Showing 3 results

Archival description

Leaflets, pamphlets, invitations, programmes, commemorative publications, newspapers, articles, disputes, memoranda, speeches, occasional poems - each unique - about Cologne, its past and history. I. Imperial city; Icewalk from 1784, funeral service for Emperor Leopold II, Imperial Post Office in Cologne, pamphlet of the evangelicals against mayor and council in Cologne (Wetzlar 1715), municipal lottery, occasional poems for weddings, individual personalities (Jan von Werth, Frhr. Theodor Steffan von Neuhoff); II. Time of the French occupation 1794-1815: opening of the Protestant church (1802), educational affairs (Collége de Cologne, Université), Heshuisian inheritance, secularization, Peace of Tilsit, election of the department 1804; assignates, dentists, liberation wars; successor society of the society at Wirz, Neumarkt (1813); III. Prussian period (1815-1945): Visit of members of the Prussian royal house, imperial birthday celebrations, cathedral, cathedral building, cathedral completion celebration 1880, cathedral building association; Hohenzollern bridge, southern bridge, monument to Friedrich Wilhelm III, Laying of the foundation stone of the Rhine. Appellhofs (1824), building festival for the town hall (1913), town hall, provost's house at St. Maria ad Gradus; suburbs (terrain in Marienburg, parish St. Marien, Kalk: Fabriken, Arbeiter, 1903); travel brochures, city maps, articles on Cologne for tourism; commemorative and public holidays; revolution 1848; parties, elections (centre, liberal parties, social democratic party); Reichstag elections, city elections; city announcements/publications, decrees concerning the city of Cologne. Debt management (1824), rules of procedure of the city council, census, distribution of business in the administration; announcements of the news office; general comptoir or table calendar 1814-1829 (incomplete); programmes of the Konzertgesellschaft Köln and the Gürzenich concerts (1849-1933); programmes of the chamber music concerts (1897-1914); programmes of the Musikalische Gesellschaft (1900-1916), music festivals, etc. Lower Rhine Music Festivals (1844-1910); Cologne Theater Almanach (1904-1908), City Theater, Schauspielhaus, including program booklets and leaflets; Theater Millowitsch; musical performances at celebrations and festivals, concert programs; Cologne Arts and Crafts Association (Annual Report 1912); Rheinisch-Westfälisches Wirtschaftsarchiv: Statutes, Rules of Procedure 1907; Exhibitions, etc. Art in Cologne private possession (1916), Carstan's Panoptikum (1888), German Art Exhibition, Cologne 1906, Deutsche Werkbund-Ausstellung 1914, Exhibition for War Welfare Cologne 1916; Handelshochschule Köln; university courses in Brussels (1918); Women's university studies for social professions (1916/17); music conservatory (1913); grammar schools, further education schools, elementary schools, weaving school in Mülheim, Waldschulhof Brück (1917), elementary school teachers' seminar; scientific conferences: 43. Meeting of German Philologists and Schoolmen 1895, IX. Annual meeting of the Association of Bathing Professionals 1910, 12th Association Day of the Association of German Professional Fire Brigades 1912; occasional poems for family celebrations, weddings; associations; programmes, membership cards, diplomas, statutes of health insurance funds and death funds; Catholic Church: associations, parishes, saints and patrons; Protestant Church: religious service order or Death ceremonies for the chief president Count Solms-Laubach (1822), for Moritz Bölling (1824); inauguration of the new synagogue, Glockengasse (1861); military: regimental celebrations, forbidden streets and restaurants (before 1914); memorandums about the garrison Cologne (1818); food supply in the First World War: food stamps, bread and commodity books, ration coupons and forms, etc.a. for coal purchasing; Einkaufs-Gesellschaft Rhein-Mosel m. b. H.Economy: Stadtsparkasse, cattle market in Cologne, stock exchange, beer price increase 1911; individual commercial enterprises, commercial and business buildings, hotels: brochures, letterheads, advertising cards and leaflets, price lists, statutes; shipping: Rhine shipping regulations, timetables, price lists, memorandums; main post office building, inauguration 1893; Rheinische Eisenbahn, Köln-Gießener Eisenbahn; German-French War 1870/71; First World War, etc.a. Leaflets, war loans, field letters, war poems; cruisers "Cologne"; natural disasters: Rhine floods, railway accident in Mülheim in 1910, hurricanes; social affairs: charity fair, asylum for male homeless people, possibly home for working young girls, invalidity and old-age insurance; St. Marien-Hospital; Sports: clubs, sports facilities, gymnastics festivals; Carnival: programs, carnival newspapers, - songs, - poems; celebrations, ceremonies for imperial birthdays, enthronements of archbishops, celebrations of other personalities; IV. Weimar Republic and National Socialism: floods; churches, treasure chambers; cathedral; individual buildings, monuments, including the old town, town hall, Gürzenich, Haus zum großen Rosendal, Mühlengasse; Revolution 1918: workers' and soldiers' council; gifts, honorary citizenship to NS greats; hanged forced laborers; bank robber Gebrüder Heidger (1928); municipal and other official publications concerning the Weimar Republic and National Socialism. Luftschutz, NSRechtsbetreuungsstelle; Newsletter of the Welfare Office 1937, 1938; Kameradschaftsdienst der