Showing 19 results

Archival description
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 74 Bü 281 · File · 1896-1917
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Accord avec le gouvernement britannique sur la délimitation des domaines d'intérêt mutuel dans l'arrière-pays du Cameroun ; instructions au représentant de Varnbüler au Bundesrat ; construction ferroviaire au Togo Darin : "Deutscher Reichsanzeiger und Königlich Preußischer Staatsanzeiger" du 20 novembre 1893 ; cartes des colonies mentionnées ci-dessus ; "Zur Trassierung der Togo-Eisenbahn Lomé - Palimé. Mit Karten, Längenprofil, Tafeln und Abbildungen" ("Avec cartes, profils longitudinaux, plaques et illustrations"), publié par le Comité économique colonial, 1 numéro, 50 p., Berlin 1904 ; Rapport sur un voyage d'étude du commissaire Rohrbach à la colonie du Cap et aux parties britanniques adjacentes, imprimé, 10 p. ; "Die Kolonialdeutschen aus Kamerun und Togo in französischer Gefangenschaft" ("Les Allemands coloniaux Berlin 1917 ; "Comportement des troupes anglaises et françaises sous commandement suprême anglais contre la population blanche des protectorats allemands Cameroun et Togo", publié par le Reichskolonialamt, 258 p., Berlin 1916

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 45 · Fonds
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

1er A propos de la famille Aldinger-Ostermayer : Karl Aldinger et Hertha Ostermayer se sont mariés le 24 janvier 1944. Le mariage a duré plus de six décennies. Seule la mort de Karl Aldinger en 2005 a mis fin à ses jours. Les ancêtres du couple marié étaient très ramifiés et peuvent être retracés très loin dans les documents stockés de l'inventaire. Grâce aux nombreuses sources traditionnelles et aux nombreuses recherches patientes sur l'histoire de la famille, Karl Aldinger a été profondément enraciné dans la conscience de Karl et Hertha Aldingers, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale (1917-2005), a été un soldat (dernier lieutenant). Il a ensuite géré plusieurs domaines agricoles (domaine Staufeneck, domaine Schafhof, domaine Alteburg). En 1957, il prend la direction de l'auberge de jeunesse d'Esslingen, qu'il dirige jusqu'en 1963. Il a ensuite dirigé une maison d'hôtes à Saig (Forêt Noire) jusqu'en 1990, héritage d'une tante de sa femme. Hertha Aldinger (1920-2012) avait suivi une formation agricole et enseignait les sciences agricoles ménagères depuis janvier 1944. Après le 1er juillet 1944, elle n'exerce plus son activité professionnelle, mais se consacre à ses cinq enfants (dont l'un est mort très tôt) et soutient son mari dans ses diverses tâches : les archives familiales Aldinger-Ostermayer documentent les ancêtres de Karl et Hertha Aldinger dans presque toutes les lignées depuis la fin du XVIIIe siècle. Les documents sur les familles Aldinger, Trißler, Unrath (ancêtres de Karl Aldinger) et Ostermayer, Görger, Baur/Giani, Heldbek/Gaiser, Riedlin et Schinzinger (ancêtres du Hertha Aldinger) sont riches et font référence aux membres des classes moyennes supérieures du Württemberg et du Baden. Certains membres de la famille étaient des soldats de la Première et de la Seconde Guerre mondiale (entre autres Eduard Ostermayer (1867-1954), Helmut Ostermayer (1919-1941) et Karl Aldinger) et ont laissé des photos, des journaux et des souvenirs ainsi que des lettres du temps de la guerre. La famille Aldinger a assuré la gestion de domaines agricoles pendant plusieurs générations. Oskar Görger (1847-1905), qui a fondé sa fortune grâce à sa pratique en Australie, Dr. Eduard Ostermayer (1867-1954), qui exerçait encore dans les années 80 et était ainsi connu dans les années 50 comme le plus ancien médecin de Stuttgart, Dr. Karl Schinzinger (1861-1948), également médecin en Australie, et le Dr Albert Schinzinger (1827-1911), qui a commencé sa carrière comme chirurgien et après son habilitation a travaillé comme professeur de médecine à l'Université de Fribourg (Pagel : Biographisches Lexikon médecins remarquables du XIXe siècle. Berlin, Vienne 1901, Sp. 1499-1500). Mentionnons également les pasteurs : Karl Ludwig Heldbek (1756-1829), pasteur à Scharenstetten, Christoph Erhardt Heldbek (1803-1877), pasteur de la ville de Weilheim, Emil Heldbek (1849-1884), pasteur à Auendorf, et Dr Paul Aldinger (1869-1944), pasteur dans Kleinbottwar, colon et pasteur au Brésil. Les Ostermayers ont été commerçants pendant plusieurs générations, d'abord localement à Weilheim/Teck et à partir de 1870 environ dans la capitale du Wurtemberg, Stuttgart. Max (1860-1942) et Gottlieb Ostermayer (1871-1910) ont finalement travaillé comme marchands en Inde. La famille Heldbek/Gaiser connaissait aussi des marchands dont les activités s'étendirent plus tard jusqu'en Afrique (Lagos). Le plus célèbre est Gottlieb Leonhard Gaiser (1817-1892). Il essaya de fonder une colonie allemande dans le Mahinland (à l'est de Lagos), mais échoua à cause de la retenue coloniale-politique de Bismarck (Ernst Hieke : Gaiser, Gottlieb Leonhard, in : Neue Deutsche Biographie, 6 (1964), p. 39f.). Robert Karl Edmund Schinzinger (1898-1988), professeur d'université et maître de conférences au Japon, et Ernst Ostermayer (1868-1918), professeur et peintre, sont à souligner en tant que représentants des sciences et des arts. Albert Joseph Fridolin Schinzinger (1856-1926), consul général du Japon à Berlin, travaillait dans le domaine politique et diplomatique. 2) la transformation du stock : Les archives familiales Aldinger-Ostermayer ont été créées étape par étape. Dans l'Antiquité, les documents remarquables étaient conservés et confiés à la génération suivante. Au départ, seuls quelques documents ont été transmis, la plupart du temps des lettres ou des documents ayant une valeur de mémoire spéciale. C'est ce qui s'est passé avec les ancêtres Aldinger et Ostermayer. Ce n'est que plus tard que les générations suivantes ont laissé derrière elles des domaines complets, c'est-à-dire des traditions fermées. Ce fut le cas d'Eduard Ostermayer et de son fils Helmut ainsi que de Karl et Hertha Aldinger. Pour Oskar Görger et son épouse Marie, les documents originaux ont été transmis dans une large mesure, mais en plus petites quantités, et des recherches familiales à plus grande échelle avaient déjà été menées dans les années 1930 en rapport avec les témoignages aryens des Aldingers et des Ostermayers. Lore Braitsch, née Aldinger, a rassemblé des documents plus anciens pour la famille Aldinger, qu'elle a également évalués (ex. discours en l'honneur du Dr Paul Aldinger, cf. Bü 360). Après sa mort en 1998, ces documents sont arrivés chez Hertha et Karl Aldinger, de sorte qu'une archive familiale pour les familles Aldinger et Ostermayer a grandi avec eux, Hertha Aldinger y a travaillé. Elle a complété les originaux par des copies et des transcriptions. Avec une patience admirable, elle transcrit les documents en caractères anciens, généralement illisibles, d'abord à la main, puis à la machine à écrire. Déjà en 1996, elle travaillait avec des ordinateurs. Ce qui est encore plus important, c'est leur évaluation des dossiers familiaux. Elle a rassemblé différents matériaux pour certaines personnes ainsi que des branches familiales entières, donc pour son mari Karl (Bü 179) et pour elle-même (Bü 118). Elle a également écrit les mémoires du couple sous le titre "Nos 20 premières années" (Bü 246). Elle a également noté ses souvenirs personnels de ses parents (Bü 181). Pour les familles Ostermayer (Bü 284, 304 et 334), Heldbek (Bü 453, 473) et Schinzinger (Bü 226, 237, 296), elle a compilé des documents et écrit des explications sur l'histoire de ces familles, et probablement l'ordre des archives familiales leur revient aussi. Il ne s'agissait que d'une séparation des branches familiales individuelles, peu structurée par ailleurs. Lorsque les documents ont été remis aux Archives principales de l'État en janvier 2013, ils ont été conservés dans des dossiers guides et les sous-unités ont été formées dans des enveloppes transparentes. Il y avait aussi d'autres types d'emballages. Cette commande a été fixée à la main à l'occasion du transfert des archives familiales aux archives principales de l'État dans un registre de transfert (Bü 550), et les recherches et travaux intensifs de Hertha Aldinger sur la famille ont laissé des traces dans l'état de la commande. Les unités étaient gonflées de copies, souvent multiples. La tradition originale et la copie ou la transcription n'étaient pas séparées. La série originale de lettres a été déchirée, il y avait un groupe de pièces déjà transcrites et un groupe de lettres encore non traitées, et l'ordre archivistique des documents a restauré la série de lettres originales. Les copies ont été réduites. Il ne sert à rien de garder un original et une copie dans la même touffe. Des copies multiples des transcriptions pourraient également être recueillies. Cependant, différentes étapes de traitement (p. ex. concepts, version finale) ont été laissées en suspens et une plus grande collection de cartes postales a été créée à partir de motifs picturaux. Cette collection contenait également des cartes postales décrites et gérées, c'est-à-dire de la correspondance familiale. Ceci a dû être réassigné aux lettres et aux cartes. La collection de cartes postales a donc été réduite aux pièces non décrites (Bü 506, 509), et l'indexation archivistique a attaché une grande importance à une caractérisation détaillée du contenu de Büschel dans les Notes Contenues. Ceci était particulièrement nécessaire lorsque l'enregistrement du titre de la touffe devait rester très général. La structure de la collection est telle que l'importance centrale de Karl et Hertha Aldinger pour les documents est soulignée. L'orthographe des prénoms a été standardisée selon l'orthographe actuelle : Helmut au lieu de Hellmut, Karl au lieu de Carl, Jakob au lieu de Jacob etc. L'index énumère les femmes parmi les familles susmentionnées du cercle connexe d'Aldinger-Ostermayer, mais mentionne également le nom du mariage. Les femmes qui se sont mariées dans le cercle des parents sont classées sous leur nom de mariage, leurs noms de naissance sont donnés de manière explicative, le stock P 45 "Familienarchiv Aldinger-Ostermayer" a été trié et listé par le soussigné au printemps/été 2013. La durée des documents s'étend d'environ 1770 à 2013, le volume du stock s'élève à 553 unités à 6,1 m.Stuttgart, en octobre 2013Dr Peter Schiffer

