Showing 10 results

Archival description
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 7/2 · Fonds · (1714-1719), 1853-1987
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. Main State Archives Stuttgart (Archivtektonik)

The Order of St John, which came into being with the crusade movement at the end of the 11th century, fell victim to secularisation at the beginning of the 19th century, as did all religious institutions. The German Grand Priory in Heitersheim (in the Breisgau region) was dissolved in 1805/6 with its subordinates, including those in the new Grand Duchy of Baden and the Kingdom of Württemberg. The Brandenburg Bailiwick, which since the 14th century enjoyed a special position within the Grand Priorate of Germany strengthened by the conversion to Protestantism around 1540, was not secularised until 1811, but remained in existence in the form of an Order of Merit for persons of Protestant and Russian Orthodox denomination who deserved to serve the Prussian king, the royal house and the monarchy. In 1852 King Friedrich Wilhalm IV of Prussia restored the Ballei Brandenburg of the Order of St. John. The initiative for the revival of the Order and for the foundation of "cooperatives" in the Prussian provinces and in southern Germany also proceeded from it. The development in Württemberg was concluded in June 1858 with the award of corporate law, i.e. the status of a legal entity, to the "Cooperative of Knights of the Bailiwick Brandenburg of the Order of St John of Wuerttemberg in the Kingdom of Württemberg" residing in Stuttgart. It was joined by knights from Baden and - until the foundation of a cooperative society in the Kingdom of Bavaria in 1888 - also by Bavarian knights. There was no intention to found a cooperative of its own for Baden several times, so in 1906 the cooperative was renamed "Württembergisch-Badensche Genossenschaft des Johanniterordens". Since 1978 it has been called "Baden-Württembergische Kommende des Johanniterordens". It was originally a legal person by royal Württemberg sovereign act and is now a non-profit registered association of civil law. The Baden-Württemberg Kommende of the Order of St John is subordinated to the Ballei Brandenburg, which is subdivided into a total of 20 cooperatives or Kommende. At the head of the Order, which also includes Johanniter groups in Belgium, Austria, the USA and South Africa, is the Master of Masters, who is elected by the Chapter, the supreme decision-making body. His deputy is the governor of the order. The members of the order are classified as honorary knights, legal knights, commentators, honorary comedians or honorary members, depending on their activity or their probation. The Baden-Württemberg Kommende is headed by a "Governing Commentator", who exercises his office together with the board (convention) of the cooperative. On the knight days, which are held annually, pending questions are discussed. As tasks of the order the statute of the Ballei Brandenburg of 24.6.1853, also binding for the Württemberg cooperative, specifies above all the "defence of the Christian religion in particular of the Protestant confession", the "fight against unbelief", as well as the "service and (the) care of the sick" as tasks of the order. An expansion of the tasks took place with the statute of the Baden-Württembergische Kommende of 30 September 1978 § 2 (2): "The purpose of the association is the promotion of the general public through care and assistance for the sick, the elderly, the physically and economically weak, as well as young people and children. The Association carries out this activity in hospitals, old people's homes and other social institutions, as well as through affiliated working and auxiliary communities. In times of external and internal danger, the Association is particularly dedicated to "the wounded, the sick and other injured". In addition to their historically founded, intensive diaconal commitment, the Kommende is characterised by a pronounced cultural commitment. It is supported by three pillars: the archive, the library and the museum. The Archive of the Order has been located in the Main State Archive in Stuttgart since 1969. The Johanniter Library was founded after World War II. It contains valuable bibliophile works from six centuries, especially from the history of the order. Since 2007, the library has been housed as a deposit in the Badische Landesbibliothek Karlsruhe. The Johanniter Museum Krautheim a. d. Jagst is a joint institution of the town and the Kommende. The historical building, which was originally owned by the Order of St John and then by the Teutonic Order, now belongs to the city, the exhibits of the Kommende. The museum was opened in 1978 and was given a new appearance in 2006 on the occasion of the 700th anniversary of the city. The Commentators of the Baden-Württemberg Commentaries: 1858-1868 Frhr. Wilhelm vom Holtz 1868-1888 Graf Wilhelm von Taubenheim 1888-1908 Prince Hermann zu Hohenlohe.Langenburg 1908-1947 Prince Ernst zu Hohenlohe-Langenburg 1948-1952 Wilhelm Volrad von Rauchhaupt 1952-1958 Rudolf von Bünau 1958-1960 Prince Gottfried zu Hohenlohe-Langenburg 1960-1961 Wilhelm Volrad von Rauchhaupt 1961-1973 Frhr. Reinhard von Gemmingen-Hornberg since 1973 Knight Friedrich von Molo Content and evaluation History, order and indexing of the holdings The tradition of the Baden-Württemberg Commendary of the Order of St John is kept in the Main State Archives in