Verwaltung für Wirtschaftsfürsorge, Jugendpflege und Sport 1940, 1943, 1944; Müllabfuhr und Müllverwertungsanstalt, Wirtschaftspolitik, Industrieansiedlung, Eingemeindung von Worringen, Erweiterung des Stadtgebiets; political parties: Advertising flyers for elections, pins, badges of DNVP, NSDAP, SPD, centre; camouflage letters of the KPD; appeals, rallies of various political groups, including the Reich Committee for the German Referendum (against the Young Plan, 1929), Reich Presidential Election, referendum in the Saar region, Working Committee of German Associations (against the Treaty of Versailles); Municipal Stages: Periodical "Die Tribüne", 1929-1940, annual reports 1939-1944, programme and cast sheets for performances in the opera house and the Schauspielhaus, also in the Kammerspiele; Lower Rhine music festivals; galleries (Dr. Becker, Goyert), Kölnischer Kunstverein: Invitations to exhibitions (1934-1938), circulars to members; art auctions at Fa. Math. Lempertz (1925-1931); music performances, concerts: Kölner Männer-Gesang-Verein, municipal orchestra, concerts of young artists, Concert Society Cologne; Millennium Exhibition 1925; museums: Wallraf-Richartz-Museum, Rautenstrauch-Joest-Museum, Kunstgewerbemuseum (among others monuments of old Russian painting, 1929), Schnütgen-Museum, art exhibitions, among others. Arno Breker (NSDAP-Gaupropaganda-Amt Gau Köln-Aachen), exhibition of works by West German artists (Deutsche Arbeitsfront), Richard Seewald, Deutscher Künstlerbund, Ausstellungsgemeinschaft Kölner Maler; universities, including the University of Cologne (lecture timetables, new building, anniversary 1938), Hochschule für Musik bzw. Conservatory of Music in Cologne; Reich activity reports of the foreign office of the lecturers of the German universities and colleges (1939-1942); Lower Rhine music festivals; scientific and cultural institutions and events and events in the region.a. Petrarca-Haus, German-Italian Cultural Institute, Volksbildungsstätte Köln, German-Dutch Institute, Cologne Meisterschule, Vereinigung für rechts- und staatswissenschaftliche Fortbildung in Köln, Austrian Weeks, Kampfbund für deutsche Kultur e.V.Conferences (Westdeutscher Archivtag 1939, Deutsche Anthropologische Gesellschaft 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conference for Monument Conservation and Cultural Heritage Protection, Grenzland-Kundgebung der Beamten der Westmark, Cologne 1933, Internationaler Brieftauben-Züchter- Kongress (IBRA) 1939; Schools: Invitations, Testimonials Concerning the German Anthropological Society 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conference for the Preservation of Monuments and Cultural Heritage, Borderland Demonstration of the Officials of the Westmark, Cologne 1933, Internationaler Brieftauben-Züchter-Kongreß (IBRA) 1939; Schools: Invitations, Testimonials Concerning the German Anthropological Society 1927, Rheinische Siedlungstagestage 1925, Conference for the Preservation of Monuments and Cultural Heritage, Borderland Demonstration of the Officials of the Westmark, Cologne 1933, International Brieftauben Congress (IBRA) 1939) Elementary schools, vocational schools, grammar schools; Sports: Vaterländische Festspiele 1924, Zweckverband für Leibesübungen Groß-Köln, 14th German Gymnastics Festival 1928, II German Fighting Games 1926, Leichtathletik-Welt- und Länderkämpfe, Westdeutscher Spielverband, Hockey-Damen-Länderspiel Deutschland- Australien 1930, Excelsior-Club Köln e.V., XII. Bannerspiele der weiblichen Jugend der Rheinprovinz 1926; Catholic Church (official announcements and publications, e.g. Kirchlicher Anzeiger für die Erzdiözese Köln; pamphlets; programme, prayer slips); British occupation, French colonial troops in the Rhineland, identity cards, passports; British World War I pamphlets; Liberation celebration in Cologne 1926; Second World War: appeals, leaflets concerning the Second World War; information leaflets concerning the Second World War: "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution", "The German Revolution". Air raids, defence, low-flying combat, darkening, etc.; newspaper articles about air raids on Cologne; advertising: leaflets, leaflets of the advertising office, the Cologne Week publishing house and the Cologne Tourist Association for Cologne, including the surrounding area and the Rhine Valley; invitations, menus to receptions and meals of the Lord Mayor Adenauer (1927-1929); pay slips, work certificates, work books of Cologne companies; Cologne Trade Fair: Programmes, brochures, adhesive stamps, catalogues for trade fairs and exhibitions (1924-1933); food stamps and cards for World War I; announcements; clothing cards, basic cards for normal consumers for World War II; vouchers for the city of Cologne (emergency money) from 1920-1923, anniversary vouchers for Gewerbebank eGmbH Köln-Mülheim, also for Dellbrücker Volksbank eGmbH; savings banks: Annual reports of the Sparkasse der Hansestadt Köln; documents, savings books of the Spar- und Darlehnskasse Köln-Dünnwald, the Kreissparkasse des Landkreises Köln, Bergheim und Mülheim, also the branch Köln-Worringen, the Bank des Rheinischen Bankverein/Rheinischen Bauernbank; Köln-Bonner-Eisenbahnen: Annual reports, balance sheets (1939-1941); trams: Annual Report, Annual Report (1939, 1940), Ticket; Köln-Frechen-Benzelrather Eisenbahn: Tariffs; Shipping: Preussisch-Rheinische Dampfschiffahrts-Gesellschaft zu Köln, Dampfschiffahrtsgesellschaft für den Nieder- und Mittelrhein zu Düsseldorf (Annual Reports 