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 39 · Fonds · (Vorakten ab 1831) 1882-2010
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
  1. sur la famille Gauger/Heiland : Joseph Gauger est la première personne documentée dans la collection avec des originaux. Il descend d'une famille souabe dont les origines remontent au XVIe siècle et qui a confessé très tôt le piétisme. Son père, Johann Martin Gauger (1816-1873), était à la tête du Paulinenpflege, son demi-frère Gottlob Gauger (1855-1885) était au service de la Mission de Basler et était actif de 1878 à 1888 en Afrique sur la Gold Coast et ensuite au Cameroun, où il est mort. Le frère de Joseph Gauger, Samuel (1859-1941), fut également pasteur et dernier doyen à Ludwigsburg. Né en 1866 à Winnenden, Joseph Gauger est devenu orphelin à l'âge de 13 ans. Il est diplômé du Karlsgymnasium de Stuttgart. Il a d'abord suivi le séminaire de formation des enseignants à Esslingen et est devenu enseignant à Dürnau après avoir obtenu son diplôme. De 1889 à 1893, il étudie le droit à Tübingen, puis la théologie protestante. Il devint ensuite vicaire à Mägerkingen et à Großheppach, en 1898 enfin administrateur paroissial de la ville de Giengen. La carrière souabe naissante a été interrompue par le mariage avec Emeline Gesenberg d'Elberfeld. Elle devait rester à Elberfeld pour s'occuper de son père, alors le jeune couple s'est installé dans la maison de ses parents dans la Hopfenstraße 6 et il y avait aussi une communauté piétiste à Elberfeld. Joseph Gauger trouva un emploi comme deuxième inspecteur de la Société protestante, ce qui lui donna une base solide pour une carrière tout aussi piétiste dans sa nouvelle patrie rhénane. Plus tard, il a pu obtenir le poste de directeur de la Société évangélique. La Société évangélique d'Elberfeld s'était consacrée à la mission en Allemagne depuis 1848. C'est là que Gauger est devenu responsable du travail d'édition et de la mission dite d'écriture. Depuis 1906, il a été rédacteur en chef de l'hebdomadaire "Licht und Leben", activité qu'il a exercée jusqu'en 1938, peu avant sa mort. A partir de 1923, il publie également le mensuel politique "Gotthardbriefe", très lu. En 1911, Gauger devient membre du conseil d'administration de la Gnadauer Verband et en 1921, notamment en raison de son talent musical, président de l'Evangelischer Sängerbund. En 1921, il devient également membre de l'Assemblée constituante de l'Église évangélique de l'Union de la vieille Prusse. Sa sœur préférée Maria épousa Jakob Ziegler, qui travailla dans les institutions Ziegler de la communauté piétiste de Wilhelmsdorf (près de Ravensburg) comme professeur principal, puis directeur de l'institution pour garçons. En raison de la correspondance très intensive et des visites fréquentes à sa sœur, Joseph Gauger resta attaché au piétisme souabe. Pendant le Troisième Reich, Joseph Gauger et sa famille étaient disciples de l'Église confessante. Joseph Gauger fut finalement interdit d'édition, son organe de publication "Licht und Leben" fut interdit, et en 1939 il fut expulsé du Reichsschrifttumskammer. En 1934, son fils Martin refusa de prêter serment à Adolf Hitler, après quoi il - un jeune procureur - fut démis de ses fonctions. Depuis 1935, il travaille comme avocat pour la première administration temporaire de l'Église évangélique allemande et depuis février 1936 pour le Conseil de l'Église évangélique luthérienne d'Allemagne à Berlin. Lorsque la guerre éclate en 1939, il refuse également le service militaire et s'enfuit aux Pays-Bas. Cependant, il a été arrêté et emmené plus tard au camp de concentration de Buchenwald. En 1941, il fut assassiné par les nazis au Sonnenstein Killing Institute près de Pirna. Le fils cadet de Joseph Gauger, Joachim, a également été harcelé par la Gestapo pour son travail pour les Lettres du Saint-Gothard et "Lumière et Vie". Après la mort de Joseph Gauger (1939) et la destruction complète de la maison Gauger à Elberfeld à la suite d'un raid aérien en juin 1943, la famille retourne dans le sud. Siegfried Gauger, après avoir été vicaire à Schwäbisch Gmünd, était déjà devenu prêtre à Möckmühl en 1933 et s'y était installé avec son épouse Ella. Martha Gauger vit à Heidenheim depuis son mariage avec Theo Walther en 1934. Hedwig Heiland déménage en 1943 à Gemmrigheim, la nouvelle paroisse de son mari. Le presbytère offrait également de la place pour la mère Emeline Gauger et la nounou des enfants Gauger, Emilie Freudenberger. Un peu plus tard, après sa retraite anticipée en 1947, sa sœur Maria Gauger s'installe également à Gemmrigheim. Après sa libération de captivité en tant que prisonnier de guerre, Joachim Gauger s'était également installé professionnellement à Möckmühl, où il dirigeait la maison d'édition Aue. Seul Paul Gerhard avait séjourné à Wuppertal, où il vivait dans le district de Vohwinkel. La mère et la sœur d'Emeline Gauger, Maria, ont quitté Gemmrigheim pour Möckmühl en 1951, qui est devenu le centre de la famille Gauger, à la suite du déménagement prochain des Heilands à Stuttgart. Parce que maintenant la mère vivait ici avec trois de ses enfants : Siegfried, Maria et Joachim. La famille s'y réunissait régulièrement pour des fêtes sociales et les petits-enfants d'Emeline Gauger y venaient souvent pendant les vacances. Ce n'est que lorsque la génération de petits-fils d'Emeline et Joseph Gauger est entrée dans la vie active dans les années 1970 que la famille s'est dispersée dans toute l'Allemagne. Malgré tout, cette génération est restée en contact les uns avec les autres et a organisé régulièrement des réunions de famille. 2ème historique du stock : Bettina Heiland, Marburg, et Susanne Fülberth, Berlin, ont remis les documents de famille Gauger/Heiland aux Archives publiques principales en janvier 2011, après le décès de leur mère Hedwig Heiland. D'autres documents ont été soumis en juin 2013. Hedwig Heiland, née Gauger, née en 1914, était le plus jeune enfant de Joseph et Emeline Gauger et avait survécu à tous ses frères et sœurs et à ses proches parents à 96 ans. Les documents remis proviennent de différentes personnes de la famille. Des documents importants proviennent de sa tante Maria Ziegler, la sœur préférée de son père, qui vit à Wilhelmsdorf. Elle a conservé les lettres de Joseph Gauger et de son épouse à leurs proches à Wilhelmsdorf (dont elle faisait également partie), une série remarquable de correspondance. Des souvenirs tels que sa carte de place pour le mariage de Joseph et Emeline à Elberfeld en 1898 et des livres individuels de Joseph Gauger et de l'histoire de la famille sont également inclus. Après sa mort, Hedwig Heiland l'a reçue de sa fille Ruth Dessecker. D'autres documents proviennent de la mère Emeline Gauger, y compris des lettres qui lui sont adressées, des souvenirs précieux ainsi que des dossiers. Ils ont dû venir à Hedwig Heiland après sa mort en 1964 ou après la mort de sa fille Maria, qui vivait avec elle. Les documents du frère Siegfried, prêtre de la ville de Möckmühl, décédé en 1981, sont également riches. Elles datent d'avant 1943, lorsque la maison des parents à Elberfeld a été détruite. Il convient de mentionner la série dense de lettres de son frère Martin (la victime nazie) et de ses parents, ainsi que de sa sœur Hedwig à lui. En outre, il y a des lettres de Sœur Maria (jusqu'à ce qu'elle déménage à Möckmühl en 1950). Moins dense est la tradition de la lettre des frères Paul Gerhard et Emil Gauger au prêtre de la ville. Seul le livre commémoratif du jeune Siegfried, qui a une très grande valeur commémorative, dont ses enfants ne voulaient pas se passer. Il n'est donc disponible qu'en copie, mais en deux exemplaires. Soeur Maria Gauger était surtout importante en tant que photographe depuis les débuts d'Elberfeld. En plus de dossiers sur sa propre vie et son destin, elle a tenu un livre d'or familial à Möckmühl, qui contient de nombreuses entrées intéressantes sur la vie familiale et les visites mutuelles. Ceci est également inclus dans le stock d'origine. Sa cousine Maria Keppler, née Ziegler, et son mari Friedrich ont également envoyé des documents à Hedwig Heiland, notamment de la correspondance et des photographies. Après la mort de son mari Alfred en 1996, les documents de l'aînée de la famille Heiland sont également venus à Hedwig Heiland et ont été conservés par elle. Il s'agissait de correspondances et de documents officiels du pasteur ainsi que de documents d'histoire familiale, d'enquêtes et de tableaux généalogiques, mais aussi de documents de la mère Anna Heiland. De plus, la famille de Hedwig et Alfred Heiland avait un grand nombre de disques plus jeunes. Hedwig Heiland