Stuttgart as a deposit. For the documents received in 1969, there is already a completed find book available which was produced in 1970 by the inspector candidate Renate Pruschek. The since then existing taxes of June 1983, May 1984, August and September 1988, which were made by the Commentator of the Baden-Württembergische Kommende Friedrich Ritter von Molo and by the Hohenlohe-Zentralarchiv Neuenstein, have been combined to a partial stock and are indexed in the present find book. The recording initially took place as part of the training of the archive inspector candidates Corinna Pfisterer, Regina Keyler, Bettina Herrmann under the guidance of archive assessor Dr. Peter Schiffer from July to September 1988. From October 1988 to March 1989, archive inspector Sabine Schnell, among others, made the remaining title recordings and carried out the final work. Since the stock was recorded by several editors, it was not always possible to design the title recordings uniformly. A pre-archival order of the files is not recognizable, therefore the structure of the find book of Pruschek served as basis for the present find book. However, a modification was necessary. In order to avoid overlaps in the order numbers, order number 401 was used for the distortion of the present partial stock. In particular, the inventory contains files on the organisation and administration of the cooperative. Insights into the tasks of the cooperative are rather provided by the publications and journals received, the existing books provide information above all about the general history of the order. Personal documents of the commentators on membership and function in the Order remained in the private estates of the Hohenlohe Central Archives in Neuenstein. The listed documents have a total duration from (1714-1719) 1853 to 1987. Since the stock is property of the Johanniterorden, no cassations were made. The partial stock P 7/2 comprises 293 units with 8.3 m running time. The finding aid was created with the help of data processing on the basis of the MIDOSA program package of the State Archive Administration of Baden-Württemberg.

Estate Lange, Erich (Title)
NL 070 · Fonds
Part of Library Georgius Agricola Freiberg

Lange, Erich (1889 - 1965) Prof. Dr.phil.; Professor of Fuel Geology 1946 President of the German Geological Survey; Director of the Geological Service of the GDR The estate contains: Excerpts from the file 1957 "Preparation of the commemorative event 10 years StGK (Staatliche Geologische Kommission) (contains among other things: material, elaborations and handwritten notes) Correspondences Personal letter of Gottlieb A. Seberna Handwritten notes among other things from and to geological books, to Cameroon, manuscripts to geological observation in French, German and English. Colonies (e.g. East-Adamaua), excerpts from the journal of the German Geological Society vol. 84(1932), photographs of tree trunks in a basalt stream near Meiganga

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 39 · Fonds · (Vorakten ab 1831) 1882-2010
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. Main State Archives Stuttgart (Archivtektonik)
  1. on the Gauger/Heiland family: Joseph Gauger is the first person documented in the collection with originals. He was descended from a Swabian family that can be traced back to the 16th century and that early confessed to Pietism. His father, Johann Martin Gauger (1816-1873), was head of the Paulinenpflege, his half-brother Gottlob Gauger (1855-1885) was in the service of the Basler Mission and was active 1878-1888 in Africa at the Gold Coast and afterwards in Cameroon, where he died. Joseph Gauger's brother Samuel (1859-1941) was also a pastor and last dean in Ludwigsburg. Born in 1866 in Winnenden, Joseph Gauger became an orphan early on, at the age of 13. He graduated from the Karlsgymnasium in Stuttgart. He first attended the teacher training seminar in Esslingen and became a teacher in Dürnau after graduating. From 1889 to 1893 he studied law in Tübingen, then Protestant theology. Afterwards he became vicar in Mägerkingen and Großheppach, 1898 finally town parish administrator in Giengen. The emerging Swabian career was broken off by the marriage with Emeline Gesenberg from Elberfeld. She was to stay in Elberfeld to care for her father, so the young couple moved into their parents' house in Hopfenstraße 6. There was also a Pietist community in Elberfeld. Joseph Gauger found employment as the second inspector of the Protestant Society, which provided him with a solid foundation for an equally pietistic career in his new Rhineland homeland. Later he was able to obtain the position of Director of the Evangelical Society. The Evangelical Society in Elberfeld had dedicated itself to mission in Germany since 1848. Here Gauger became responsible for the publishing work and the so-called writing mission. Since 1906 he was editor of the weekly "Licht und Leben", an activity he carried out until 1938, shortly before his death. From 1923 he also published the widely read political monthly "Gotthardbriefe". In 1911 Gauger became a member of the board of the Gnadauer Verband and in 1921 - not least because of his musical talent - chairman of the Evangelischer Sängerbund. In 1921 he also became a member of the Constituent Assembly of the Evangelical Church of the Old Prussian Union. His favourite sister Maria married Jakob Ziegler, who worked at the Ziegler Institutions in the pietist