1938-1940), Köln- Düsseldorfer Rheindampfschiffahrt, Weber-Schiff (Timetables); Kraftverkehr Wupper-Sieg AG, Wipperfürth (Annual Reports 1939, 1940, Advertising Brochure 1937); Advertising brochure of the Airport Administration Cologne (1929); Individual Companies: House announcements, advertising leaflets, cards, brochures, adhesive stamps, receipts from industrial companies (Ford Motor Company AG, Glanzstoff- Courtaulds GmbH, Herbig-Haarhaus, department stores). Department store Carl Peters, insurance companies, newspapers, publishing houses, bookstores, craft businesses, shops (tobacco shops); Cologne bridges (Mülheimer bridge), post office, restaurants, hotels; invitations to festivals, events, anniversaries of associations, programmes; professional associations; cooperatives (Cologne-Lindenthal cooperative savings and building association (1930-1938); social affairs: Cologne emergency aid, housing assistance, sending of children (mostly official printed matter); collecting cards from Cologne and other companies, above all from the food and luxury food industries, such as coffee and tobacco companies, etc.a. the companies Haus Neuerburg, Himmelreich Kaffee, Stollwerk AG, König

Fastenrath, John

Fastenrath, Johannes, 1839-1908, cultural-historical and aesthetic writer and translator (Spanish and French) in Cologne.I. Takeover, order, use1. TakeoverThe Rhenish writer, co-founder and 1st chairman of the "Literarische Gesellschaft in Köln" and founder of the "Blumenspiele", Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath (1839-1908) had regulated the whereabouts of his library in his last will and testament, but had not made any further dispositions regarding his correspondence. After his death, his wife, the Austrian writer Louise Fastenrath, née Goldmann (1858-1914), had partially sifted through his literary correspondence and divided it into three groups according to the provenance principle: the Spanish letters were to be sent to the King of Spain in Madrid, the Catalan, Provençal, French and Spanish letters, as far as they were from Barcelona, to this city (see appendix) and the German letters to the cities of Cologne and Remscheid in equal parts. After the death of Louisen and in accordance with the testamentary provisions, all letters of private content "as far as they concerned family matters" were segregated and the remaining documents were superficially sighted. Fritz Lejeune, who was working on a dissertation on "Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebungen von Johannes Fastenrath" (The German-Spanish Friendship Efforts of Johannes Fastenrath) and had already contacted Louise, first received a file envelope with the inscription "Für das Buch" (For the Book), which she had compiled for her to inspect, and then was able to take a look at the entire correspondence, a task which could not be brought to a satisfactory conclusion due to the abundance of material and the short time available.On 16 June 1914, Louisen's nephew and executor Dr. Louisen wrote a letter to the editor, Dr. Fastenrath, in which he was asked to write a letter to the editor of the German-Spanish book. Otto Forstenheim in a letter to the Lord Mayor of Cologne: "The letters bequeathed to the City of Cologne and Remscheid will - provided that the Lord Mayor also agrees - be handed over to the local municipal library, since it also took over the books of the Hofrat Fastenrath at that time and the correspondence is partly connected with these works".Professor Adolph Kayser, the then director of the municipal library, was able, after negotiations with the city of Remscheid, to ensure that German correspondence remained undivided in Cologne. In the following decades, the Cologne City Archives repeatedly acquired individual letters from Fastenrath and his wife, which were initially incorporated into the autograph collection, but then incorporated into the holdings in 1032 and 1032 a (acc. to the German Archives of the City of Cologne). 52 of 17.06.1929; acc. 478 of 20.05.1953; acc. 480 of 12.06.1953; acc. 544 of 6.03.1961; acc. 546 of 18.06.1961 and acc. 898 of 15.12.1976). In the spring of 1988 a box with letters to Johannes Fastenrath, probably accidentally left in the city library, was brought into the city archive (acc. 1650/88) and incorporated into the fundus. Letters from Fastenrath himself can also be found in other estates, such as those of Ferdinand von Hiller (Order 1057), Wolfgang Müller von Königswinter (Order 1141), and Joseph von Lauff (Order 1170).2. order In 1962, Dr. Werner Kienitz began to order and distort the estate. He divided it according to the recipient principle into the two holdings 1032 (Johannes Fastenrath) and 1032 a (Louise Fastenrath). The first part of the two lists comprises the various alphabetically ordered correspondence partners (over 3 000 for Fastenrath, about 900 for his wife), with details of the number and timing of the respective letters, but without a breakdown of content, the second part contains newspapers, newspaper cuttings and other documents arranged according to subject areas, such as invitations, programmes and business cards. This distortion could not do justice to the inner order of the estate in everything. Although the original order seems to have been of a purely chronological nature, as can still be seen from the contents of the box that remained in the municipal library, which was mainly used as a library. Although the recording of all correspondence partners provides an overview of the Hofrat's very