s'est également avéré être un collectionneur ici, qui jetait rarement un document et préférait le conserver. Il ne s'est pas limité à la collecte et au ramassage. Hedwig Heiland a également arrangé les documents et les a complétés par ses propres notes et enquêtes. De nombreuses notes sur l'histoire familiale de Gauger en témoignent. Hedwig Gauger a lu les lettres de sa jeunesse, en a extrait les dates importantes et pris des notes. Sur la base des documents qu'elle a conservés et évalués, elle a réalisé en 2007 un film intitulé "C'est ainsi que je l'ai vécu. Souvenirs de ma famille et de ma vie, racontés par Hedwig Heiland née Gauger" (DVD en P 39 Bü 469). Il s'agit essentiellement d'un entretien avec elle et de nombreuses photos sur sa vie et le sort de sa famille. Hedwig Heiland était particulièrement engagée dans la réhabilitation de son frère Martin. Elle a soutenu intensivement la recherche sur son sort avec des informations, des compilations et aussi avec le prêt de documents. Elle a rassemblé les résultats, c'est-à-dire les livres et les essais, et a compilé l'état de la recherche presque complètement. Pour l'exposition "Justiz im Nationalsozialismus", elle a lu des lettres de son frère Martin Gauger et d'autres documents sur sa vie, qui sont conservés sous forme de documents audio sur CD (P 39 Bü 468) ; malgré la richesse du matériel disponible, des lacunes dans la tradition sont à noter. La destruction soudaine de la Elberfelder Haus der Gaugers en 1943 a entraîné la perte de nombreux documents familiaux. A propos de Maria Ziegler de Wilhelmsdorf et Siegfried Gauger, qui n'habitaient plus Elberfeld à l'époque, d'autres documents de cette époque ont heureusement été conservés, qui compensent quelque peu cet écart. Une autre lacune existe dans la correspondance de Hedwig Heiland au cours des années 70 à 90 du siècle dernier. Même alors, il devait y avoir une riche correspondance, dont il ne reste presque plus rien. La correspondance de Hedwig Heiland, par contre, qui s'est enrichie à nouveau depuis 2000, est présente ; elle n'était guère ordonnée, mais n'a pas encore été jetée. En 1993, les documents concernant Martin Gauger ont été remis au Landeskirchlichen Archiv Hannover pour archivage. Ils ont reçu la signature d'inventaire N 125 Dr. Martin Gauger. Le livre de 1995 sur ces documents est disponible dans l'inventaire sous le numéro 519. 3ème ordre de stock : Les documents proviennent de provenances différentes et ont été arrangés en conséquence. Une liste de livraison pourrait être préparée et remise pour l'inventaire. Les lettres de Hedwig Gauger à son fiancé Alfred Heiland des années 40 et aussi les lettres dans la direction opposée ont été numérotées consécutivement, ce qui indique une lecture très intensive et un ordre approfondi, ce qui, cependant, est un cas extrême. Dans les lettres que Joseph Gauger écrivit à sa sœur Maria après 1920, les couvertures des touffes contiennent des résumés des pièces les plus importantes et des références aux événements familiaux exceptionnels mentionnés dans les lettres. Ces informations peuvent être utilisées comme guide pendant l'utilisation. Cependant, l'ordre d'origine des documents était très confus en raison de leur utilisation fréquente par la famille et par des tiers. On n'a pas ou mal réduit les pièces retirées. Fréquemment, des lettres individuelles ont été trouvées dans les albums de photos avec des photos liées au contenu de la lettre, mais qui ont dû être renvoyées à la série originale. Un album photo (P 39 Bü 353) a été divisé en feuilles individuelles afin que les photos nécessaires aux publications puissent être transmises à des tiers sous forme de copies imprimées. Hedwig Heiland avait attaché des notes jaunes autocollantes à de nombreuses lettres et leur avait fourni des notes et des références afin de pouvoir mieux s'orienter dans ses recherches historiques familiales. Pour des raisons de conservation, ces notes ont dû être retirées. Outre la restauration de la commande initiale, d'autres mesures ont été nécessaires pour la commande du stock. De nombreux documents étaient trop largement qualifiés d'"autres" ou de "divers". Des touffes au contenu très différent ont été incorporées dans les unités existantes. Une boîte plus grande contenait encore des lettres complètement désordonnées, mais néanmoins précieuses de la période 1943-1952, qu'il fallait trier et indexer. Des touffes similaires sur le plan thématique pouvaient souvent être combinées en une seule unité. Par exemple, des touffes mixtes contenant des lettres de différents scribes au même destinataire ont été divisées et transformées en touffes avec des scribes uniformes. Cet ordre selon le principe "une touffe, un écrivain" ne pouvait pas toujours être exécuté. Les lettres du couple marié Emeline et Joseph Gauger, par exemple (à Maria Ziegler) sont si étroitement liées qu'elles ne peuvent pas être divisées en deux touffes distinctes. Parfois Emeline signait la lettre de son mari avec une courte salutation, parfois elle est saluée au nom des deux, mais souvent Emeline écrivait ses propres passages sur le papier à en-tête et parfois il y a des lettres entières de sa part. La séparation est également impossible en termes de contenu. De même, les lettres d'Emeline Gauger et de Maria Gauger à l'époque de Möckmühl ne peuvent être séparées de celles de Siegfried Gauger. Ces lettres ont été classées selon l'auteur. L'index se réfère aux autres personnes, l'ordre et l'indexation actuels étant basés sur les intérêts de la famille. Pour l'essentiel, outre les corrections et les mesures de restructuration susmentionnées, les documents devaient être organisés et mis à la disposition de la recherche scientifique. Pour cette raison, une indexation plus approfondie était nécessaire, surtout au moyen d'enregistrements de titres avec des annotations de contenu détaillées. Un ordre d'ensemble des fonds selon les différentes origines des documents ne s'est pas avéré significatif pour une archive familiale de la taille actuelle. L'uniformité des documents produits par Hedwig Heiland a donc été acceptée et maintenue. Par conséquent, les enregistrements des titres de la correspondance des membres de la famille Gauger sont classés selon l'auteur de la lettre et non selon le destinataire de la lettre. Les lettres contiennent généralement plus d'informations sur l'auteur que sur le destinataire. En revanche, les lettres provenant de personnes extérieures à la famille et d'écrivains auxquels peu de documents ont été envoyés ont été classées selon le principe du destinataire ("Lettres de différents partenaires de correspondance à XY"), la présente collection documente le destin d'une famille souabe étroitement liée au piétisme pendant près de deux siècles. Le théologien Joseph Gauger, relativement bien connu, qui est richement documenté dans sa correspondance et dans ses écrits, est remarquable. Le mariage de sa sœur Maria Ziegler donne également un aperçu de la colonie piétiste de Wilhelmsdorf et des institutions Ziegler. L'attitude de la famille à l'époque nazie et surtout le sort de son fils Martin, emprisonné pour son objection de conscience et finalement tué, se reflètent également dans l'inventaire. Les relations avec la famille du pasteur de la prison de Berlin et membre du district de Kreisau de Harald Poelchau sont également documentées. Une série dense de lettres de la Seconde Guerre mondiale (lettres de Hedwig Heiland à son mari Alfred, lettres d'Alfred Heiland à sa femme Hedwig, lettres de Maria Gauger à son frère Siegfried) raconte le quotidien difficile de la Seconde Guerre mondiale. La collection comprend 529 unités sur 5,20 mètres linéaires, la durée s'étend de 1882 à 2010 avec des préfils de 1831. 4. littérature : Article Joseph Gauger in Württembergische Biographien I (2006) S. 87-88 (Rainer Lächele) Article Joseph Gauger dans NDB Vol. 6 S. 97-98 (Karl Halaski)Article Joseph Gauger dans Deutsche Biographische Enzyklopädie Bd. 3 S. 584Article Martin Gauger dans Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Gauger Further literature is included in stockStuttgart, June 2013Dr Peter Schiffer
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 74 Bü 413 · File · 1907-1908
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Projets de lois, compléments, modifications et ajouts ; correspondance entre le ministère d'État du Wurtemberg et le plénipotentiaire du Bundesrat von Varnbüler ; budget des colonies allemandes de Darin : cartes générales des lignes ferroviaires et des colonies allemandes (plans de longueur et de hauteur) de D e u t s c h - O s t a f r i k a, S ü d w e s t a f r i k a, Cameroun et Togo

