Showing 6 results

Archival description
Stadtarchiv Worms, 241 · Fonds
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Description de l'inventaire : Dept. 241 Gemeindearchiv Wachenheim/Pfrimm Scope : 120 cartons d'archives et overform. (= 557 unités de description = 19 mètres courants[346 VE Augias]) Durée : 1801 - 1967 Acquisition, structure, durée et enregistrement des documents Les archives conservées couvrent la période allant d'environ 1804 à la dissolution du district administratif de Worms (1969) ou à la création de l'association de Monsheim (1972), à laquelle huit mairies, dont Wachenheim, furent réunies. Cela a jeté les bases d'un accord de dépôt entre la municipalité et les archives municipales. En 1976, l'historien local Paul Michel a dressé une liste provisoire des sept archives municipales. En 1975/76, les fonds ont été emballés dans des cartons et stockés pour la première fois à Heylschen Schlößchen et depuis 1986 dans le magazine du Stadarchiv dans l'ancienne Stadtsparkasse am Adenauerring. En 1988, les avoirs de M. Martin Geyer ont été enregistrés selon le principe de la monnaie numérique, en conservant les départements de l'ancien plan d'enregistrement (pour plus d'informations, veuillez vous référer au Mach. Register Dept. 206 n° 116a). En janvier 2006, d'autres documents de la commune de Wachenheim ont été repris, qui ont été enregistrés peu après et repris dans le programme AUGIAS. En décembre 2009, les dossiers de la commune de Wachenheim ont été inspectés, certains ont été collectés (imprimés, formulaires, etc.), environ trois mètres linéaires de 1910 à 1967 (principalement de la période après 1945) ont été repris par les archives municipales. En 2011, les données ont été converties dans le programme AUGIAS. Au cours de la période allant de mai à juin 2011, Mme Magdalena Kiefel a enregistré intégralement les dossiers et registres officiels restants après l'évaluation. Il a été décidé d'inscrire également dans l'ancien plan d'enregistrement de 1908 les plus de 50 documents de la période allant de 1945 à environ 1967, faute de quoi deux inventaires partiels auraient dû être constitués, ce qui n'aurait pas été souhaitable étant donné la petite taille de l'inventaire. Cette affectation entraîne des écarts par rapport aux groupes de plans de classement de l'époque d'origine après 1945 dans des cas individuels, mais augmente la convivialité des documents. Pour des raisons de conservation, les fichiers et dossiers ont été supprimés, démétallisés et, dans une moindre mesure, réintégrés dans des feuilles de bureau, sinon dans des dossiers d'archives sans acide. Certains dossiers n'avaient pas de titres, ceux-ci étaient constitués sur la base du contenu et étaient complétés, si nécessaire, par des notes sur le contenu. A l'issue de ces travaux, le stock comprend 537 unités d'enregistrement, qui sont stockées dans 97 boîtes d'archives. Les fichiers sont en bon état, certains fichiers sont bloqués. Le département 241 pourrait être complété par quatre boîtes d'archives supplémentaires avec des dossiers du 19ème/20ème siècle jusqu'aux fonctions ultérieures de l'ancien maire Wolf-Dieter Egli au printemps/été 2013. Départements d'archives supplémentaires dans les archives de la ville -Abt. 001 A Reichsstädtisches Archiv : Urkunden -Abt. 001 B Reichsstädtisches Archiv : Files/Amtsbücher -Abt. 5 Stadtverwaltung Worms 1815-1945 -Abt. 6 Stadtverwaltung Worms ab 1945 -Abt. 22 Denkmalpflege -Abt. 30 Kreisamt Worms -Abt. 35 Gesundheitsamt Worms -Abt. 49 Gemeindearchiv Pfeddersheim -Abt. 204 Worms Documentation/Collection Worms, juin 2011 Magdalena Kiefel (Statusbuch juillet 2013)

Stadtarchiv Worms, 235 · Fonds
