Affichage de 4 résultats

Description archivistique
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 45 · Fonds
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

1er A propos de la famille Aldinger-Ostermayer : Karl Aldinger et Hertha Ostermayer se sont mariés le 24 janvier 1944. Le mariage a duré plus de six décennies. Seule la mort de Karl Aldinger en 2005 a mis fin à ses jours. Les ancêtres du couple marié étaient très ramifiés et peuvent être retracés très loin dans les documents stockés de l'inventaire. Grâce aux nombreuses sources traditionnelles et aux nombreuses recherches patientes sur l'histoire de la famille, Karl Aldinger a été profondément enraciné dans la conscience de Karl et Hertha Aldingers, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale (1917-2005), a été un soldat (dernier lieutenant). Il a ensuite géré plusieurs domaines agricoles (domaine Staufeneck, domaine Schafhof, domaine Alteburg). En 1957, il prend la direction de l'auberge de jeunesse d'Esslingen, qu'il dirige jusqu'en 1963. Il a ensuite dirigé une maison d'hôtes à Saig (Forêt Noire) jusqu'en 1990, héritage d'une tante de sa femme. Hertha Aldinger (1920-2012) avait suivi une formation agricole et enseignait les sciences agricoles ménagères depuis janvier 1944. Après le 1er juillet 1944, elle n'exerce plus son activité professionnelle, mais se consacre à ses cinq enfants (dont l'un est mort très tôt) et soutient son mari dans ses diverses tâches : les archives familiales Aldinger-Ostermayer documentent les ancêtres de Karl et Hertha Aldinger dans presque toutes les lignées depuis la fin du XVIIIe siècle. Les documents sur les familles Aldinger, Trißler, Unrath (ancêtres de Karl Aldinger) et Ostermayer, Görger, Baur/Giani, Heldbek/Gaiser, Riedlin et Schinzinger (ancêtres du Hertha Aldinger) sont riches et font référence aux membres des classes moyennes supérieures du Württemberg et du Baden. Certains membres de la famille étaient des soldats de la Première et de la Seconde Guerre mondiale (entre autres Eduard Ostermayer (1867-1954), Helmut Ostermayer (1919-1941) et Karl Aldinger) et ont laissé des photos, des journaux et des souvenirs ainsi que des lettres du temps de la guerre. La famille Aldinger a assuré la gestion de domaines agricoles pendant plusieurs générations. Oskar Görger (1847-1905), qui a fondé sa fortune grâce à sa pratique en Australie, Dr. Eduard Ostermayer (1867-1954), qui exerçait encore dans les années 80 et était ainsi connu dans les années 50 comme le plus ancien médecin de Stuttgart, Dr. Karl Schinzinger (1861-1948), également médecin en Australie, et le Dr Albert Schinzinger (1827-1911), qui a commencé sa carrière comme chirurgien et après son habilitation a travaillé comme professeur de médecine à l'Université de Fribourg (Pagel : Biographisches Lexikon médecins remarquables du XIXe siècle. Berlin, Vienne 1901, Sp. 1499-1500). Mentionnons également les pasteurs : Karl Ludwig Heldbek (1756-1829), pasteur à Scharenstetten, Christoph Erhardt Heldbek (1803-1877), pasteur de la ville de Weilheim, Emil Heldbek (1849-1884), pasteur à Auendorf, et Dr Paul Aldinger (1869-1944), pasteur dans Kleinbottwar, colon et pasteur au Brésil. Les Ostermayers ont été commerçants pendant plusieurs générations, d'abord localement à Weilheim/Teck et à partir de 1870 environ dans la capitale du Wurtemberg, Stuttgart. Max (1860-1942) et Gottlieb Ostermayer (1871-1910) ont finalement travaillé comme marchands en Inde. La famille Heldbek/Gaiser connaissait aussi des marchands dont les activités s'étendirent plus tard jusqu'en Afrique (Lagos). Le plus célèbre est Gottlieb Leonhard Gaiser (1817-1892). Il essaya de fonder une colonie allemande dans le Mahinland (à l'est de Lagos), mais échoua à cause de la retenue coloniale-politique de Bismarck (Ernst Hieke : Gaiser, Gottlieb Leonhard, in : Neue Deutsche Biographie, 6 (1964), p. 39f.). Robert Karl Edmund Schinzinger (1898-1988), professeur d'université et maître de conférences au Japon, et Ernst Ostermayer (1868-1918), professeur et peintre, sont à souligner en tant que représentants des sciences et des arts. Albert Joseph Fridolin Schinzinger (1856-1926), consul général du Japon à Berlin, travaillait dans le domaine politique et diplomatique. 