community of Wilhelmsdorf (near Ravensburg) as a senior teacher and later director at the boys' institution. Due to the very intensive correspondence and frequent visits to his sister, Joseph Gauger remained attached to Swabian pietism. During the Third Reich, Joseph Gauger and his family were followers of the Confessing Church. Joseph Gauger was finally banned from publishing, his publication organ "Licht und Leben" was banned, and in 1939 he was expelled from the Reichsschrifttumskammer. In 1934 his son Martin refused the oath to Adolf Hitler, whereupon he - a young public prosecutor - was dismissed from public service. Since 1935 he has worked as a lawyer for the 1st Temporary Church Administration of the German Evangelical Church and since February 1936 for the Council of the Evangelical Lutheran Church of Germany in Berlin. When the war broke out in 1939, he also refused military service and fled to the Netherlands. However, he was seized here, arrested and later taken to the Buchenwald concentration camp. He therefore had to give up his church service in 1940. In 1941 he was murdered by the Nazis in the Sonnenstein Killing Institute near Pirna. The younger son of Joseph Gauger, Joachim, was also harassed by the Gestapo for his work for the Gotthard Letters and "Light and Life". After the death of Joseph Gauger (1939) and the complete destruction of the Gauger House in Elberfeld following an air raid in June 1943, the family returned to the south. Siegfried Gauger, after a short time as town vicar in Schwäbisch Gmünd, had already become town priest in Möckmühl in 1933 and had settled there with his wife Ella. Martha Gauger has lived in Heidenheim since her marriage to Theo Walther in 1934. Hedwig Heiland moved in 1943 to Gemmrigheim, the new parish of her husband. The parsonage there also offered space for the mother Emeline Gauger and the nanny of the Gauger children, Emilie Freudenberger. A little later, after her early retirement in 1947, her sister Maria Gauger also moved to Gemmrigheim. After his release from captivity as a prisoner of war, Joachim Gauger had also moved professionally to Möckmühl, where he ran the Aue publishing house. Only Paul Gerhard had stayed in Wuppertal, where he lived in the Vohwinkel district. Emeline Gauger's mother and sister Maria moved from Gemmrigheim to Möckmühl in 1951, which became the centre of the Gauger family, as a result of the forthcoming move of the Heilands to Stuttgart. Because now the mother lived here with three of her children: Siegfried, Maria and Joachim. The family gathered here regularly for sociable celebrations and the grandchildren of Emeline Gauger often came to visit here during the holidays. It was not until the grandson generation of Emeline and Joseph Gauger entered working life in the 1970s that the family scattered throughout Germany. Despite everything, this generation remained in contact with each other and organized regular family reunions. 2nd history of the stock: Bettina Heiland, Marburg, and Susanne Fülberth, Berlin, handed over the family documents Gauger/Heiland to the Main State Archives for safekeeping in January 2011 after the death of their mother Hedwig Heiland. Some further documents were submitted in June 2013. Hedwig Heiland, née Gauger, born 1914, was the youngest child of Joseph and Emeline Gauger and had survived all siblings and close relatives at the age of 96. The documents handed over originate from different persons in the family. Important documents come from her aunt Maria Ziegler, her father's favourite sister who lives in Wilhelmsdorf. She kept the letters of Joseph Gauger and his wife to their relatives in Wilhelmsdorf (to which she also belonged), a remarkable series of correspondence. Memorabilia such as her place card for the wedding of Joseph and Emeline in Elberfeld in 1898 and individual books by Joseph Gauger and the history of the family are also included. After her death Hedwig Heiland received her from her daughter Ruth Dessecker. Other documents come from mother Emeline Gauger, including letters to her and valuable memorabilia as well as files. They must have come to Hedwig Heiland after her death in 1964 or after the death of her daughter Maria, who lived with her. The documents of the brother Siegfried, city priest in Möckmühl, who died in 1981, are also rich. They date back to before 1943, when the parents' house in Elberfeld was destroyed. Worth mentioning are the dense series of letters of his brother Martin (the Nazi victim) and his parents, as well as his sister Hedwig to him. Furthermore there are letters of Sister Maria (until she moved to Möckmühl in 1950). Less dense is the letter tradition of the brothers Paul Gerhard and Emil Gauger to the city priest. Only the memorial book of the young Siegfried, which has a very high memorial value, his children did not want to do without. It is therefore only available as a copy, but in two copies. Sister Maria Gauger was primarily important as a photographer from the early days of Elberfeld. In addition to files on her own life and fate, she kept a family guest book in Möckmühl, which contains many interesting entries on family life and mutual visits. This is also included in the original stock. Her cousin Maria Keppler, née Ziegler, and her husband Friedrich also sent documents to Hedwig Heiland, especially correspondence and photographs. After the death of her husband Alfred in 1996, the documents of the older family Heiland also