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Description du fonds : Dépt. 235 Gemeindearchiv Hohen-Sülzen Champ d'application : 122 boîtes d'archives et 2 dossiers (= 794 unités = 14 mètres linéaires) Durée : 1751 - 1969 Acquisition, structure, durée et enregistrement des documents Les documents d'archives conservés couvrent la période allant de 1751 environ à la dissolution du district administratif de Worms (1969) ou la formation du Conseil municipal de Monsheim (1972), auquel ont participé huit bureaux du maire dont Hohen-Sülzen. Cela a jeté les bases d'un accord de dépôt entre la municipalité et les archives municipales. En 1976, l'historien local Paul Michel a dressé une liste provisoire des sept archives municipales. En 1975/76, les fonds ont été emballés dans des cartons et stockés pour la première fois à Heylschen Schlösschen et depuis 1986 dans le magazine des archives de la ville dans l'ancienne Stadtsparkasse am Adenauerring, ils sont aujourd'hui conservés à l'école Ernst-Ludwig. En 1988, les avoirs de M. Martin Geyer ont été enregistrés selon le principe de la monnaie numérique, en conservant les départements de l'ancien plan d'enregistrement (pour plus d'informations, veuillez vous référer au Mach. Register Dept. 206 n° 116a). La durée du projet commence essentiellement dans la seconde moitié du XVIIIe siècle et s'étend généralement jusqu'en 1969 dans l'inventaire actuel, la rénovation du trésor (sceau oblat presque méconnaissable) de 1751 (n° 472) mérite une mention particulière. Les factures du bureau du maire et les documents correspondants de 1793-1937 sont disponibles en série presque complète. En 2011, les données ont été converties dans le programme AUGIAS. Au cours de la période allant de septembre à octobre 2011, Mme Magdalena Kiefel a enregistré l'intégralité des dossiers et livres officiels restants (307 exemplaires). Il a été décidé que les documents de la période de 1945 à environ 1969 devraient être enregistrés dans l'ancien plan d'enregistrement de 1908, faute de quoi deux inventaires partiels auraient dû être constitués, ce qui n'aurait pas été souhaitable étant donné la petite taille de l'inventaire. Cette affectation entraîne des écarts par rapport aux groupes de plans de classement de l'époque d'origine après 1945 dans des cas individuels, mais augmente la convivialité des documents. Pour des raisons de conservation, les fichiers et dossiers ont été supprimés, démétallisés et, dans une moindre mesure, réintégrés dans des feuilles de bureau, sinon dans des dossiers d'archives sans acide. Certains dossiers n'avaient pas de titres, ceux-ci étaient constitués sur la base du contenu et étaient complétés, si nécessaire, par des notes sur le contenu. A l'issue de ces travaux, le stock comprend 795 unités d'enregistrement, qui sont conservées dans 122 boîtes d'archives. Remarque : Les numéros vides suivants 258, 264, 266, 268, 268, 270 peuvent à nouveau être attribués. Départements d'archives supplémentaires dans les archives municipales -Abt. 5 Municipalité de Worms 1815-1945 -Abt. 6 Municipalité de Worms depuis 1945 -Abt. 22 Conservation des monuments -Abt. 30 Bureau de district de Worms -Abt. 49 Archives municipales de Pfeddersheim -Abt. 204 Documentation/Collection de vers : - Festschrift zur Einweihung des Dorfgemeinschaftshaus Hohen-Sülzen, 01.05.1981 - Festschrift zum 1225 jäh

Stadtarchiv Worms, 020 · Fonds
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Description du stock : Abt. 20 Instituts culturels municipaux Portée : 160 boîtes d'archives (= 1271 unités de description = 21 mètres linéaires) Durée : 1879 - 1980 Sur l'histoire des instituts culturels En 1934, les " Städtische Kulturinstituten " (Instituts culturels municipaux) ont repris la gestion du Musée municipal (qui appartenait auparavant à la Société des antiquités), des Archives municipales, qui étaient occupées à plein temps depuis 1898, de la Bibliothèque municipale (Bibliothèque scientifique et bibliothèque publique, fondée en 1879 comme bibliothèque de la Société) qui, à l'origine, faisait partie de la Société des antiquités, fut transféré en 1906 et la Galerie des images, qui existait depuis 1913 Friedrich Maria Illert (1892-1966) (voir aussi Introduction à l'histoire des archives). Friedrich Maria Illert, 1959/60-1979 Dr. Georg Illert) jusqu'au 31.12.1979, date à laquelle les bureaux 41 (Kultursekretariat), 42 B (Bibliotheken), 43 V (Volkshochschule), 45 M (Museum) et 47 A (Stadtarchiv) furent