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 74 Bü 772 · File · 1871-1906
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Renouvellement des traités douaniers et commerciaux avec l'Italie, l'Autriche-Hongrie et la Suisse ; traité d'amitié avec les Tonga ; protocole sur le trafic dans l'archipel de Sulu entre le Reich allemand, l'Espagne et la Grande-Bretagne ; convention commerciale avec la Roumanie ; traité d'amitié, commercial, maritime et consulaire avec Hawaii ; traité entre l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie, la France, la Grande-Bretagne, la Russie et la Turquie (Congrès de Berlin) ; Traité d'amitié avec les îles Samoa ; Traité de commerce et de navigation avec l'Espagne ; Traité de commerce et de navigation avec l'Égypte ; Traité de commerce et de navigation avec l'Uruguay ; Traité d'amitié, de commerce et de navigation avec l'Argentine ; Traité d'amitié, de commerce et de navigation avec le Nicaragua ; Traité d'amitié et de commerce avec l'État libre orange (Afrique du Sud)

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, M 660/157 · Fonds · 1859-1917
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Histoire personnelle : Lorsqu'il entre à l'école de guerre de Ludwigsburg (1855), le comte Ferdinand von Zeppelin décide de poursuivre une carrière militaire. Après sa nomination comme lieutenant (1858), il est subordonné au Generalquartiermeisterstab. Commandant d'étudier à l'Université de Tübingen pendant un an, il a été temporairement transféré au Corps des ingénieurs à Ulm après le déclenchement de la guerre franco-autrichienne (1859) et peu après à la Generalquartiermeisterstab à Ludwigsburg. Après divers voyages, y compris sur les scènes de la guerre de Sécession, le comte Zeppelin fut promu au poste d'adjudant du roi Charles en 1865. A sa demande, en avril 1868, il fut affecté au département tactique du Grand état-major général à Berlin, mais dès l'automne de l'année suivante, il fut rappelé à l'état-major du quartier général du Württemberg. Au début de la guerre franco-allemande en 1870/71, le comte Zeppelin fut affecté à la brigade de cavalerie du Wurtemberg comme officier d'état-major général. Son audacieux voyage d'exploration à travers l'Alsace les 24 et 25 juillet 1870 et sa diffusion dans la presse nationale ont rendu le comte Zeppelin célèbre et populaire pour la première fois dans de larges couches de la population. Après la guerre, il fut chargé de changer les commandos de divers régiments de cavalerie jusqu'en 1884, date à laquelle il fut nommé colonel de l'armée du Württemberg à Berlin. Le comte Zeppelin se retira en 1890 à l'âge de 52 ans en tant que général à la suite du roi du Wurtemberg, prétendument en raison d'une manœuvre infructueuse. Pendant la guerre de Sécession et à Paris en 1870, le comte Zeppelin s'était familiarisé avec l'utilisation militaire des ballons en plein air. Déjà en 1887, il avait développé ses idées sur les possibilités de voyage en dirigeable dans un mémorandum présenté au roi du Wurtemberg. Son premier dirigeable (LZ 1) est monté le 2 juillet 1900. En 1906, LZ 2 et LZ 3 ont démarré, tous deux conçus par l'ingénieur Ludwig Dürr. Le 5 août 1908, Graf Zeppelin subit un grave revers lorsque LZ 4 s'enflamma lors de son voyage de 24 heures à Echterdingen après son chargement. Graf Zeppelin réalise la percée finale et la reconnaissance sociale générale de son idée avec le lancement de la LZ 5, qui atterrit à Berlin le 25 août 1909. en ce qui concerne le déploiement militaire, Graf Zeppelin avait considérablement surestimé les possibilités de ses dirigeables : 72 des 96 appareils construits pendant la guerre sont perdus. Néanmoins, le comte Zeppelin a accusé le chancelier du Reich Bethmann-Hollweg d'entraver le déploiement complet des dirigeables contre l'Angleterre. La seule lettre du comte Zeppelin reçue dans cette succession fait également référence à cette controverse avec le gouvernement du Reich qui a surgi peu avant sa mort (1917). Histoire de l'inventaire : Hella, la fille unique du comte Zeppelin, avait épousé Alexander von Brandenstein en 1909. Au moins une partie de la succession mentionnée ici devait être en leur possession ou en celle de leurs héritiers, car certains documents d'archives étaient marqués du tampon "Graf von Brandenstein-Zeppelin'sches Familienarchiv". La succession du comte Zeppelin à M 660/157, qui comprend 14 unités d'archives (0,1 m), a été enregistrée en septembre 1994 à Stuttgart, en septembre 1994Dr Margit Müller

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 1150 · File · Oktober - Dezember 1915
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Darin : Denkschrift über die Bedeutung Belgiens für den Württ, Eisenbahnnahverkehr, 42 p. et 2 Anl. qu. 1989 ; demandes du Württemberg pour un projet de communication concernant la limitation du temps de travail dans les filatures, métiers à tisser, métiers à chaîne, métiers à tricoter, etc. Qu. 2040 ; "Some things about Belgium and Antwerp", présentation du directeur de la navigation Jakob Hecht, Anvers, 11 p..., ainsi qu'une liste des relations de trafic maritime avec le port d'Anvers (19 p.) Qu. 2193a, 2193b ; "Die Diktatur des Bundesrates" par Oberverwaltungsgerichtsrat Schiffer, Berlin, extrait du Deutsche Juristenzeitung, 1915, n° 23/24, p. 1158 - 1163 Qu. 2415a ; "Die Rheinschiffahrt und ihre Zukunft" par Wasserbaudirektor J.F.Bubendey 34 S. Qu. 2193c ; "Der Krieg in den deutschen Schutzgebieten", publié par le Reichskolonialamt, Sechste Mitteilung, geh. 27 S. Qu. 2326 ; conscription des fonctionnaires pour le service militaire Qu. 2508