2) la transformation du stock : Les archives familiales Aldinger-Ostermayer ont été créées étape par étape. Dans l'Antiquité, les documents remarquables étaient conservés et confiés à la génération suivante. Au départ, seuls quelques documents ont été transmis, la plupart du temps des lettres ou des documents ayant une valeur de mémoire spéciale. C'est ce qui s'est passé avec les ancêtres Aldinger et Ostermayer. Ce n'est que plus tard que les générations suivantes ont laissé derrière elles des domaines complets, c'est-à-dire des traditions fermées. Ce fut le cas d'Eduard Ostermayer et de son fils Helmut ainsi que de Karl et Hertha Aldinger. Pour Oskar Görger et son épouse Marie, les documents originaux ont été transmis dans une large mesure, mais en plus petites quantités, et des recherches familiales à plus grande échelle avaient déjà été menées dans les années 1930 en rapport avec les témoignages aryens des Aldingers et des Ostermayers. Lore Braitsch, née Aldinger, a rassemblé des documents plus anciens pour la famille Aldinger, qu'elle a également évalués (ex. discours en l'honneur du Dr Paul Aldinger, cf. Bü 360). Après sa mort en 1998, ces documents sont arrivés chez Hertha et Karl Aldinger, de sorte qu'une archive familiale pour les familles Aldinger et Ostermayer a grandi avec eux, Hertha Aldinger y a travaillé. Elle a complété les originaux par des copies et des transcriptions. Avec une patience admirable, elle transcrit les documents en caractères anciens, généralement illisibles, d'abord à la main, puis à la machine à écrire. Déjà en 1996, elle travaillait avec des ordinateurs. Ce qui est encore plus important, c'est leur évaluation des dossiers familiaux. Elle a rassemblé différents matériaux pour certaines personnes ainsi que des branches familiales entières, donc pour son mari Karl (Bü 179) et pour elle-même (Bü 118). Elle a également écrit les mémoires du couple sous le titre "Nos 20 premières années" (Bü 246). Elle a également noté ses souvenirs personnels de ses parents (Bü 181). Pour les familles Ostermayer (Bü 284, 304 et 334), Heldbek (Bü 453, 473) et Schinzinger (Bü 226, 237, 296), elle a compilé des documents et écrit des explications sur l'histoire de ces familles, et probablement l'ordre des archives familiales leur revient aussi. Il ne s'agissait que d'une séparation des branches familiales individuelles, peu structurée par ailleurs. Lorsque les documents ont été remis aux Archives principales de l'État en janvier 2013, ils ont été conservés dans des dossiers guides et les sous-unités ont été formées dans des enveloppes transparentes. Il y avait aussi d'autres types d'emballages. Cette commande a été fixée à la main à l'occasion du transfert des archives familiales aux archives principales de l'État dans un registre de transfert (Bü 550), et les recherches et travaux intensifs de Hertha Aldinger sur la famille ont laissé des traces dans l'état de la commande. Les unités étaient gonflées de copies, souvent multiples. La tradition originale et la copie ou la transcription n'étaient pas séparées. La série originale de lettres a été déchirée, il y avait un groupe de pièces déjà transcrites et un groupe de lettres encore non traitées, et l'ordre archivistique des documents a restauré la série de lettres originales. Les copies ont été réduites. Il ne sert à rien de garder un original et une copie dans la même touffe. Des copies multiples des transcriptions pourraient également être recueillies. Cependant, différentes étapes de traitement (p. ex. concepts, version finale) ont été laissées en suspens et une plus grande collection de cartes postales a été créée à partir de motifs picturaux. Cette collection contenait également des cartes postales décrites et gérées, c'est-à-dire de la correspondance familiale. Ceci a dû être réassigné aux lettres et aux cartes. La collection de cartes postales a donc été réduite aux pièces non décrites (Bü 506, 509), et l'indexation archivistique a attaché une grande importance à une caractérisation détaillée du contenu de Büschel dans les Notes Contenues. Ceci était particulièrement nécessaire lorsque l'enregistrement du titre de la touffe devait rester très général. La structure de la collection est telle que l'importance centrale de Karl et Hertha Aldinger pour les documents est soulignée. L'orthographe des prénoms a été standardisée selon l'orthographe actuelle : Helmut au lieu de Hellmut, Karl au lieu de Carl, Jakob au lieu de Jacob etc. L'index énumère les femmes parmi les familles susmentionnées du cercle connexe d'Aldinger-Ostermayer, mais mentionne également le nom du mariage. Les femmes qui se sont mariées dans le cercle des parents sont classées sous leur nom de mariage, leurs noms de naissance sont donnés de manière explicative, le stock P 45 "Familienarchiv Aldinger-Ostermayer" a été trié et listé par le soussigné au printemps/été 2013. La durée des documents s'étend d'environ 1770 à 2013, le volume du stock s'élève à 553 unités à 6,1 m.Stuttgart, en octobre 2013Dr Peter Schiffer

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 120 · Fonds · (1861-1864), 1867-1925, (1926) und o. J.