créés. Après 1945, après la destruction du " Bergkloster " (domicile depuis 1933), la responsabilité des instituts culturels situés d'abord dans le Museum im Andreasstift, puis à partir de 1963 dans la Haus der Kulturinstitute et/ou zur Münze s'étendit à l'université populaire fondée en 1947 après les tentatives ratées de la République de Weimar (1919/26). Il en va de même pour la conservation des monuments historiques réalisée par Illert depuis la fin de l'année 1945 pour la ville et le quartier de Worms, ainsi que pour la manufacture urbaine Terra Sigillata existant de fin 1945 à 1951 selon les premières considérations de la période 1941/42 environ. A l'origine, il s'agissait d'une entreprise municipale qui produisait des céramiques selon des modèles historiques sous la direction de la municipalité et qui, au printemps 1951, est passée aux mains du secteur privé par le biais de la location. Les fichiers ont été livrés aux archives en plusieurs livraisons et couches d'index. Avec l'achèvement du traitement à l'automne 2007, les efforts de constitution, d'indexation et de délimitation de la collection se sont poursuivis depuis les années 1980 et se sont achevés à l'automne 2007 ; plus récemment, les dossiers ont été repris en 1995. De cette façon, de nombreux aspects de la politique culturelle locale entre les années 1920 et les années 1980 peuvent faire l'objet de recherches approfondies. Entre-temps, une distinction a été faite par rapport aux dossiers des offices successeurs (cf. Dept. 6, à partir de 1980). La classification est le résultat d'un travail sur le matériel, car il n'y avait pas de classification uniforme dans le plan de classement. Les fonds ont un total de 1221 unités de description et comprennent 154 cartons d'archives et 2 formats surdimensionnés. En raison de la perte d'une partie non négligeable du registre de service des instituts pour la période d'avant 1945 en raison des effets de la guerre, l'accent chronologique de la tradition est mis sur la période d'après. Les circonstances fondatrices et les activités des instituts culturels jusqu'à la Seconde Guerre mondiale ne sont reconnaissables que dans une mesure limitée dans les dossiers. Pour la période postérieure à 1945, outre des documents sur les institutions susmentionnées et, surtout, leur reconstruction, les dossiers contiennent également de nombreux documents concernant les sites juifs, diverses associations et sociétés scientifiques, ainsi qu'une correspondance importante. Séparément, il y a aussi le département 22 avec les archives de la conservation des monuments historiques (cf. là). En raison de la forte position du directeur Friedrich Illert, le matériel a été étroitement lié à sa succession (Dept. 170/16), qui n'est pas toujours clairement séparée des dossiers, et dont l'orientation temporelle est également clairement post-1945 ; en outre, la succession de son fils (Dept. 170/17), qui n'a pu être reprise qu'en 2006, sera d'importance. Il est important de noter que les dossiers de l'administration municipale (Dept. 5, Dept. 6) contiennent des documents supplémentaires ; en outre, il y a le théâtre municipal qui a existé de 1945 à 1956. Les documents de l'Altertumsverein (env. 75) sont importants en raison des nombreux chevauchements et surtout à cause du musée ; en outre, on peut trouver des documents pertinents dans la collection d'histoire contemporaine (env. 204) et à la Dienstbibliothek. Pour la période antérieure à 1933, il est fait référence à Abt. 170/23 Nachlass-Splitter Erich Grill. Le département 22 (Conservation des monuments historiques) comprend les matériaux issus du travail d'Illert en tant que restaurateur de monuments ; les dossiers sur la conservation des monuments historiques et la reconstruction de Worms, issus du département 20, y ont également été classés (avec preuve de l'origine). Le département photo conserve un très grand nombre de documents photographiques, avec un accent particulier sur les institutions culturelles. Littérature Les rapports d'activité réguliers des instituts culturels se trouvent dans les volumes 2 à 13 de la revue'Der Wormsgau' publiée par eux avec l'Altertumsverein ; Reuter, Dr. Friedrich M. Illert ; G. Illert, 100 Jahre Altertumsverein Worms ; Johannes, Geschichte ; Beständeübersicht (1998), Einleitung p. 18 ss. ; Geschichte der Stadt Worms, hg. v. Gerold Bönnen, Stuttgart 2005