wide-ranging relations with literary circles throughout Germany, it also complicates the separation between letters concerning the poet, writer and translator Fastenrath and documents which he received only in his capacity as chairman of the "Literarische Gesellschaft" founded in 1893 and the "Blumenspiele" founded in 1899.Among the letters of more private content there is correspondence with the individual publishers who published his translations, correspondence with theatres of German-speaking countries and abroad, the performance of the plays he translated, especially of "Don Juan Tenorio" by José Zorrilla, requests for contributions from magazines and anthologies, begging letters from writers in need, requests for material support as well as an album from his student days with entries of well-known poets and actors. In vain, in accordance with the provisions of the will, one seeks correspondence with those relatives and friends who did not belong to the literary circles, and all the letters of his wife; the letters which he received in his capacity as chairman of the Literary Society can also be divided into three categories: Letters requesting admission to the Society and tickets to individual events, correspondence with the Treasurer and the Secretary of the Society concerning organisational matters and, as probably the most interesting group, letters concerning the organisation of individual lecture evenings, with corresponding requests from individual poets, writers and lecturers.The most extensive is the correspondence that was created in the vicinity of the flower games: on the one hand, there are purely organisational questions which deal with the course of the festival and the drafting of the yearbooks, and on the other hand, there are mostly insignificant enquiries regarding the conditions and requests for tickets to the individual games, and on the other hand, there are the telegrams and congratulations arriving each year for the festival, which were mostly published in the yearbooks, and last but not least, there is correspondence with the winners and prize judges of the flower games, which occasionally allow an interesting look behind the scenes and show the importance that this poetic competition had in the eyes of the participants.Since a multitude of names of contemporary poets of the Rhineland appear in the estate of Fastenrath, the collection gives an impression of the literary scene in Cologne during the Wilhelminian period. 17 archive boxes are available after the completion of the indexing work. The necessary conservation measures (packing the letters in archive boxes) were carried out in the course of the order and recording.3. Use There are no restrictions on use. Citation style: Best. 1032 and current no. of the finding aid book II. Curriculum vitae and genealogy of Johannes Fastenraths1. Curriculum vitae 1839, May 3: In Alleestraße 83 in Remscheid, the merchant Johannes Fastenrath is born by his wife Rosalie, née Hürxthal, a son who is christened Johannes Karl Ferdinand.1847 The family moves to Cologne at Mohrenstraße 10, the house of his maternal grandfather, Karl Hürxthal1847-1849 After attending elementary school in Remscheid, Johannes now receives lessons from teacher Heinrich Kühne in the Protestant boys' school at Gereonsdriesch1849-1856 Attends the Friedrich-Wilhelm-Gymnasium and takes his school-leaving examination1856/1857 Law studies in Bonn. Encounter with the Romanist Friedrich Diez (1794-1876)1857/1858 Studies in Heidelberg and Munich, followed by a trip to Vienna and BudapestWS 1858/1859 Studies in Paris at the College de France1860, March 20: After two semesters of law study in Berlin, Fastenrath receives his doctorate with the topic "De reinvindicatione utili" to Dr. iur. utr.1860-1862 Auskultator at the Cologne Regional Court under the chair Heinrich Gisbert Heimsoeth (1811-1887). After differences of opinion with him, Fastenrath left the civil service at his own request in order to devote himself entirely to his literary interests and the study of Romance languages.1861 The family moved to Christophgasse (later Christophstraße) in 121862, April: trip to Italy: Florence, Venice, Sicily1864 1st trip to Spain: Córdoba, Granada, Sevilla, Málaga, Gibraltar, Toledo, Madrid, Barcelona1865 With the translation of Manuel Juan Diana's "La receta contre las suegras" (Recipe against mothers-in-law) from Sapnish, Fastenrath made a breakthrough on the German stages, to which he had offered three translations from French two years earlier in vain: "A Kingdom for a Mistake", "The Düpierten" and "The Last Capitel".At the same time J. Schulze-Weida publishes: "Deutsche Volksmärchen für Pianoforte" with poems by Johannes Fastenrath.1866-1869 As a result of the first trip to Spain, the publisher Eduard Heinrich Mayer in Leipzig, with whom Fastenrath was to have a lifelong friendship, published five volumes of poetry with free translations of Spanish romances and historical and art-historical explanations in rapid succession, which were to make Fastenrath's names known in Spain thanks to the reviews of the Spanish writers Juan Valera (1824-1905) and Juan Eugenio Hartzgenbusch (1806-1880): "A Spanish Bouquet of Romances", "Sounds from Andalusia", "The Wonders of Seville", "Hesperian Flowers" and "Immortelle from Toldeo".1867, Jan.13Death of the father of John Fastenrath1869, February to July: 2nd trip of Fastenrath to Spain: Madrid, Salamanca, Seville, Granada, Córdoba, July Zaragoza; Fastenrath is introduced into the Madrid