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 f · Fonds · 1806-1871, 1893-1933
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Remarque préliminaire : La légation du Wurtemberg à la cour du Bade-Wurtemberg, qui existait avant 1806, a été conservée après que le Wurtemberg fut élevé au rang de royaume et occupé jusqu'en 1848 par un envoyé résidant à Karlsruhe. Pendant la période révolutionnaire, le Wurtemberg ne fut représenté que temporairement par un observateur officiel à Karlsruhe, depuis la reprise des relations en 1851 par un chargé d'affaires, jusqu'à la levée de la légation après la fondation du Reich allemand en 1871. Il a été reconstruit en 1893 principalement pour des raisons de représentation courtoise. Jusqu'à son abolition définitive le 1er avril 1933, l'envoyé du Wurtemberg auprès du tribunal de Bavière, également accrédité à Darmstadt, était également envoyé à Karlsruhe avec siège à Munich. Les représentants du Wurtemberg étaient dans le Bade-Wurtemberg :Carl August Ludwig Graf von Taube, directeur postal en chef, Conseil privé de la légation, Chamberlain, ministre plénipotentiaire extraordinaire (nommé en 1806) Heinrich Levin Graf von Wintzingerode, gouverneur de district d'Öhringen, Chamberlain, ministre plénipotentiaire extraordinaire (1807) von Wimpfen, major général, Chamberlain, ministre plénipotentiaire extraordinaire (1811)von Harmensen, Conseil privé, Chamberlain, Ministre plénipotentiaire extraordinaire (1812) Peter Graf von Gallatin, Conseil privé de légation, Chambellan, Ministre extraordinaire et Ministre plénipotentiaire (1812) Friedrich August Freiherr Gremp von Freudenstein, Conseil d'Etat, Ministre extraordinaire et Ministre plénipotentiaire (1817) Graf von Mülinen, Conseil privé de légation, Chamberlain, Ministre extraordinaire et Ministre plénipotentiaire (1818)Graf von Bismarck, Lieutenant général, ministre extraordinaire et plénipotentiaire (1820) August Freiherr von Wächter, Privy Legation Council, Chargé d'Affaires (1847)Freiherr von Thumb-Neuburg, Legation Council, Chamberlain, Transporteur (1851)Oskar Freiherr von Soden, Conseil de Légation, Chamberlain, Transporteur (1866)von Baur-Breitenfeld, Conseil de Légation, Chamberlain, Transporteur (1868)Oskar Freiherr von Soden, Conseil privé, Chamberlain, ministre extraordinaire et ministre plénipotentiaire (1893)Karl Moser von Filseck, Conseil privé des légations, Chamberlain, ministre extraordinaire et ministre plénipotentiaire (1906)Jusqu'en 1871, le ministre représentait le Wurtemberg pour toutes les questions relatives à Baden, les négociations à Karlsruhe n'étaient menées par le ministre, mais par ses représentants spéciaux, que pour des raisons particulières. Le volume de travail était relativement élevé et varié jusqu'en 1820 environ - ce qui apparaît clairement, par exemple, dans les négociations territoriales de l'époque ou dans le grand nombre d'utilisations dans les affaires privées - puis a sensiblement diminué, de sorte que les envoyés von Bismarck ont pu être appelés plusieurs fois pour des missions spéciales dans les tribunaux d'Allemagne du Nord. Après 1850, les consultations mutuelles entre les gouvernements du Wurtemberg et du Bade-Wurtemberg sur les grandes questions de politique européenne et allemande ainsi que sur les problèmes internes des deux pays se sont intensifiées. Après le rétablissement de la légation en 1893, l'envoyé se vit confier presque exclusivement des tâches formelles et de représentation, ce qui lui permit de faire face à l'augmentation de l'intensité administrative et aux questions urgentes de la législation économique. En règle générale, il passait quelques jours à Karlsruhe une ou deux fois par an, généralement à l'occasion d'un bal sur le court ou d'un autre événement sur le court. Les négociations entre les autorités du Wurtemberg et du Bade-Wurtemberg se déroulaient généralement directement, et non plus par l'intermédiaire de l'envoyé, de sorte que sa correspondance - une centaine de numéros d'agenda par an - se limitait essentiellement à la transmission de félicitations, d'enquêtes et de correspondance officielle et, occasionnellement, de rapports indirects. Avec la fin de la monarchie, ces tâches ont été presque complètement éliminées. Cependant, la légation fut formellement conservée et, à partir de 1926, elle fut à nouveau chargée de petites commissions, telles que des reportages dans les journaux de Baden. La tradition n'est pas homogène. Dans les premières années, les dossiers individuels prédominent, à partir de 1815/1820 environ - comme pour les autres légations du Wurtemberg - un principe de classification purement formel, tel que "concepts et rapports" ou "rescrits et notes" et dossiers de correspondance. A partir de 1850, de nouveaux domaines d'activité ont principalement été classés par thèmes, comme les "dossiers ferroviaires". Mais il n'en est pas venu à une gestion continue du registre, puisque les nouveaux fascicules ont été mis en place selon les besoins et, munis d'un numéro arabe séquentiel, ont été joints aux fichiers déjà existants à la fin. Ainsi, le registre se composait de 72 en 1848, 104 en 1866 et remonte à 1818. De 1893 à 1933, l'ensemble du matériel écrit n'a été classé que selon l'ordre chronologique et le contenu du matériel écrit est également très inégal. Certains envoyés ont pris part aux processus, donc à leur instruction, à leurs dossiers privés. Un certain nombre d'événements n'apparaissent que dans le journal, car ils ont été transmis sous leur forme originale sans que des documents supplémentaires ne soient rassemblés dans la légation. Après 1893, pour les enquêtes parallèles en Bavière, dans le Bade-Wurtemberg et en Hesse, un seul projet commun était souvent produit et déposé au registre bavarois. Certaines choses semblent avoir été perdues ou détruites, par exemple lorsque le registre des passeports ne couvre que la période allant de 1811 à 1816. D'après ce que l'on peut encore voir, la présente collection a été archivée en quatre livraisons avec des documents du ministère des Affaires étrangères et d'autres légations et a été ajoutée à la collection des "dossiers de légation" (E 70 et E 73). Les documents résumés dans l'inventaire E 70 Verzeichnis (Ablieferung) 32 couvraient la période allant jusqu'en 1817, ceux de l'inventaire E 70 Verzeichnis 33a la période 1818 - 1871 et arrivés après 1872. Le matériel cultivé à Munich a été livré jusqu'en 1910 vers 1920, le reste a probablement été incorporé immédiatement après l'abolition de la légation en 1933 et le stock E 73 Verzeichnis 61. la réorganisation ne pouvait que peu s'orienter à l'état donné. Les archives de la légation ont été séparées du reste de l'association et les fonds de provenance "Württembergische Gesandtschaft in Baden" ont été nouvellement constitués. La division initialement prévue en deux parties principales, "I. 1806 - 1871" et "II. 1893 - 1933", a été annulée lors de l'établissement du livre des instruments de recherche et toutes les entrées de titres ont été subordonnées au système de classification prescrit par la déformation des autres légations. Parmi eux se trouvent les rapports au Roi ou au Ministre des Affaires Etrangères et les correspondances générales, non limitées sur le plan thématique, avec lui, entre autres, le premier groupe principal. Les autres dossiers ont été séparés en fonction de leurs différents sujets sans tenir compte de l'état d'ordre antérieur, et chacun d'entre eux a été recomposé dans les autres groupes principaux. La répartition de ceux-ci était basée sur le volume d'affaires total. Il n'est pas souhaitable d'aligner les plans sur ceux d'autres légations, telles que Berlin ou Munich, qui ont été préservées. Certaines inégalités dans la distorsion sont restées dans la mesure où certains sujets, tels que la "question allemande", etc. ont été laissés de côté, Malgré leur complexité, une subdivision supplémentaire n'était pas autorisée, alors qu'après 1893, seuls des cas individuels se produisaient encore ou jusqu'en 1850, presque toutes les affaires de particuliers étaient classées sous la rubrique "Utilisations", mais aussi sous les rubriques "Rapports", "Justice - Affaires individuelles" et autres.Dans le présent instrument de recherche, l'indication des signatures d'enregistrement, c'est-à-dire le comptage des touffes avec des chiffres arabes, a été omise pour les documents jusqu'en 1871, car ils n'ont pu être déterminés que partiellement sans difficulté et les références à ces numéros ne se trouvent que de manière imparfaite dans les derniers journaux avant 1871. Les signatures d'archives précédemment valables E 70 Verzeichnis 32 Faszikel 1-9 et E 70 Verzeichnis 33a Faszikel 1-33 ont toutefois été mentionnées dans les entrées de titre. Différents numéros d'anciennes touffes devaient être appliqués lorsqu'une nouvelle touffe était composée entièrement ou partiellement d'anciennes touffes. Pour les dossiers de 1893 à 1933, l'indication de l'ancienne signature d'archive pouvait être omise, car avec l'archivage purement chronologique précédent - à l'exception des débuts de dossiers isolés - les documents écrits de 1893 à 1899 étaient réunis dans le répertoire E 73 61 fascicules 18 d, de 1900 à 1905 en 18 e, de 1906 à 1913 en 18b et de 1914 à 1933 en 18c.Aussi divers que puissent être les contenus des enregistrements des titres, il y a des limites claires à leur évaluation scientifique : le rapport continu au roi jusqu'en 1847 forme un tout fermé, les autres correspondances ne couvrent que des aspects partiels. Il en va souvent de même pour les dossiers d'information, surtout si les procès-verbaux, les extraits ou les réponses aux demandes de renseignements ont été transmis sous leur forme originale. La transmission parallèle est donc d'une plus grande importance. Du côté du Wurtemberg, les fonds du ministère supérieur des Affaires étrangères et du ministère d'État doivent être mentionnés principalement dans les Archives d'État principales, du côté du Bade-Wurtemberg dans les Archives générales d'État de Karlsruhe les départements 47 - 49 Haus- und Staatarchiv - II. L'inventaire a été dressé par le signataire de 1974 à 1976 avec la collaboration temporaire des futurs inspecteurs Bader, Gutenkunst et Kramer et comprend 724 touffes à 6,1 m. Stuttgart 1976gez. G. Cordes L'achèvement du présent ouvrage d'aide à la recherche a été réalisé à l'aide du traitement des données sur la base du progiciel MIDOSA de l'administration nationale des archives du Bade-Wurtemberg entre mai et août 1987, grâce à l'assistance technique de la direction nationale des archives, et les enregistrements des titres présents sur les fiches ont été enregistrés sans modifications importantes sur écran dans le système. Parallèlement à l'inclusion du titre, les termes de l'index ont été enregistrés, en vue d'un index général ultérieur, décomposé en un index géographique, un index par personne et un index par sujet. La méthode MIDETIT sépare les indices sur la base des caractères de contrôle correspondants, mais aucune concordance n'a été créée pour les raisons suivantes : La dissolution de l'ancien fichier des publications en série et la création subséquente de fichiers matériels ont fait en sorte que les archives d'une ancienne liasse se trouvent aujourd'hui sur 121 sites différents au maximum. Cela remet fondamentalement en question la faisabilité d'une concordance qui n'aurait pu être obtenue qu'avec un effort injustifiable. Les relations, rapports et rescrits trouvés à Büschel 34 lors de l'indexation des fonds du ministère des Affaires étrangères, E 36-38, Verz. 2, ont été ajoutés par la suite aux fonds, et les entrées de titre ont été incluses dans le présent livre de découverte. Ces entrées de titre avec le numéro de série respectif et le suffixe a figurent dans l'index.Stuttgart, décembre 1987Kurt Hochstuhl

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 74 Bü 282 · File · 1888-1911
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient principalement : Dépôt de recueils de documents sur D e u t s c h - O s t a f r i k a ; projets de lois ; rapports de la Commission Darin : Aufzeichnung der Ansprüche der Gebrüder Clemens und Gustav Denhardt ; Karte von Usambara (n/w) ; "Die Kolonialdeutschen aus Deutsch-Ostafrika in Belgischer Gefangenschaft", publié par le Reichskolonialamt, 76 p.