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
  1. biographie : Karl Joseph Wilhelm Florestan Gero Gero Crescentius Prince d'Urach Comte de Wurtemberg est né le 15 Février 1865 à Ulm comme le fils cadet de Wilhelm (I.) duc d'Urach et Florestine duchesse d'Urach née princesse de Monaco (1) ; le Prince fréquentait l'école primaire et le collège des Jésuites à Monaco (2) avec son grand frère Wilhelm (II.) duc d'Urach. En 1877, il s'installe à Feldkirch dans l'établissement d'enseignement jésuite Notre-Dame Stella matutina. Après un nouveau changement d'école en 1881, il a obtenu son diplôme du Karlsgymnasium de Stuttgart en 1883 et a étudié pendant deux semestres à l'Université de Munich (3) de 1883 à 1884. Il y suit des cours de métaphysique et d'histoire de la philosophie grecque avec le professeur de philosophie, puis avec le premier ministre bavarois Georg Graf von Hertling (1843-1919) ainsi que des cours de sciences politiques avec le journaliste et écrivain Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897). 1883 il est nommé sous-lieutenant à la suite du roi Karl (1er Württ.) n° 19 (4) du régiment d'Ulan. En avril 1886, le prince Karl entre dans le service actif de ce régiment, mais doit quitter le service actif pour cause de maladie. En mars 1887, le prince prend sa retraite en tant qu'officier à la suite du service actif du régiment. Dans les années qui suivirent, le prince reçut les promotions habituelles pour un membre de la Maison du Wurtemberg sous la position à la suite du régiment : en 1887 il fut nommé premier lieutenant, en 1891 maître de cavalerie, en 1899 major de cavalerie et en 1906 lieutenant colonel. A partir de 1884, Karl Fürst von Urach voyage beaucoup (5) : de 1884 à 1886, il voyage en Amérique du Sud, visite les Cordillères et étudie les tribus indiennes du haut de l'Amazonie (6). Il a ensuite remis la collection ethnologique qu'il avait acquise au cours de son voyage au musée Linden de Stuttgart. Aussi après 1887, il séjourne souvent en Italie, en Grèce, dans les Balkans, en Egypte, où il possède des biens immobiliers à Héliopolis près du Caire (7), et dans l'Empire ottoman. En 1891, il participe à une expédition au Spitzberg (8), en 1893, le prince se rend aux Etats-Unis (9). Les quelques documents relatifs au voyage aux États-Unis (en particulier les lettres de recommandation) (10) qui sont conservés dans le présent inventaire suggèrent que ce voyage a également été utilisé pour des études ethnologiques de tribus indiennes. Il a donc appris le turc, l'arabe et le persan. Enfin, entre 1893 et 1925, le prince fit construire des chambres arabes (11) dans son palais de la Neckarstraße à Stuttgart, qu'il décora de meubles, de sculptures, de carreaux, d'œuvres en stuc de plâtre, de tapis et autres antiquités d'Orient. Pendant la Première Guerre mondiale, le prince Karl a enfin pu mettre à profit ses connaissances linguistiques et les connaissances qu'il avait acquises sur cette région lors de ses nombreux voyages en Orient pour son travail d'officier de liaison allemand dans l'Empire ottoman (12). Il a exercé cette fonction entre 1916 et 1917, lorsque le prince Karl a assumé plusieurs fonctions honorifiques. Il a été président du groupe Württemberg de la Société coloniale allemande (13) et membre de l'association régionale Württemberg de l'Association allemande de la flotte (14). Il a soutenu la Société pour la promotion des colonies allemandes en Palestine (15). Karl Fürst von Urach a reçu de nombreuses commandes au cours de sa vie (17) : en 1883, le Prince a reçu l'Ordre monégasque de Saint-Charles, en 1889 la Grande Croix de l'Ordre persan du Soleil et des Lions (18), en 1897 l'Ordre ottoman de première classe, en 1899 la médaille Kaiser Wilhelm Memorial. En 1910, il a reçu l'Ordre de l'aigle rouge de Prusse. En 1916, il reçut le Wilhelmskreuz avec épées et couronne, un an plus tard, l'ordre royal hongrois de Saint-Étienne et la Croix de Fer de 2e classe, Karl Fürst von Urach mourut le 5 décembre 1925 à Stuttgart. Il a été enterré dans la partie catholique de la crypte de l'église du château de Ludwigsburg. 2. à l'ordre et à la distorsion du stock: : Avec les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, la collection GU 120 a été déposée aux Archives principales du Land en 1987. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série GU d'inventaires au sein de la classification des inventaires (tectonique). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents sur Karl Fürst von Urach ont reçu la signature GU 120, et comme les documents étaient en mauvais état, les unités d'enregistrement ont dû être formées pour la plupart en premier. Là où cela avait du sens, les unités existantes ont été conservées. Au cours des travaux d'indexation, de nombreux documents ont été retirés du fonds GU 120 et affectés en particulier aux fonds GU 96 (Divers et obscurs), GU 100 (Archives étrangères et autres collections), GU 107 (Duchesse florentine d'Urach), GU 117 (duc Wilhelm (II.) d'Urach) et GU 202 (Bertha Freiin von Biegeleben). En outre, il n'est pas exclu que d'autres documents relatifs à la provenance de Karl Fürst von Urach se trouvent dans les collections non encore répertoriées de la Maison d'Urach. La plus grande partie de ces collections est de loin constituée par la correspondance abondante du Prince (catégorie 2), surtout avec sa mère (catégorie 2.1.1) avec son frère Wilhelm et sa famille (catégorie 2.1.2) ainsi qu'avec Bertha von Biegeleben (catégorie 2.1.5). Cette dernière était la dame de la cour de sa mère Florestine et une confidente proche du prince. En outre, la correspondance avec les représentants des maisons princières allemandes et européennes et des anciennes maisons princières au pouvoir se trouve dans les fonds (section 2.5). Karl Fürst von Urach a également correspondu avec de nombreuses personnalités publiques (section 2.7), dont des universitaires. Presque toute la correspondance est dite unilatérale, c'est-à-dire que seules les lettres du partenaire de correspondance se trouvent dans le stock existant. S'il y a des lettres isolées ou des projets de lettres du Prince régnant à leurs destinataires respectifs, cela est expressément mentionné dans l'enregistrement du titre. Habituellement, il s'agit de lettres du prince retournées au prince ou à sa famille par la suite. Il convient également de noter que le prince Karl n'a fait aucune copie de sa correspondance. Les correspondances peuvent être considérées comme une source intéressante pour l'histoire de la vie quotidienne et la mentalité de la noblesse. Ils montrent les multiples contacts que le prince entretenait avec les membres d'autres familles nobles. Ils offrent aussi certainement des détails sur les nombreux voyages du Prince. Toutefois, il n'a pas été possible d'indexer le contenu de la correspondance en raison du temps et des efforts requis. Malheureusement, les correspondances et les séries de correspondance contenues dans cette collection présentent parfois des lacunes moins importantes. Il n'est pas possible à l'heure actuelle de répondre à la question de savoir si les fonds non répertoriés des archives de la Maison d'Urach contiennent encore de la correspondance du prince ; outre cette correspondance, les vastes collections de photos et de photographies (catégorie 10) constituent la deuxième partie des fonds en termes de nombre de titres enregistrés. Les photos et albums photos des nombreux voyages du Prince en Amérique du Sud, en Égypte, dans l'Empire ottoman et dans les Balkans sont particulièrement intéressants (Section 10.2.2). Il y a aussi des photos prises pendant l'activité susmentionnée du prince en tant qu'officier de liaison dans l'Empire ottoman pendant la Première Guerre mondiale (section 10.2.4). L'intérêt du prince Karl pour l'art islamique (arabe) se reflète également dans les nombreuses photographies de bâtiments et d'œuvres d'art islamique, qui sont combinées dans la section 10.3. Parmi les autres documents conservés dans la présente collection, il convient également de mentionner les manuscrits du Prince avec des textes littéraires et d'histoire de l'art et un mémorandum sur la réorganisation politique de l'Europe par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que des documents intéressants sur les associations et sociétés dans lesquelles le Prince était actif et où il était actif. Dans une annexe (colonne 16), des photos, un album et un sceau de la possession de la duchesse de Wurtemberg née