Society by Valera and Hartzgenbusch, receives his first Spanish Order, the Knight's Cross of the Order of Charles III, and becomes corresponding member of various Spanish academies. This trip is the foundation of Fastenrath's reputation in Spain. In 1870, Fastenrath published his travel impressions in the two-volume work "Das Buch meiner spanischen Freunde" ("The Book of my Spanish Friends"), which also contained translations and poems of Spanish romances and poems. Under the impression of the Franco-German war, war and victory songs appeared: "Den deutschen Helden von 1870" ("The German Hero of 1870") in five editions that were quickly sold out.1871 The Spanish city of Seville appointed Fastenrath its honorary citizen. Prince Anton of Hohenzollern-Sigmaringen awards him the Grand Gold Medal of Merit.1872 At the suggestion of Spanish writers, Fastenrath begins to write articles in Spanish for the Madrid newspaper "Argos". In the same year, his first work in Spanish appeared: "Pasionarias de un aleman-español", which gave his impressions on the occasion of a visit to the Passion Plays in Oberammergau.1874 In February of that year, Fastenrath's mother died. He now regularly writes articles for Spanish feuilleton style magazines. Impressed by a visit to the Walhalla near Kehlheim, he decides to have these articles published in book form in order to give the Spaniards an impression of the greatness of German culture. During his lifetime, 6 volumes of the monumental work "La Walhalla y las glorias de Alemania" were published. After his death, his wife published a substantially expanded new edition in 15 volumes.1879 In February, Fastenrath and the Cologne writer Lina Schneider (1831-1909) took part in a poetry meeting in Amsterdam as representatives of the city of Cologne to celebrate the writer Jost Van den Vondel. In April he leaves for his third trip to Spain. In Madrid he gives a poetry reading in front of the famous 'Ateneo literario', the Madrid Literary Society, which appoints him as its official representative at the Literary Congress in London in June. In Lisbon, he is received in audience by King Ferdinand and receives the Commander's Cross of the Order of Christ, and on the news of a catastrophic flooding in Murcia, Fastenrath founds an aid committee in Cologne which collects and transfers money for the needy.1880 Fastenrath's lyrical translations "Stimmen der Weihnacht, aus dem Spanischen des Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)" ("Voices of Christmas, from the Spanish of Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)") are published by the "Magazins für die Literatur des Auslandes", and in the spring he travels to Italy and Switzerland, in the summer to literary events in Holland and Belgium.OctoberFastenrath rides in the Historical Festive Train to celebrate the completion of the cathedral in Cologne.1881 Participated in writer's congresses in Amsterdam, Madrid and Vienna, where he met his future wife Louise Goldmann. On the occasion of the Madrid 2nd Centenary in honour of Calderón de la Barca, at which he acted as representative of the "German Writers' Association", he wrote a commemorative volume: "Calderón de la Barca" on the one hand, and a description of the festivities on the other: "Calderón in Spain with an appendix: The relations between Calderón's "Wunderthätigem Magus" and Goethe's Faust", which appeared in 1882.1882 For the first time, Fastenrath is going to translate a novel: "Pepita Jiménez" by Juan Valera. At the same time he worked on the translation of plays by the contemporary Spanish poet José Echegaray, "Im Schooße des Todes" appeared in the same year, the drama "Die Frau des Rächers" in 1883, and in late summer he travelled to Vienna and Hungary, as well as to the court of Charles I of Romania and his poetic wife Elisabeth (pseudonym: Carmen Silvia). 1883, March 27: Marries Fastenrath in Vienna the young Austrian pianist and writer Louise Goldmann. In the same year, the volume of poems dedicated to her, "From Wedding to Wedding, Songs from Sunny Days", was published, beginning with the publication of a series of articles in French magazines, which he later published in book form in Paris under the title: "Figures de l'Allemagne contemporaine".1885-1887 Fastenrath publishes the transmission of three other romance collections: "Granadine Elegies", "Sounds from Andalusia" and the cycle "The Twelve Alfonso's of Castile", dedicated to "the manes of D. Alfonso's XII, King of Spain", during which time he and his wife took part in various literary days and poetry celebrations: in September 1884 at the VI German Writers' Day in Schandau, in October 1886 at the VIII German Writers' Day in Schandau, and in October 1886 at the "Tales of the Twelve of the Twelfth Alfonso's of Castile". German Writers' Day in Eisenach, 1887 at a celebration of Uhlands 100th birthday in Stuttgart, in September of the same year at the 20th Nederlandschen Taal- en Letterkundig Congress in Amsterdam.1887, Nov. 17: Grand gala dinner at the Fastenrath House in honour of the Cologne-born poet Jost Van den Vondel with guests from many parts of Holland and Germany.1888 4th trip to Spain, during which Fastenrath introduces his wife to Spanish poets, and in the autumn of the same year he takes part in the Writers' Day in Munich.1890 Grand Duke Karl Alexander of Saxony Weimar awards Fastenrath the title of Grand Duke of Saxony Court Councillor, King Karl of Württemberg awards him the Knight's Cross I. Kl. of the Order of Frederick the