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 14 Bü 215 · File · 1887-1888
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : - Adam, A. E., Stuttgart : "Joh. Jakob Moser as Württemberg Landscape Consultant", 9/10 juin 1887 - Adlersfeld, Euphemia von, Militsch : "Maria Stuart", 17/21 août 1888 - Baensch, W. von, Kommerzienrat, Leipzig/Dresde : "History of the von Wrangel Family", 5/7 octobre 1888 - Adlersfeld, Euphemia von, Militsch : "Maria Stuart", 17 17 24/26 oct. 1887 - Berg, Oberst, Passau : "Histoire du 4e bataillon de chasseurs bavarois", 27 avril, 5 mai 1888 - Bertouch, Ernst von, Wiesbaden : "Histoire des coopératives spirituelles", 8/13 février - Beßler, J. G., Reallehrer, Ludwigsburg : "Manuel illustré d'apiculture", 27 octobre 1887 - Beyer, Dr, Stuttgart, "Das literarische Deutschland", 9 nov. 1887 - Dithfurt, Max von, Freiherr, Hanovre : "Die Schlacht von Borodino", 5 jan. 1887 - Dorsch, Paul, Vikar, Oberurbach : "Schwäbische Bauern in Kriegszeiten", 19/21 septembre 1887 - "La peinture Dürer" de Sigmund Soldan, librairie Nuremberg, 11-13 juillet Leipzig/Munich : "Die Gred", Romain, 28 nov. 28 déc. 1888 - Fischer, Karl, Hauptmann a. D., Stuttgart : "Histoire de la Stuttgart Stadtgarde à cheval", 10/15 mars 1887 - Friese, Eugen, Hauptmann a. D.., Dresde : "Braucht Deutschland eine Kolonialarmee", 23-31 août 1887 - Georgii-Georgenau, Emil von, Stuttgart : "Pièces intéressantes des dossiers des années 1789-1795", 16-18 septembre 1887 - "L'armée allemande en besoin d'une armée coloniale", 23-31 août 1887 1887 - Gerik, Karl von, Prédicateur de la Cour, Stuttgart : "Brosamen", 18/19 nov. 1887 - Günthert, J. E. von, Colonel, Stuttgart : "Agnes", Novella, 12/16/24/25 oct. 1887 - Hahn, Otto Dr..., Reutlingen : "Perpetua", Trauerspiel, 10/14 nov. 1887 - Hinrichsen, Adolf, Charlottenburg : "Literary Germany", "German Thinkers", 30 janvier 1888 - Hölder, par Dr. med, Stuttgart : "Sur la construction d'un nouvel asile de fous à Weissenau", 12-17 mai 1887 ; "Les particularités physiques et mentales des criminels", 6-15 mai 1888 - Keller, Otto Dr. Prof., Freiburg/Br./Prague : "Animals of classical antiquity", 25 août 1887 - Keppler, P. Dr, Tübingen : "Les antiquités de l'art ecclésiastique du Wurtemberg", 23-30 novembre 1888 - Lachenmaier, G.., Stuttgart : "Duc Eugen von Württemberg", 6/12 février 1888 - Lang, Paul, prêtre de Ludwigsburg : "Maulbronner Geschichtenbuch", 21/26 septembre 1887 - Manskopf, Gustav, Francfort a. M. : "Der Justitia-Brunnen auf dem Römerberg in Frankfurt", 12/20 mai 1887 - Miller, Konrad. Prof. Prof., historien de la géographie, Stuttgart : "Peutinger'sche Tafel", 28/31 décembre 1887 - Paulus, Eduard Dr. Prof., Stuttgart : "Das Kloster Bebenhausen", 8/9 juin 1887 - Perthes, Emil, librairie, Gotha : "Portraits des Empereurs allemands", 1/4 septembre 1887 - Pfleiderer, Eugen, Munich : "Handbuch der bayerischen und Württembergischen Aklechen 2 sept. 1888 - Pochhammer, M. von Dr., Gernsbach, "Portraits des empereurs allemands", 1/4 sept. 1887 - Preßel, Wilhelm, Pfarrer, Lustenau/Tübingen : "Le peuple d'Israël en dispersion", 2 décembre 1887 - Ranke, E. Dr, Marburg : "Festschrift der Universität Marburg", 13/14 juin 1888 - Reuß, Heinrich Fürst von, ligne plus jeune : "Lebensbild der Fürstin Agnes Reuß, née Duchesse de Wurtemberg", 29 octobre, 3 novembre 1887 - Riecke, de Dr..., Staatsrat, Stuttgart : "Constitution, administration et budget de l'Etat du royaume de Wurtemberg", 15-16 mai 1887 - "Riemenschneider, Tilmann et son école", 30 septembre, 2 oct. 1887, 6-8 juillet 1888 - Roß, Albert, Magdeburg : "Allgemeines deutsches Eisenbahn-Liederbuch", 24-27 septembre 1887 - Sanden, A. von, Oberstleutnant, Berlin : "König Wilhelm und Kaiser (1870)", 17-20 juin 1887 - Schanzenbach, Otto Dr. Prof., Stuttgart : "Mömpelgards schöne Tage", 8-11 mai 1887 - Schneider, Eugen Dr., Secrétaire des archives, Stuttgart : "Württembergische Reformationsgeschichte", 4-5 juin 1887 ; "Codex Hirsaugiensis", 2-8 février 1888 - Schneider, Heinz Dr, Gotha : "Portraits des empereurs allemands", 1/4 sept. 1887 - Schott, Theodor Dr. Prof., Stuttgart : "Württemberg et les Français en 1688", 25 nov. 1887 - Soldan, Sigmund, librairie, Nuremberg : "Peinture de Dürer", 11/13 juillet 1888 - Stälin, par Dr, Oberstudienrat, Archivrat, Stuttgart : "Histoire du Wurtemberg", suite, 13-18 janvier 1887 ; "Histoire de la ville de Calw", 18-25 décembre 1887 - Stein, Sigismund Theodor Dr, Francfort : "La lumière au service de la recherche scientifique", 27 août, 5 septembre 1888 - Streeter, Edwin, Londres : "Precious Stones and Gems", 8/14 février 1887 - Streit, Carl, Bad Kissingen : "Tilmann Riemenschneider and his School", 30 septembre 1888 - "The Light in the Service of Scientific Research", 5 août 1888 - "The Light in the Service of Scientific Research", 8 septembre, 14 avril 1887 2 oct. 1887, 6 / 8 juillet 1888 - Trost, Ludwig Dr., Munich : "De la vie scientifique et artistique de Bavière", "Jérusalem et la crucifixion du Christ", 10 / 13 nov. 1887 - Walcher, Karl, Stuttgart : "Les sculptures de la maison du plaisir de Stuttgart au château Lichtenstein", 28 juillet, 3 août 1887

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 1287 · File · (1904) 1906 - Juni 1907
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Darin : Croquis de l'achèvement du réseau ferroviaire allemand dans les zones côtières dans l'intérêt de la défense nationale Qu. 243 ; aperçu du parc de logements des coopératives de construction soutenues par le Reich (état 01.08.1906) Qu. 263 ; note sur le musée allemand de Munich, imprimé 2 pp. Qu. 271 ; octroi de subventions extraordinaires uniques aux fonctionnaires du Reich ainsi que d'une amélioration organique des salaires des fonctionnaires du Reich Qu. 344 ; fonds pour les personnes lésées dans le protectorat du sud-ouest de l'Afrique à l'occasion du soulèvement indigène avec une preuve des montants des dommages, imprimés du Bundesrat 93 pages. Qu. 354a ; mémorandums concernant les effectifs et l'organisation de la Schutztruppe et de la police nationale en Afrique du Sud-Ouest après l'achèvement du soulèvement indigène Qu. 375 p. 28, avec un projet de la dislocation de la Schutztruppe pour le Sud-Ouest africain Qu. 375a, 375b, the income scheme for officials in the South West Africa Protection Force Qu. 375 p. 31, 33 ; general plan of the final section of a rail link from (Kubub) - Keetmanshoop (South West Africa) Qu. 375c ; submissions : Commis de bureau des hautes autorités du Reich, Berlin, afin d'atteindre l'égalité des revenus en service avec les anciens fonctionnaires budgétisés o.D. (1904 ?) Qu. 387, ouvriers techniques non qualifiés à l'Office des brevets, Berlin, afin d'atteindre l'égalité de salaire avec les vérificateurs des assurances à l'Office de contrôle des assurances privées à compter d'avril 1907 Qu. 389

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 1286 · File · 1904 - 1905
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Darin : Gesetze betr. die vorläufige Regelung des Reichshaushalts für die Monate April und Mai 1904 vom 25.03.1904 Qu. 66, die Feststellung eines Nachtrags zum Reichshaushalts-Etat für das Rechnungsjahr 1904 vom 26.06.1904 vom vom Vöber den Wohnungsbestand der von vom Reichs unterstützten Baugenossensens Klasse (Bundesratsdrucksache Nr. 6/1905) Qu. 118 ; Memorandum on the lease of the Usambarabahn to the Deutsche Kolonial-Eisenbahnbau- und Betriebsgesellschaft zu Berlin (Supplement to the supplementary budget for the East African protectorate for the accounting year 1905, p. 17-21) Qu. 223a

