Ce site web utilise des cookies nécessaires à la présentation des contenus. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez consulter la Déclaration de protection des données de l'Université des sciences appliquées de Potsdam.
Actions] Formulaire de carte postale avec le titre'Le soussigné serait heureux si tout le conseil d'administration de notre mission du Schleswig-Holstein pouvait se réjouir non seulement en Inde mais aussi dans une de nos propres colonies, de préférence en Afrique allemande, d'accomplir la mission'. Avec la note manuscrite de l'expéditeur : " Dans ce cas, je suis prêt à augmenter ma contribution annuelle régulière à notre Hülfsverein de 12 M à 20 M ".
Bock à Andersen avec des vœux de Noël. Pardonnez-moi tout ce qui ne va pas de mon côté à travers la relation entre nous qui est triste pour moi, désagréable pour Dieu et pour les hommes. Nous aurions aimé vous avoir avec votre chère famille à notre fête. A propos des vélos de la famille Bock.
Différends entre Andersen et Bock] Bock à Andersen au sujet d'un vélo et de l'envoi de chants de Noël que Bock a traduits. Bock accuse Andersen pour toute cette histoire de dispute. Je me demande pourquoi il n'arrête pas de réchauffer tout ça.
Bock à Andersen avec une invitation. Andersen ne passera peut-être pas Kikangala à nouveau sur le chemin du retour de Kigoma, mais donnera aux Bocks le plaisir d'une visite.
Merci pour la charmante lettre de M. et Mme Andersen. A propos de la diffusion d'arbres et d'arbustes. Consultation sur certaines questions d'affaires. A propos des montures de la mission et de la façon d'y faire face en temps de guerre.
Andersen aux frères. Andersen répond officiellement à la demande de pardon de Bock à Noël 1914, affirmant que Bock ne demandait pardon que parce que c'était Noël. Sa demande était donc sans valeur. Andersen demande à Jessen d'évaluer la question et envoie ensuite la lettre à Bock avec des remarques. adressé à Bock Andersen écrit : "Je ne peux pas permettre que des points d'interrogation, des points d'exclamation ou des remarques soient placés dans le document" ! Andersen veut accéder à la demande de pardon de Bock seulement si Bock avoue ses erreurs et s'excuse.
C'est pourquoi l'ancien pasteur Bracker et le technicien en bâtiment Andersen, qui travaille au service de la mission de l'Eglise des Frères à D e u t s c h - O s t a f r i k a, s'est maintenant rendu disponible. Voir annexe 3
Lettres d'autres Maisons de Mission et Amis de la Mission] Communication que la planification d'un deuxième domaine de travail en Afrique est maintenant bien avancée. Bracker se rendra à Uha et Udjidji de mai à octobre 1911 pour visiter la région.
Schreiber (Deutsche Evangelische Missionshilfe, Berlin) sur le texte de propagande britannique'Deutsche Kolonisatoren in Afrika, die Kolonisierung mit der Peitsche' et la réponse allemande'Die deutsche Kolonialpolitik vor dem Gerichtshof der Welt'.
Copie de l'accord entre la congrégation des frères et Nicolai Andersen sur son ministère comme missionnaire de construction à Nyamwezi, en Afrique de l'Est allemande.
Walter Bock (Kikangala) aux parents (beaux-parents) au sujet de la naissance prématurée mais simple de leur premier enfant nommé Hans Adolf. Le baptême a été effectué par Pasor Bodelschwingh. Les parents de Jessens et Marie sont censés être parrains.
Extrait de'Breklumer Sonntagsblatt'] Nouvelles de Uha, la région dans laquelle les missionnaires africains de Breklumer étaient actifs. Mention de la station Shunga, qui avait été reprise par la Mission de Neukirchner en 1918.
Extrait de'Der Missions- und Heidenbote'] Description de voyage des missionnaires de Nenkirchner Wiebe et Pfeifer, entre autres choses sur le transit par Uha-Land.
Extrait du "Deutsch-Ostafrikanische Zeitung"] Description du paysage Uha à l'ouest de la course nord-sud du Malagarassi comme étant très adapté aux colons blancs.
Discussion sur l'opportunité de commencer une nouvelle mission au Togo. Il est dit : " Si nous ne tenons compte que de certains facteurs aujourd'hui présents, la raison nous dit que nous devons nous tenir loin d'une entreprise de l'arrière-pays ; mais si nous regardons le progrès victorieux de l'Islam et de l'Église catholique, alors elle se demande si un pas dans la foi ne doit pas être fait là-bas ".