Great, and in spring Fastenrath travels via Avignon to Barcelona, where Louise is to preside over the "Jochs florals" as flower queen. In the same year Reissner published a volume of poetry in Leipzig: "Catalan Troubadours of the Present", translated into German and introduced with an overview of Catalan literature", which received great attention in Germany. Victor Balaguer (1824 - 1901), who revived Catalan literature, asked Fastenrath to translate his gigantic verse epic "The Pyrenees" into German. Fastenrath visited the Balearic Islands from Barcelona and established contacts with the local writers. After returning from his trip to Spain, Fastenrath drew up his will in which he made available 300,000 Marks for German writers in need of help and 50,000 Marks for Spanish writers. For the Flower Games in Barcelona, he offered a sum of 10,000 Marks.1891, September: 21st German Lawyers' Day in Cologne. Fastenrath writes the opening prologue.1892, October: Madrid. The couple Fastenrath takes part in the celebrations on the occasion of the 4th Centenary of the discovery of America by Columbus. A round trip on the traces of Columbus to Las Huelvas and Hendaya follows. Barcelona is the end of the journey. In 1895 Fastenrath published a description of the celebrations in his two-volume work "ColumbusStudien zur spanischen Zentenarfeier der Entdeckung Amerikas" ("Columbus Studies for the Spanish Centenary Celebration of the Discovery of America"). 1893, May: Cologne. Foundation of the "Literary Society", initiated by Messrs Julius Bennert, Ferdinand Sohn, Joseph Lauff and Georg Barthel Roth. Johannes Fastenrath is elected first chairman of the society, an office he holds until his death.1893, December: Appointment as honorary president of the "Westdeutscher Literaturverband" (West German Literature Association) founded in Hoberg a. Rhein.1894-1895 Fastenrath takes part in the General Journalists' and Writers' Days in Hamburg and Heidelberg. In autumn 1895 he is present at the Scheffelfeier in Mürzzuschlag. In the summer months he travels to Switzerland and Karlsbad.1896 Reissner in Leipzig published the translations of 4 comedies after the Spanish of Manuel Bretón de los Herreros (1796-1873): "Stirb und Du wirst sehn!", "Ein weiblicher Don Juan", "Sie ist Er" and "Der Friedliebende".1897, April to August: Italy trip to Palermo, Rome, Venice, return journey via Vöslau near Vienna with a longer stay in San Martino di Castrozza in South Tyrol and Karlovy Vary. The widely acclaimed translation of "Don Juan Tenorio" by José Zorrilla y Moral, the most frequently played piece of Fastenrath's pen besides the "recipe against mothers-in-law", is also published by Reissner.1898, May: Impressed by the experience of the Barcelona Flower Games and at the suggestion of Victor Balaguer, Fastenrath decides to hold annual flower games in Cologne as part of the Literary Society. In order to secure it financially, he donated a sum of 10,000 Marks, from whose interest the prizes to be suspended are to be financed.1898, June: Participation in the General Meeting of the Board of Directors of the German Schiller Foundation in Weimar. In the same year, after the death of Robert Heuser, he took over the chairmanship of the Cologne Branch Foundation, which he held until his death in 1908.1898, October: On the steamer "Bohemia", Fastenrath travelled via Constantinople to the Holy Land, where he took part in the consecration of the Evangelical Church of the Redeemer by the German Emperor in Jerusalem.1899, January: The Literary Society organises a "Gustav-Freytag" celebration. 1899, May: The 1st Cologne Flower Festival is celebrated in the Gürzenich, greetings arrive from all parts of the world, especially from Provence and Catalonia, the home of the Flower Festival. 1899, October: "Goethe-Feier" in the "Literarische Gesellschaft".1899, November: Zurich: World premiere of "Don Juan Tenorio" by José Zorrilla in the translation by Johannes Fastenrath.1900, May: Celebration of the 2nd Cologne Flower Festival, which is no longer open only to participants from the Rhineland and Westphalia, but also to poets from all parts of Germany and German-speaking countries.1900, June: Mainz, participation in the celebration of the 500th anniversary of the birth of Johannes Gutenberg and the subsequent German General Journalists' and Writers' Day.1900, September: Flower games of Zaragoza. Impressed by the arrangement of the Flower Games in Cologne, the Council of the City of Zaragoza decided to have Flower Games held in this city. At the same time, Louise Fastenrath was elected Flower Queen of the 1st Games. The city suspended a prize for the best German poem submitted. The relations between Cologne and Zaragoza were not to break off during Fastenrath's lifetime.1901 The move of his mother-in-law, Rosine Goldmann, to Cologne prompted Johannes Fastenrath to move to a larger house at Neumarkt 3 (today Kunsthaus Lempertz), which he had built entirely according to his ideas. In the courtyard he set up a replica of the lion fountain of the Alhambra in Granada. Here he found space for a large library, a Moorish room and the collection of paintings he had acquired over the years. The house at Neumarkt 3 was to become a meeting place for his numerous friends from all Romanesque countries and in the same year his "Zaragozan dialect purrs" appeared. Partially reproduced in Cologne dialect". In connection with this, Fastenrath gave a lecture to the Literary Society: "Der Humor in der spanischen Literatur", which