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 114 · File · 1890-1920
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre d'Albert Ballin sur le déroulement de la guerre, mach.., 28.10.1915 ; au chef du cabinet civil Valentini (coupure de journal), 4.4.1917 - lettre de Ludwig Bamberger (handschr.) sur le manque d'écho, 28.12.1890 ; sur la situation générale, 2.3.1892 ; avec invitation, 27.3.1893 ; avec remerciements à Gratulation und zur Innenpolitische und Parteiipolitischen Lage, 16.8.1893 ; à Payer und Württemberg, 23.6.1894 ; lettre de félicitations, 13.6.1895 ; avec remerciements pour l'envoi, 25.7.1895 ; avec remerciements pour la discussion sur la quatrième symphonie, 16.8.1893 ; avec merci à Payer et Württemberg, 23.6.1894 ; avec remerciements, 13.6.1895 ; et pour l'envoi, 25.8.1895 Volume, 10.2.1896 ; avec invitation au lendemain, 14.2.1896 ; o.d. - Lettre de L. v. Bar (handschr.) sur la situation des groupes libéraux, 20.7.1893 ; sur la situation politique et la prochaine conférence interparlementaire en Hongrie, 6.8.1896 - Lettre (surtout handschr.) de Theodor Barth sur divers, 11.8.1891 ; sur les concepts dans la presse, 27.4.1892 ; sur Maximilian Harden, la politique de direction et le droit de vote, 9.9.1892 ; sur les perspectives électorales, les relations avec le centre et la confusion au sein du ministère, 17.9.1892 ; sur le projet de loi militaire, 4.11.1892 ; avec félicitations pour les résultats du second tour, o.D. ; sur les plans du Caprivi, 6.11.1892 ; avec invitation, 5.12.1892 ; sur les articles de Haussmann, 20.4.1894, 21. et 22.5.1894 ; sur les articles de Haussmann sur la tactique, 25.5.1894 ; sur la situation politique en Allemagne du Nord et du Sud, 6.2.1895 ; au sujet d'un article de Haussmann, 8.10.1895 ; à propos de la demande de discussion sur le 3e volume du Gesammelten Schriften de Bamberger, 26.12.1895 ; à Friedrich Haußmann sur sa maladie oculaire et le rôle de Hohenlohe dans la Krüger-Depesche, 3.2.1896 ; à propos des activités de journalistes et des troubles boursiers, 6.1.1897 (masch.) ; à propos d'un article sur la faillite du Württemberg constitutionnel, 22.12.1898 ; sur la politique de l'empereur à l'égard de la Chine, 10.9.1900 ; sur les élections, le parti et la Deutsche Bank, 11.12.1900 (mécanique) ; sur les vœux du Nouvel An, 3.1.1901 (mécanique) ; à cause d'une couronne pour Stauffenberg, 3.6.1901 (mécanique) ; sur la politique chinoise de l'empereur, 10.9.1900 ; sur la politique chinoise de l'empereur, 3.1.1901 (mécanique) ; sur la politique chinoise de l'empereur, 3.6.1901 (mécanique)) ; sur la mort de Stauffenberg et la situation politique générale, 11.6.1901 (masch.) ; avec remerciements pour les félicitations pour l'élection du suppléant, 1.1.1902 (gedr.) ; sur la situation politique du parti, 20.7.1903 ; en raison des divergences de vues, 24.7.1903 ; sur la contestation des élections dans le Hinterpommerischer Kreis, 6.11.1903 (mach.) ; sur le procès Simplizissimus, 4.2.1904 ; avec la demande d'un article sur la réforme constitutionnelle du Württemberg, 1.7.1905 (mach.) ; sur l'affaire du Maroc, 6.7.1905 (mach.) ; sur le roman paysan Thomasien et la situation à Berlin, 1.9.1905 (mach.) ; sur la critique par Haussmann de son essai sur Eugen Richter, 20.3.1906 (mach.) ; sur l'affaire du Maroc, 6.7.1905 (mach.) ; sur le roman paysan Thomasian et la situation à Berlin, 1.9.1905 (mach.) ; sur les critiques par Haussmann de son essai) ; sur la politique italienne et la santé Bülow, 17.4.1906 (masch.) ; sur la prochaine conférence interparlementaire à Londres, 9.7.1906 (masch.) ; avec la demande d'information dans les affaires de Württberg, 20.9.1905 ; sur un article prévu sur Simplizissimus et la politique anglaise, 9.3.1907 - Lettre de Haussmann à Theodor Barth sur son attitude fondamentale avec un examen des dernières années politiques, juillet 1903 (masch.) ; sur la politique italienne et santé B) ; sur Divers, 14.9.1892 (handschr.) ; avec critique de l'essai de Barth Richter, 18.3.1906 (handschr.) ; la lettre de Haussmann à Frh. v. Stauffenberg sur la mort de son père, o.D. (handschr.) ; lettre du docteur. Nathan à propos d'un article paru dans "Nation", 5.7. ( ?) 1897 (handschr.) - carte postale de Bassermann avec remerciements, 15.11.1910 ; lettre sur l'efficacité des sous-marins et des All-Germans, 23.9.1916 (masch.) - Lettre de Haussmann à Bassermann contre tous les Allemands et sur l'inefficacité de la guerre sous-marine, 21.9.1916 (mécanique) ; projet de cette lettre de Haussmann - lettre de C. Baumbach à la conférence à La Haye, 18.7.1894 (handschr.) - lettre d'August Bebel à une décision de justice, 14.4.1905 (handschr.) ; avec remerciements pour les félicitations d'anniversaire, 9.3.1910 (handschr.) - lettre de H. Buddeberg avec remerciements pour les félicitations et à la maladie de sa femme, 31.12.1913 (handschr.) - Lettre de Haussmann au Président Belser sur une question de droit d'auteur, 21.2.1920 (masch.) - Télégramme de Felix v. Bethmann-Hollweg sur le décès de son père, 3.1.1921 ; Lettre de condoléances et télégramme de condoléances à Felix c. Bethmann-Hollweg, 7.1.1921 (mécanique) ; Lettre de Felix c. Bethmann-Hollweg avec remerciements pour condoléances, 10.1.1921 (handschr.) - Invitation par Bethmann à une visite, 12.3.1910 (handschr.) ; lettre de remerciement pour l'envoi d'essais sur Kiderlen, 8.2.1913 (handschr.) ; lettre de condoléances de Haussmann à Bethmann pour la mort de son fils, 3.1.1915 (masch.) et réponse de Bethmann (masch.) 6.1.1915 ; lettre de Bethmann à la situation générale, 29.10.1915 (handschr.) lettre de remerciement, 16.7.1917 (masch.) ; lettre à la situation, 28.11.1917 (masch.) ; avec remerciements pour les chansons est-africaines, 5.12.1918 (handschr.) ; sur les travaux divers et littéraires, 22.12.1920 (handschr.) - Lettre de Haussmann à Bethmann sur les puissances occidentales et l'histoire de la campagne, 19.11.1915 (masch.) ; sur Stegemann et Tirpitz, 1.4.1916 (handschr.) ; sur la question des sous-marins, 22.9.1916 (masch.) ; sur le discours du comité de Bethmann, 11.11.1916 (handschr.) ; sur la politique américaine, 10.2.1917 (masch.) ; sur la situation de guerre, mars 1917 (handschr.) ; sur la politique sous-marine, 22.9.1916 (masch.) ; sur la politique américaine, 10.2.1917 (masch.) ; sur le développement en Russie, Zimmermanns Mexico-Depesche et les politiciens russes, avril 1917 (handschr.) ; sur la situation politique, 13.5.1917 (handschr.) ; lettre de remerciement, 14.7.1917 (handschr.) ; sur la situation politique générale, 21. siècle ; sur la situation politique, 13.5.1917 (handschr.) ; sur la situation politique, 14.7.1917 (handschr.) ; sur la situation politique, 21. siècle ; sur la situation politique, 13.11.1917 (masch.) ; lettre d'invitation, 9.6.1918 (handschr.) ; concept incomplet d'une lettre sur les mouvements pacifistes, automne 1918 (handschr.) ; sur la OHL et Ludendorff, 2.12.1920 (handschr.) ; en allemand, anglais, français, italien, italien, italien, italien, italien, italien, italien, italien, espagnol, espagnol, italien, espagnol, espagnol, italien, espagnol, italien, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, espagnol, italien, espagnol, espagnol, italien) - Enregistrer Haussmann sur l'humeur de Bethmann-Hollwegs dans une conversation, 24.2.1918 (handschr.) - Écrit par Robert Bosch avec remerciements pour un article, 2.10.1911 (handschr.) ; pour un rendez-vous, 3.11.1911 (mach.) ; à propos d'une invitation de Thoma et de chants chinois, 29.7.1912 (mach.) ; lettre de remerciement, 9.8.1912 (handschr.) ; à propos d'une visite de Thoma, l'attaque de presse contre Bosch et les réalisations du travail bavarois, 21.8.1912 (handschr.) ; à propos d'une visite de Thoma, l'attaque de presse contre Bosch et des réalisations du travail bavarois, 21.8.1912 (handschr.) ; à propos d'une invitation de Thoma et de chansons chinoises, 29.7.1912 (masch)) ; avec remerciements pour la lettre et l'article du 21.7.1913 (masch.) ; avec le rejet d'une position de leader avec la reconstruction dans le Nord de la France, 16.10.1919 (masch.) - lettre de Haussmann à Robert Bosch à Wilsonbotschaft, 12.1.1918 (masch.) - copie d'une lettre de Robert Bosch au Demokratischer Volksbund Berlin zur Sozialisierung der Gesellschaft, 21.11.1918 (masch.) ; " Lieber Geld verlieren4.1919 - Carte de visite du prince von Bülow avec remerciements pour un essai, 4.10.1909 (handschr.) - Lettre (handschr.) de H. Buddeberg avec remerciements pour la condoléance à la mort de son fils, 27.10.1897 ; vœux du Nouvel An 31.12.1898 ; à propos de son 80e anniversaire et de son fils Alfred, 21.12.1916 ; à propos d'une plainte de son fils, 25.1.1917 - Lettre de Haussmann à H. Buddeberg concernant la plainte de son fils, mécanique.., 29.1.1917 - Lettre d'Alfred Buddeberg au sujet du prochain anniversaire, 10.12.1916 - Lettre de Haussmann à Cronstaedt au Frankfurter Zeitung, au Vossisches und Berliner Tageblatt, 12.2.1917 (masch.) - Lettre d'Eduard David au parlementarization, 30.7.1917 (handschr.) - Lettre de Haussmann à Hans Delbrück suite au depesche du Hague, masch.., 28.7.1917 - Cartes postales du Prélat Demmler, o.D. (handschr.) ; deux lettres 25.2.

Haußmann, Conrad
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · File · 1875-1921
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

Haußmann, Conrad
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 25 · File · 1890-1922
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Redemanuskripte "Die Fehler der bürgerlichen Demokratie" und "Die Jungen und die Zeit", Automne 1920 Réunions de faction 1914-1916 - Notes pour la réunion de faction sur les résultats et objectifs possibles de la guerre, handschr., 29.11.1914 - Notes pour la rencontre avec Delbrück sur la guerre, handschr.., 30.11.1914 - Résolution du Reichstag sur les victimes de la guerre, imprimée, 30.11.1914 - Premier projet d'une manifestation de confiance du président, handschr. 2.12.1914 - Attitude du comité exécutif du parti populaire progressiste Gross-Berlin aux objectifs de paix, mach.., 1915 - Mots-clés pour un discours dans le groupe parlementaire après l'affaire Baralong, handschr. 1915 - Projet de proposition pour une interdiction de la pomme de terre, handschr. 9.3.1915 - Notes sur les questions de politique étrangère et les conditions de paix, handschr.., 10.3.1915 - Projet de résolution d'un groupe parlementaire sur la réorganisation rapide des relations économiques et commerciales avec l'Autriche-Hongrie, handschr. 18.5.1915 - Invitation au procès-verbal de la conférence du parti à Eisenach sur les objectifs de guerre et les conditions de paix, masch. 1.