Grand-Duchesse de Russie qui, après la mort de la duchesse, ont été remis par sa fille Olga Prinzessin zu Schaumburg-Lippe à Karl Fürst von Urach, sont réunis.En outre, des correspondances du frère de Karl Fürst von Urach, Wilhelm (II.) duc d'Urach, au domaine de Charlemagne, aux salles arabes et à un article de journal sur les princes ont été ajoutées à la collection (19). Comme ces documents se réfèrent à Karl Fürst von Urach, le classement dans le fonds actuel semble raisonnable et, comme prévu, des documents sur Karl Fürst von Urach sont également disponibles dans d'autres fonds des archives de la Maison Urach. En particulier les fonds GU 99 (albums et collections de photos), GU 107 (Florestine Herzogin von Urach née Prinzessin von Monaco), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach) et GU 202 (Bertha von Biegeleben) doivent être mentionnés ici. Les archives des fonds ne peuvent être consultées qu'avec l'autorisation préalable du chef du Parlement d'Urach. les fonds GU 120 ont fait l'objet d'un classement par le soussigné entre automne 2004 et avril 2005. Il comprend 4,6 mètres courants avec 318 numéros Stuttgart, en avril 2005Eberhard Merk notes de bas de page : (1) Pour Karl Fürst von Urach, voir ci-dessus : Article de Wolfgang Schmierer dans : La Maison du Wurtemberg. Une encyclopédie biographique. Sous la direction de Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997, p. 390 Heinrich Fischer : le prince Karl von Urach en voyage de recherche. Dans : Souabe Mercure du 11 décembre 1926 pp. 17f. (Supplément dominical au Mercure de Souabe n° 580). Articles de journaux et nécrologies dans M 743/2 Bü 542(2) Voir aussi Bü 1 (numéro de série 1) dans cet inventaire. Schmierer ne mentionne pas la fréquentation scolaire à Monaco. Les données sur la fréquentation scolaire de Karl Fürst von Urach sont extraites du court curriculum vitae rédigé par Wilhelm (II.) Duc d'Urach à Bü 21 (numéro d'ordre 11)(3) Voir Bü 11 (numéro d'ordre 2)(4) Sur les carrières militaires voir le dossier personnel de Fürst Karls à : M 430/1 Bü 2797, également Bü 7 (numéro d'ordre 3), 121 (numéro d'ordre 98)(5) Une liste des voyages du Prince, établie par le frère de Karl, le duc Wilhelm (II.), est conservée à Bü 21 (numéro d'ordre 11). Cette liste a également servi de base à Heinrich Fischer pour son article (loc. cit.)(6) Voir le manuscrit du prince dans Bü 269 (n° 145). Une description détaillée de l'itinéraire du voyage en Amérique du Sud se trouve dans l'article de Heinrich Fischer (loc. cit.)(7) Bü 297, 298 (numéro de série 208, 211)(8) Cf. la correspondance de Max Graf von Zeppelin à Bü 161 (numéro de série 118) et le manuscrit du Prince à Bü 273 (numéro de série 146). Des photos du Spitzberg et de la Norvège se trouvent à Bü 59 (numéro de série 247)(9) Il n'y a pas de photos de ce voyage dans cette collection(10) Bü 177 (numéro de série 138)(11) Voir Bü 20 (numéro de série 217), Bü 80 (numéro de série 288), Bü 83 (numéro de série 202) et Bü 316 (numéro de série 198). Une description impressionnante des espaces arabes est fournie : Claus Mohr : L'art arabe à Stuttgart. Dans : Deutsches Volksblatt 1926 n° 170 du 28 juillet 1926(12) Voir aussi Bü 108, 293 (numéros de série 5 et 6). Les photos de cette période ont été conservées au Bü 42 (numéro de série 264)(13) Il n'y a pas de documents sur l'œuvre du prince dans la collection du D e u t s c h e s c o l o n i a l g e s c h e l l l l s c h a f t e s K o l o n i a l g e dans ce fonds.(14) Bü 285 (numéro d'ordre 193)(15) Bü 294 (numéro d'ordre 191)(16) Bü 296 (numéro d'ordre 189)(17) Voir également Bü 6, 101 (numéros d'ordre 7 et 8)(18) Le prix a été attribué à l'occasion de la visite officielle de Schah Nasir-el-din en 1889 à Stuttgart(19) Bü 10 (numéro d'ordre 9), Bü 21 (numéro d'ordre 11), Bü 23 (numéro d'ordre 216)
Urach, Karl
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 q Bü 240 · Dossier · 1874-1919