he was to give in the following years in Aachen (1902), Wiesbaden (1905) and Düsseldorf (1906).1902 At the suggestion of the Bavarian Crown Princess Doña Paz, Fastenrath translated the drama "Yorik" by the Spanish poet Manuel Tamayo y Baus (1829-1898). Due to disagreements with the leading actor, however, the planned performance will not take place at the Munich Hoftheater. The play was not given until 1918 at the Schauspielhaus in Frankfurt. The holding of the flower games, combined with the evaluation of the ever-increasing number of entries, as well as the publication of the yearbooks, took Fastenrath a long time from then on. As usual, he spent the summer months travelling in Bad Godesberg, Baden-Baden, Karlovy Vary and Vienna and was co-opted on the committee for the preparation of the 1904 "Great International Art Exhibition in Düsseldorf" and was responsible for the design of the Spanish pavilion. His commitment led to his appointment as German representative at the V. International Art Exhibition in Barcelona in 1906.1904 Following the example of the "Cologne Flower Games", the association "Germania" in Baltimore decides to organise its own flower games.1905-1906 For health reasons, Fastenraths spend the summer in a health resort in Eisenach, Thuringia.1907 The 9th Cologne Flower Games, organised in honour of the 700th birthday of Saint Elisabeth, are held with special splendour. Representatives of the Hungarian city of Poszony (Bratislava), Elisabeth's birthplace, will take part. In the following year, flower games are also to be held in Poszony, following the example of the people of Cologne.1908 While preparations are underway for the silver wedding celebration on 27 March, Fastenrath unexpectedly falls ill with pneumonia and dies after only three days of illness on 16 March 1908.19 March he is buried on Melaten with the sympathy of large sections of the Cologne population. The funeral speech will be delivered by the Protestant pastor Carl Jatho. The Spanish consul lays down a wreath on behalf of the royal house. After the will is opened, Louise Fastenrath hands over the library of her husband to the city of Cologne and establishes the foundation for suffering German writers, which is to bear the name of the deceased.1908-1911 Publication of an extended edition of 15 volumes of the work "La Walhalla y las glorias de Alemania", which now contains all of Fastenrath's newspaper articles published in Spanish as well as his autobiography.1911 Publication of Fastenraths: "Aus spanischen Landen. Seals from Maxiko and Uruguay. Legacy poems from Spanish".III. Literature- KL 488,- KL3 4, 795 f.,- Brü 2, 187,- BJ 13, 1910, 20 - 26,- Neue Deutsche Biographie 5, 28 f.,- GEC 7, 313/4, - EUI 23, 356;- Jb Kölner Blumenspiele, esp. vol. X and XI (1908/1909);- Schütz J. H. (ed.), Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath in Cöln, in: Praktische Sozialpolitiker aus allen Ständen, Cöln (1906), 46 - 48;- Zilcken, Fritz, Erinnerungen an Johann und Luise Fastenrath in: Jb Blumenspiele 16, 1914, 120 ff.;- Lejeune, Fritz, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebungen von Johannes Fastenrath (= Romansiches Museum XI), DissertationGreifswald 1817;- Ohrem, Hermann-Joseph, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebungen Johannes Fastenraths, in: Mitteilungen aus Spanien 2, 1918, H. 1, 46 - 48;- Ohrem, Hermann-Joseph, Johannes Fastenrath and his Spanish friends, in: Spain, Zeitschrift für Auslandskunde 1, 1919, 212 ff.;- J. J. Bertrand, Johannes Fastenrath et l'Espagne, in: Bulletin hispanique 29, 1927, 211 - 213;- Pfandl.., Ludwig, How Johannes Fastenrath translated the Don Juan Tenorio, in: Amigos de Zorrilla, Valladolid 1933;- Becker, J., Johannes Fastenrath and Hoffmann v. Fallersleben, in: Zeitschrift für Deutsche Geisteswissenschaften 2, 1939/40, 459 - 566;- Valera, Juan, El Doctor Fastenrath, in: obras Completas II, Madrid 1949, 399 - 413;- Schmökel, Hildegard, Die iberoromanische Bibliothek des Kölner Hispanophilen Johannes Fastenrath in der Kölner Universitäts- und Stadtbibliothek, Hausarbeit des Bibliothekar-Lehrinstituts NRW, masch.., Cologne 1967;- Schmökel, Hildegard, Johannes Fastenrath, a friend of Spain from Cologne, 1839 - 1908, in: Jahrbuch des Kölnischen Geschichtsvereins 42, 1968, 189 -198;- Kienitz, Werner, Der Nachlaß Fastenrath im Kölner Stadtarchiv, in: Festgabe für Arnold Güttsches (= Publications of the Kölnischer Geschichtsverein 29), Cologne 1969, 295 - 334;- Schumacher, Karl, Hofrat Dr. iur. utr. Johannes Fastenrath. On the 65th anniversary of his death on 16 March 1973, in: Romerike Berge. Zeitschrift für Heimatpflege im Bergischen Land 23, 1973, 20 - 27;- Schumacher, Karl, "Ein Kavalier ohne Tadel" (A cavalier without blame), a portrait of the life and work of Hofrat Dr. Johannes Fastenrath on the occasion of his 150th birthday on 3 May 1989 in: Home speaks to you. Monthly supplement of the Remscheider Generalanzeiger No. 4, 5, 6 and 7, Remscheid 1989IV. AbbreviationsADB - Allgemeine Deutsche Biographie, 1 - 55, Leipzig 1875 - 1910Bay - Genealogische Sammlung von Dr. Joseph Bayer im Historischen Archiv der Stadt Köln = HAStK Bayer-KatalogBJ - Biographisches Jahrbuch und Deutscher Nekrolog, 1 - 18, Berlin 1897 - 1917Brü - Franz Brümmer, Lexikon der deutschen Dichter und Prosaisten vom Beginn des 19. Jahrhunderts bis zur Gegenwart, 6th edition 1 - 8, Leipzig 1913DBE - Diccionario Biográfico Español e Hispanoamericano, Part I A - F, Palma de Mallorca 1950 ff.DBJ - German Biographical Yearbook, I - V, X and XI, Stuttgart, Berlin and Leipzig 1925 ff.DEI - Dizíeonario Enciclopedico della Letteratura Italiana, 1 - 5, Bari and Rome 1966 ff.DU - Dizíonario Universale della Letteratura contemporanea, 1 - 5, 1959 ff.EUI - Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo - americana, 1 - 70 and Append. 