Haußmann, Conrad
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 q Bü 240 · File · 1874-1919
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Demandes de restauration de la Katharinenkirche à Oppenheim, de l'Association caritative allemande à Constantinople, de l'Hôpital international de Naples, de la Fondation Luther allemande à Berlin, de l'Association pour les colonies de vacances et les soins d'été, du Comité pour la diffusion de l'Encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Pastor Harms pour une contribution à la construction de l'église à Bant près de Wilhelmfen, Völkerschlachdenkmal près de Leipzig Abbaye de Nobilitas à Potsdam, Schützengesellschaft Tell près de Kulmbach, Communauté protestante allemande à Pretoria, Musée éducatif à Philadelphie, Monument au Prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, paroisse catholique à Wörth, Maison des soldats à Jüterbog, Association évangélique de l'Afrique rhénane pour l'Eglise à Windhoek, édifice de la Communauté protestante allemande à Shanghai, Volkstheater Association allemand à Londres, Bâtiments pour les protestants non financés à Karlovy Vary, construction de maisons de marins à Wilhelmshafen et Kiautschau, mémorial Bismarck sur le Knivsberg, Blücherstein à Treptow, maison d'écrivain à Jena, expédition en Asie orientale de l'Association allemande de la flotte, association pour le soin des jeunes diplômés à Berlin, association des vétérans de l'armée allemande en Pensylvanie, Monument naval national pour les équipages perdus des navires de guerre prussiens et allemands, construction d'églises de la congrégation protestante allemande au Mexique, Association protestante pour la mission interne à Metz, Mission des femmes catholiques allemandes, Monument Kaiser Friedrich à Metz, Association scolaire protestante allemande à Brno, Mission catholique allemande à Paris, Monument Hellmann à Neiße, Association scolaire allemande à Londres-Est, Fondation des prix honoraires pour le 22e anniversaire de la guerre, Mission catholique allemande des femmes, Association scolaire allemande dans l'est london. Festival de l'Association Allemande de Natation à Munich, Kaiserjubiläums- et VI. Tournage fédéral autrichien à Vienne, Seemannsheim à Anvers, Fritz-Reuter-Monument à Stavenhagen, Pensionsverband der Inneren Mission à Berlin, Association allemande des jeunes chrétiens à Londres, Frauenhilfe für Ausland à Berlin, Barmherzige Schwester à Wiener Neustadt, Musée allemand à Munich, Comité de construction de la chapelle SODIATE anniversaire de l'empereur François-Joseph à Riedern, Memorial Hall à la mémoire de la Ligue Schmalkaldic à Schmalkalden, National Flight Donation, Society for Combating Unemployment, Verein für Bad Mergentheim, Verlag für Vaterländische Kunst à Stuttgart, German Peace Society

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 f Bü 732 · File · 1893-1919, 1927-1928
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Exposition horticole jubilaire Leipzig, pension et institution de retraite des artistes plasticiens allemands à Weimar, communauté protestante de Bant près de Wilhelmshaven, Monument à la Bataille des Nations près de Leipzig, Comité pour la diffusion de l'encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Monastère Nobilitas à Potsdam, "Tell", communauté protestante allemande à Kulmbach, Pretoria, Club des hommes de la Croix-Rouge à Strasbourg, maisons des marins de la marine impériale à Wilhelmshaven et Kiautschou, statue du prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, église catholique à Wörth an der Sauer, maison des soldats à Jüterborg, club Augusta des filles des officiers disparus, école à Windhoek, bâtiment de la communauté protestante allemande à Shanghai, théâtre populaire allemand à Londres, Bâtiments pour protestants non financés à Karlsbad, monument de Bismarck sur le Knivsberg, école des garçons de l'archevêque de Bucarest, buste de Hermann pour le Temple de la renommée à Görlitz, association pour la mission médicale, Blücherstein à Treptow, association allemande de la flotte, foyer des auteurs à Jena, Volkstümlicher Hochschulkreis, association centrale pour le soin des jeunes diplômés, Central Association of German Veterans in Philadelphia, Evangelical German Church in Mexico, Evangelical Association for Internal Mission in Metz, German Evangelical School Association in Brno, German Evangelical School Association in Brno, Kaiser Friedrich Memorial in Metz, German Catholic Women's Mission in Paris, Hellmannstein Committee in Neisse, German School Association in London, Association for German Seafarers in Anvers, Women's Aid for Abroad à Berlin, etc.a.

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 32 · Fonds · 1800-1979
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Ernst von Scheurlen, ministre à la retraite, n'a laissé aucune disposition testamentaire sur les documents. Depuis 1945 au plus tard, celles-ci se trouvaient dans la maison de sa fille aînée Katharina Schmidt, née Scheurlen, qui, après sa mort le 3 janvier 1989, a repris son fils Karl Schmidt, pasteur à la retraite. Là - dans l'esprit d'Ernst von Scheurlen - ils étaient accessibles à tous les membres de la famille et étaient parfois inspectés par des particuliers. Pour le transfert aux Archives d'Etat de Stuttgart, la considération qu'il n'y aurait pas à l'avenir de lieu de stockage sûr comparable dans la famille a été décisive. En conséquence, un accord de dépôt a été conclu entre M. Karl Schmidt et les Landesarchiv Baden-Württemberg le 1er décembre 2008. Contenu et évaluation Karl Scheurlen ( 1824, 1872) Karl Scheurlen est né le 3 septembre 1824 à Tübingen, où son père Karl Christian Friedrich Scheurlen était professeur de droit. Il a fréquenté l'école là-bas et à Stuttgart, où son père avait été nommé à l'Obertribunal en 1839. Il a étudié le droit à Tübingen de 1841 à 1846 et a ensuite effectué son stage d'avocat. En 1847, il est devenu actuaire judiciaire à la Cour supérieure de district de Heilbronn. Lors des événements révolutionnaires de 1848, Karl Scheurlen adopta une attitude résolument conservatrice. En 1850, il est nommé procureur de la République à Esslingen. En 1851, il est nommé assesseur de la justice et procureur à Ellwangen, où il épouse Katharina Pfreundt en 1852. A partir de 1856, Karl Scheurlen fut magistrat en chef à Mergentheim, à partir de 1863 conseiller en chef à Esslingen et à partir de 1865 conseiller chargé de cours au ministère de la Justice. Karl Scheurlen fut chargé par le ministre de la Justice de Neurath, avec son ami, l'ancien Obertribunalrat von Mittnacht, d'élaborer les principes d'une réforme judiciaire que Mittnacht, depuis 1867 ministre de la Justice, acheva en 1868 et 1869. L'ascension de Karl Scheurlen s'était également poursuivie en 1867 avec sa nomination au Conseil privé ; cependant, ses deux tentatives pour obtenir un mandat du Landtag ont échoué. Par décret du 23 mars 1870, Karl Scheurlen est nommé chef du Département des affaires intérieures et ministre de l'intérieur le 17 juillet de la même année. Cette nomination a eu lieu au moment d'une crise politique intérieure : 45 membres du parlement du Wurtemberg avaient refusé au printemps d'approuver le budget militaire, dont le rejet aurait permis au Wurtemberg de remplir ses obligations au titre de l'Alliance de protection et de défense avec la Prusse de 1866, qui était largement impopulaire. Le fait que la résistance générale contre le budget militaire s'est apaisée de manière inattendue remonte à la déclaration de guerre française du 15 juillet 1870. Après les nouvelles élections de 1871, annoncées en référence à la réorganisation politique de l'Allemagne après la guerre franco-allemande, Karl Scheurlen se retrouve face à une majorité bien intentionnée des parlementaires. Il a également été élu député à deux reprises, à Gaildorf et à Künzelsau ; il a accepté l'élection à Gaildorf. Sa mort le 1er avril 1872, causée par un problème cardiaque, fut une surprise. Karl Scheurlen cultivait des intérêts littéraires et artistiques vifs en plus de son travail dans le domaine de la justice et de la politique. Il a écrit de nombreux vers et poèmes. Son talent pour le dessin est particulièrement remarquable ; il s'en est servi, entre autres, pour faire de nombreuses esquisses d'accusés et d'officiers de justice pendant son séjour à la cour, ou pour illustrer l'"Amtspflege", l'orgue du Hauffei, sa fraternité étudiante de Tübingen. Beaucoup de ses dessins ont un caractère humoristique ; les autoportraits et les portraits de membres de la famille et de connaissances sont extrêmement fréquents. Ernst von Scheurlen ( 1863, 1952) Ernst von Scheurlen est né à Mergentheim le 5 février 1863, le cadet des six enfants du futur ministre de l'Intérieur, Karl Scheurlen, et son épouse Katharina Scheurlen. Après l'école, il étudie la médecine à Berlin, où il obtient son doctorat en 1885. Après son examen d'État de 1887 à 1891, il y travaille comme médecin assistant à la Charité et au bureau de santé du Reich ; la bactériologie et l'hygiène sont déjà au centre de ses préoccupations scientifiques à cette époque. Le mariage avec Sophie von Möller (1889), qui appartenait à une famille d'origine allemande issue du Narwa russe de l'époque, eut également lieu pendant cette période. En 1893, Ernst von Scheurlen devient médecin de bataillon à Strasbourg. Parallèlement, il enseigne l'hygiène et la bactériologie à l'Université technique de Stuttgart et à l'Université de Strasbourg en 1893-1894 et 1895-1897 respectivement. Il a également dirigé le service d'hygiène et de bactériologie du grand hôpital de garnison de Stuttgart. En 1897, il a pris un poste de conseiller médical au Königlich Württembergischen Medizinalkollegium. Il a notamment travaillé pour l'Institut d'assurance de l'Etat, l'Office de contrôle du commerce, le Conseil supérieur de la santé du Reich, la direction de l'Office d'investigation médicale de l'Etat, etc. C'est grâce à ses activités que la ville de Stuttgart a reçu sa station centrale de traitement des eaux usées pendant la Première Guerre mondiale. Pendant toute la Première Guerre mondiale, Ernst von Scheurlen a travaillé comme hygiéniste à la lutte contre les maladies et à l'approvisionnement en eau dans diverses sections des fronts de l'Ouest et de l'Est. Après la Première Guerre mondiale, il se consacre en particulier à l'approvisionnement en eau, au contrôle des cultures et à la recherche sur les groupes sanguins. Il a consigné les résultats de ses recherches dans de nombreuses publications. Il a pris sa retraite en 1930, mais cela ne signifiait pas la fin de sa carrière scientifique, sa dernière publication date de 1950, deux ans avant sa mort le 8 octobre 1952 à l'âge de 89 ans. En plus de son travail scientifique, Ernst von Scheurlen a documenté l'histoire de sa famille depuis environ 1800 avec un grand dévouement. Pour ce faire, il a combiné de nombreux tableaux, esquisses, poèmes et lettres de son père, mort très jeune, avec d'autres documents de collection et a complété, expliqué et commenté ces documents par une représentation écrite de l'histoire de la famille.

Scheurlen, Karl von