Stadtarchiv Worms, 186 / 0790/1 · File · Juni-Sept. 1913
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Comprend : AUDEBERT (Bund der Landwirte), ARBEITSAUSSCHUSS der Marksburg-Ausstellung 1914 (en prêt pour l'exposition) ; ATHLETENCLUB I Worms (fondé en 1888 ; merci pour la donation à l'occasion du 25ème anniversaire), Sportverein BOBSTADT (nouvellement fondé, soutien) ; Fußballvereinigung 1913 BÜRSTADT (demande de soutien), Dir. BREUNIG (uniquement demande concernant l'assujettissement à l'impôt de la Fiedeikommiss) ; BECKER / Bad Salzhausen (concernant le classement comme Obergärtner[note : description de son activité pour les installations thermales] ; Hofrat Max BEHREND (directeur du Mainzer Stadttheater, concernant Parsifalaufführung), Geheimrat Dr. BEST (concernant la profession du Kreisassistenzztstelle) ; BUCHSIEB (Fürstl. Wiedischer Amtsrat (Wiedischer Amtsrat) pour son neveu Karl Schäfer, industrie du cuir) ; Prof. Dr. Geog BIERMANN (Comité consultatif artistique au Cabinet (en raison de la formation d'un comité d'honneur pour l'exposition rétrospective allemande 1650-1800 à Darmstadt) ; Sportclub BÜRSTADT (deux salles - annulation), Rheinhessischer BIENZÜCHTERVEREIN e...V. Worms (installation d'une station apicole sur le domaine de Guntershausen) ; association militaire Hassia BÜRSTADT, Elisabeth DÖRSAM (représentante de l'administrateur de la station à Monsheim ; représentation des intérêts soutien également envers la Prusse royale.

questions de guerre
Stadtarchiv Worms, 042 / 0632 · File · 1914 - 1915, 1919
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Contient : entre autres : Règlement du bureau de district de Worms aux communautés rurales concernant l'émission de timbres de pain, la réglementation du trafic de farine et de pain, le traitement des travailleurs russes employés dans les entreprises agricoles ; demande d'autorisation d'absence ; appel à donation pour le Reichsverband zur Unterstützung deutscher Veteranen u. für den Kolonialkriegerdank e. V. (Association impériale pour le soutien des anciens combattants allemands et pour le guerrier colonial merci)Stocks de pommes de terre, 1914 ; liste des jeunes équipes enregistrées dans la commune de Horchheim, 1914 ; liste des responsables enregistrés pour la formation des jeunes équipes, 1914 ; liste des équipes pour les travaux de renforcement, n.d. ; lettre du bureau de district Worms à la commission administrative du fonds hospitalier Neuhausen concernant le prêt de guerre 1915 ; liste des habitants[1915] ; formulaires concernant les enregistrements des aides pour la récolte ; lettre de remerciement de la réserve bataillon suppléant - Inf.N° d'enregistrement 116 à la mairie et aux habitants de Horchheim, 1915 Darin : WZ vom 10.09.1914, 20.01.1915 (page de titre seulement), 30.03.1915 (page de titre seulement), 21.06.1915;'Aufforderung zur Erntehilfe', Extrablatt zur WZ 02.08.1914 ; Brochure concernant les jardins familiaux et les soins de guerre, 1915;'Die Bundesverordnungen über Getreide, Mehl, Brot, Kartoffeln, Fleisch u. Ammoniak', Berlin, 1915;'Soldat u. Alkohol. A patriotic chapter' par Karl Briegleb, o.D. ; Preisliste für Lebensmittel, édité par la Zentral-Einkaufsgesellschaft Berlin, 1915 ; Verordnung betr. Verwendung von Kriegsgefangenen zu landw. arbeiten, 1915;'Die Heimstätte', Mitteilungsblatt des Hess. Association nationale pour Kriegerheimstätten e.V., 1919

Stadtarchiv Worms, 170/02 · Fonds
Part of Vers des archives municipales (Archivtektonik)