1 - 10, Barcelona 1908 - 1935EUS - Enciclopedia Universal Sopena, 1 - 9, Barcelona 1964 ff.GEP - Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasilerra, 1 - 40, Lisbon and Rio de Janeiro 1935 ff.GGH - Gothaischer Genealogischer Hofkalender, GothaGGGT - Gothaisches Genealogisches Taschenbuch, GothaGHdA - Genealogisches Handbuch des Adels, Glücksburg 1951 ff.KL - Wilhelm Kosch, Deutsches Literatur-Lexikon, 2 editions, 1 - 4 (with numbered pages), Bern 1949 - 1958KL3 - as before, 3rd edition (A.- Bremeneck), Bern and Munich 1968KLK 15 - Katholischer Literaturkalender, 15th volume, edited by Dr. Julius Dorneich, Freiburg i. Br. 1926KTh - Wilhelm Kosch, Deutsches Theater-Lexikon (A. -Rostock) (with numbered pages), Klagenfurt and Vienna 1953 ff.Kü - Kürschners Deutscher Literatur - Kalender, Leipzig, later Berlin 1879 ff.KüGK - Kürschners Deutscher Gelehrten-Kalender, Berlin and Leipzig 1925 ff.LdW - Wilpert, Gero von (editor), Lexikon der Weltliteratur, Stuttgart 1963L - R - Lectuur - Repertorium, 2nd ed, 1 - 3 (with numbered pages), Antwerp - Tilburg 1952 - 1954M - Johann Jacob Merlo, Cologne artists in old and new times (publications of the Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde IX), Düsseldorf 1895NDB - Neue Deutsche Biographie, 1 - 7 (Aachen - Hartmann), Berlin 1953 ff.NF - Nordisk Familjebok, 3rd ed, 1 - 23, Stockholm 1923 - 1937NNBW - Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek, 1 - 10, Leiden 1911 - 1937NÖB - Neue Österreichische Biographie, 1 - 17, Vienna 1923 - 1968ÖBL - Leo Santifaller, Österreichisches Biographisches Lexikon 1815 - 1950, 1 - 3 (A - Knoll), Graz und Köln 1957 ff.R - Hugo Riemann, Musiklexikon, 12th ed, 1 - 2, Mainz 1959 - 1961SL - Schweizer Lexikon, 1 - 7, Zurich 1948 ff.St - Robert Steimel, Kölner Köpfe, Cologne 1958Th - B - Ulrich Thieme und Felix Becker (editor), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler, 1 - 37, Leipzig 1907 - 1950V - Hans Vollmer (editor), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler des XX. Jahrhunderts, 1 - 6, Leipzig 1953 - 1962W - Hugo Weidenhaupt, Kleine Geschichte der Stadt Düsseldorf, Düsseldorf 1962The repertory was written by Ms. Voigt.Köln, den 25. Oktober 1989Contains among others:Literary works;Letters

Schorn, Family (Existing)

Letters to Peter Schorn (1833-1913), director of the Kreuzgasse-Gymnasium in Cologne, and to his wife Maria née Niedieck (1842-1915) concerning thanksgiving, congratulations on the 80th birthday of P. Sch., Condolences on his death, award of the medal; Kommers 1905, decoration of the auditorium of the grammar school; letters from Clara Wegge, Maria König, Karl Auer, wing adjutant of the Sultan, Louis Lehman, Alexander Schnütgen, Karl Trimborn, Änni Wallraf, Konrad Adenauer, Cologne; letters from son Julius Schorn (1866-1953) to his parents; condolences on the death of his mother, anda. by Anna Pauli, Änni Wallraf, Clara Wegge, Maria von Böninghausen; congratulations on the silver wedding; letters from acquaintances, etc. Oskar Jäger, Carl Rademacher, Erwin Garvens; chronicle of family, time and political events (ca. 1870- 1953) concerning children and youth memories, cathedral construction festival 1880, expansion of Cologne, school and studies, Bismarck, Carl Peters, Wilhelm II. in the Rhineland, student life and fraternity, travelling, world and colonial politics, Count Zeppelin, technology and art, 1st World War, occupation, separatism, Ruhr struggle, inflation, world economic crisis, Hitler, Rhineland occupation, Hitler Youth, occupation of the Sudetenland, 2nd World War World War II, capitulation, denazification, Nuremberg Trials, currency reform, Berlin blockade, GDR, Golden Marriage of Julius Schorn and Elisabeth née Schellen (*1882); Memories of Peter Sch.Documentation on family and contemporary history: travels and stays abroad (1891-1900), correspondence on family history, expert opinions on racial research, Aryan descent of Josa-Maria Schaller, German student association Germania Lausanne; menu cards, invitations to the opening of the Rheinbahn Cologne-Mainz, wedding of Frh. Joseph von Geyr and Countess Sophie von Fürstenberg, Chief Reich Attorney Oscar Hamm, songs for the feast of the German Jurists' Day in the Zoological Garden, farewell party Julius Raschdorff, winter festival of the Architects' and Engineers' Association (1859-1912); Poems to celebrate the arrival of our victorious troops (1871), May Day 1896; programme of the Philharmonic Concert in the Volksgarten 1907; individual numbers of Cologne newspapers (1826-1832, 1848); extra pages of the Kölnische Zeitung on the war 1870-1871, on the death of Wilhelm II., Empress Augusta; Assignate of the French Republic (1790-1796); newspaper article on air sports and aviation, among others. Flight week in Cologne (1909), Schaufliegen in Cologne (1911), Deutscher Rundflug 1911 Etappe Köln, Deutsche Luftsport-Werbewoche (1928); Graf Zeppelin; newspaper article on technology (Mülheimer Brücke (1928), Dombau- Fest 1880, Kaiserbesuche in Cologne, Tornado 1898, First World War, Fibel zur Kriegserziehung; photographs, illustrations: 25th anniversary of the Abiturientia 1887 (1912), Deutscher Studentenverein Germania Lausanne; city and building views of Cologne.