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Demandes de restauration de la Katharinenkirche à Oppenheim, de l'Association caritative allemande à Constantinople, de l'Hôpital international de Naples, de la Fondation Luther allemande à Berlin, de l'Association pour les colonies de vacances et les soins d'été, du Comité pour la diffusion de l'Encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Pastor Harms pour une contribution à la construction de l'église à Bant près de Wilhelmfen, Völkerschlachdenkmal près de Leipzig Abbaye de Nobilitas à Potsdam, Schützengesellschaft Tell près de Kulmbach, Communauté protestante allemande à Pretoria, Musée éducatif à Philadelphie, Monument au Prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, paroisse catholique à Wörth, Maison des soldats à Jüterbog, Association évangélique de l'Afrique rhénane pour l'Eglise à Windhoek, édifice de la Communauté protestante allemande à Shanghai, Volkstheater Association allemand à Londres, Bâtiments pour les protestants non financés à Karlovy Vary, construction de maisons de marins à Wilhelmshafen et Kiautschau, mémorial Bismarck sur le Knivsberg, Blücherstein à Treptow, maison d'écrivain à Jena, expédition en Asie orientale de l'Association allemande de la flotte, association pour le soin des jeunes diplômés à Berlin, association des vétérans de l'armée allemande en Pensylvanie, Monument naval national pour les équipages perdus des navires de guerre prussiens et allemands, construction d'églises de la congrégation protestante allemande au Mexique, Association protestante pour la mission interne à Metz, Mission des femmes catholiques allemandes, Monument Kaiser Friedrich à Metz, Association scolaire protestante allemande à Brno, Mission catholique allemande à Paris, Monument Hellmann à Neiße, Association scolaire allemande à Londres-Est, Fondation des prix honoraires pour le 22e anniversaire de la guerre, Mission catholique allemande des femmes, Association scolaire allemande dans l'est london. Festival de l'Association Allemande de Natation à Munich, Kaiserjubiläums- et VI. Tournage fédéral autrichien à Vienne, Seemannsheim à Anvers, Fritz-Reuter-Monument à Stavenhagen, Pensionsverband der Inneren Mission à Berlin, Association allemande des jeunes chrétiens à Londres, Frauenhilfe für Ausland à Berlin, Barmherzige Schwester à Wiener Neustadt, Musée allemand à Munich, Comité de construction de la chapelle SODIATE anniversaire de l'empereur François-Joseph à Riedern, Memorial Hall à la mémoire de la Ligue Schmalkaldic à Schmalkalden, National Flight Donation, Society for Combating Unemployment, Verein für Bad Mergentheim, Verlag für Vaterländische Kunst à Stuttgart, German Peace Society

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 f Bü 732 · Dossier · 1893-1919, 1927-1928
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Exposition horticole jubilaire Leipzig, pension et institution de retraite des artistes plasticiens allemands à Weimar, communauté protestante de Bant près de Wilhelmshaven, Monument à la Bataille des Nations près de Leipzig, Comité pour la diffusion de l'encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Monastère Nobilitas à Potsdam, "Tell", communauté protestante allemande à Kulmbach, Pretoria, Club des hommes de la Croix-Rouge à Strasbourg, maisons des marins de la marine impériale à Wilhelmshaven et Kiautschou, statue du prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, église catholique à Wörth an der Sauer, maison des soldats à Jüterborg, club Augusta des filles des officiers disparus, école à Windhoek, bâtiment de la communauté protestante allemande à Shanghai, théâtre populaire allemand à Londres, Bâtiments pour protestants non financés à Karlsbad, monument de Bismarck sur le Knivsberg, école des garçons de l'archevêque de Bucarest, buste de Hermann pour le Temple de la renommée à Görlitz, association pour la mission médicale, Blücherstein à Treptow, association allemande de la flotte, foyer des auteurs à Jena, Volkstümlicher Hochschulkreis, association centrale pour le soin des jeunes diplômés, Central Association of German Veterans in Philadelphia, Evangelical German Church in Mexico, Evangelical Association for Internal Mission in Metz, German Evangelical School Association in Brno, German Evangelical School Association in Brno, Kaiser Friedrich Memorial in Metz, German Catholic Women's Mission in Paris, Hellmannstein Committee in Neisse, German School Association in London, Association for German Seafarers in Anvers, Women's Aid for Abroad à Berlin, etc.a.