Description de l'inventaire : Dept. 170/2 estate Georg and Barbara Freed Scope : 819 unités de description (= 23 mètres linéaires de cartons d'archives et 9 mètres linéaires de plans roulés) = add. 32 m Durée : 1792 - 1941 Famille et fondation Dans le cadre de la fondation de la ville de Worms décrétée dans le testament, l'architecte Georg Ludwig Freed (1858-1936) et sa sœur Barbara (Babette 1855-1941) ont légué des documents au musée et aux instituts culturels municipaux qui furent repris en 1942 par Dr Illert (voir Der Wormsgau 2, page 99). Les membres de la famille Freed résidaient à Worms depuis le début du XIXe siècle comme maîtres peintres et laveurs de chaux. Ils occupaient déjà des postes importants dans les associations bourgeoises d'avant mars, dont la Schützengesellschaft, la communauté de gymnastique de 1846 Worms et les pompiers. Les deux frères et sœurs sont restés célibataires toute leur vie, leur sœur Anna Maria (1854) était l'épouse du directeur du musée et depuis 1898 l'archiviste municipal August Weckerling. Le matériel de la " Stiftung Freed " comprend des lettres personnelles, des cartes postales et des papiers, des journaux intimes, des documents ainsi que des documents artisanaux, artistiques et d'histoire familiale dans une grande variété (surtout vers 1850 à 1935), sans qu'aucun document ne soit recueilli après le décès des frères et sœurs. Une grande partie du domaine est occupée par l'architecte actuel Freed (nombreux croquis, dessins, cartes, plans, journaux, etc.), dont l'axe temporel se situe dans ses années à Mannheim entre 1889/93 et 1914. En outre, il existe des documents d'association de l'ensemble du milieu protestant national-libéral, y compris des militaria et des équipes nationales ou des associations académiques de la TH Darmstadt. Outre les documents de son père Georg Fr. Freed datant de l'époque et datant d'environ 1840, la tradition du dossier fermé de la maison Wollstr. 28, habitée depuis 1800 et léguée à la ville de Worms en 1941/42 et vendue ensuite à titre privé par cette dernière (maison conservée, partie d'une zone monumentale) est également pertinente. Grand-père de famille de G. Freed : Johann Ph. Freed 1794-1845 marié avec Johanna Friederika Uswald 1798-1823 (fille de :) Carl Ernst Ußwald d'Oelsnitz/Vogtland 1754, de 1796 à Worms, 1818 (= arrière grand-père de G. Freed), épouse Anna Katharina Köhler née. Völcker (1776-1846), était peintre et maître dessinateur (livre de famille : n° 87, description Reuter 1968, p. 204 n° 3), trois autres livres de famille décrits à la p. 212, Elisabeth Margareta Freed, Stiefenkelin de C.E.U...., née en 1826 sœur : Katharina Anna, 1825-1912 demi-frère disproportionné : Georg Friedrich F.., né en 1823 Worms (= petit-fils de C. E. Uswald) a appris la peinture et le blanchissage à la chaux, compagnon années Wiesbaden 1843/44, Dresde 1844, Vienne 1845 ; en 1851 Worms mariage avec Elisabeth Müller (1825-1899), ev, Conseiller municipal 1874-1892 ; 1837-1851 livre généalogique (description Reuter 1968 p. 212) ; décédé en 1896 = père de Georg, Babette et Anna Maria Freed (Anna M. Freed (*1854) mariés avec August Weckerling, qui était donc le beau-frère des deux Freed, cela justifiait certainement la volonté de faire don de la collection au musée géré par Weckerling, dont le successeur Illert a été l'exécuteur testamentaire après la mort de Barbara en 1941), Fils du retraité, maître chausseur et conseiller municipal Georg Friedrich Freed (1823-1896, marié à Elisabeth Freed née. Müller), 1865-1869 fréquente l'école maternelle, 1869-1875 l'école secondaire de Worms ; prend des cours privés de mathématiques et de langues supérieures en 1875, passe l'examen d'entrée, huit semestres comme un étudiant régulier de l'école du bâtiment inscrit à la TH Darmstadt ; occupe également les matières prescrites pour le service civil, examen final en automne 1879 avec les candidats de la fonction publique, participation dans les voyages et excursions, etca. 1878 Exposition universelle Paris, 1.4.1880 Un an de bénévolat 118 Worms, de l'été 1881 à l'été 1885 pour la formation continue principalement artistique à Munich dans l'atelier du professeur Hauberrisser, collaboration à de grands projets de construction, 1885-1887 actif à Berlin dans les ateliers de l'architecte Kayser u. contre Großheim, Erdmann