came to Hedwig Heiland and were kept by her. These were correspondences and the pastor's official records as well as family history materials, investigations and genealogical tables, but also documents from the mother Anna Heiland. In addition, the family of Hedwig and Alfred Heiland had a large number of younger records. Hedwig Heiland also proved to be a collector here, who rarely threw away a document and preferred to keep it. It didn't stop at collecting and picking up. Hedwig Heiland also arranged the documents and supplemented them with his own notes and investigations. Numerous notes on the family history of Gauger bear witness to this. Hedwig Gauger read the letters from her youth, extracted important dates and took notes. On the basis of the documents she kept and evaluated, she made a film in 2007 entitled "This is how I experienced it. Memories of my family and my life, told by Hedwig Heiland née Gauger" (DVDs in P 39 Bü 469). It consists essentially of an interview with her and numerous photos about her life and the fate of her family. Hedwig Heiland was particularly committed to the rehabilitation of her brother Martin. She intensively supported the research on his fate with information, compilations and also with the lending of documents. She collected the results, i.e. books and essays, and compiled the state of research almost completely. For the exhibition "Justiz im Nationalsozialismus" she read letters of her brother Martin Gauger and other documents about his life, which are stored as audio documents on a CD (P 39 Bü 468). Despite the richness of the available material, gaps in the tradition are to be noted. The sudden destruction of the Elberfelder Haus der Gaugers in 1943 resulted in a severe loss of family documents. About Maria Ziegler from Wilhelmsdorf and Siegfried Gauger, who did not live in Elberfeld anymore at that time, other documents from this time have fortunately been preserved, which compensate this gap somewhat. Another gap exists in the correspondence of Hedwig Heiland during the 70s to 90s of the last century. Even then, there must have been a rich correspondence, of which there is hardly anything left. The correspondence of Hedwig Heiland, on the other hand, which has been richer again since 2000, is present; it was hardly ordered, but has not yet been thrown away. In 1993 documents concerning Martin Gauger were handed over to the Landeskirchlichen Archiv Hannover for archiving. They received the inventory signature N 125 Dr. Martin Gauger. The 1995 find book on these documents is available in the inventory as no. 519. 3rd order of the stock: The documents originate from different provenances and had been arranged accordingly. A delivery list could be prepared and handed over for the inventory. Letters from Hedwig Gauger to his fiancé Alfred Heiland from the 40 years and also the letters in the opposite direction have been numbered consecutively, which points to a very intensive reading and thorough order, which, however, is an extreme case. In the letters Joseph Gauger wrote to his sister Maria after 1920, the covers of the tufts contain summaries of the most important pieces and references to outstanding family events mentioned in the letters. This information can be used as a guide during use. However, the original order of the documents was badly confused by the frequent use by the family and by third parties. One has not or wrongly reduced the taken out pieces. Frequently, individual letters were found in the photo albums with photos that were related to the content of the letter, but had to be returned to the original series. A photo album (P 39 Bü 353) had been divided into individual sheets so that the photos required for publications could be passed on to third parties as print copies. Hedwig Heiland had attached self-adhesive yellow notes to many letters and provided them with notes and references in order to be able to orientate herself better in her family-historical research. For conservation reasons, these notes had to be removed. In addition to the restoration of the original order, further measures were necessary for the order of the stock. Many documents were too broadly characterised as "other" or "miscellaneous". Tufts with very different contents were incorporated into existing units. A larger box still contained completely disordered, but nevertheless valuable letters from the period 1943-1952, which had to be sorted and indexed. Thematically similar tufts could often be combined into one unit. For example, mixed tufts containing letters from different scribes to the same recipient were divided and transformed into tufts with uniform scribes. This order according to the principle "a tuft, a letter writer" could not always be carried out. Letters of the married couple Emeline and Joseph Gauger, for example (to Maria Ziegler) are so closely interlocked that they cannot be split into two separate tufts. Sometimes Emeline signed her husband's letter with a short greeting of her own, sometimes she is greeted in the name of both, but often Emeline wrote her own passages on the letterhead and sometimes there are whole letters from her. Separation is also impossible in terms of content. Similarly, letters from Emeline Gauger and Maria Gauger in their Möckmühl days cannot be separated from those of Siegfried Gauger. Such letters were classified according to the author author. The index refers to the other persons. The present order and indexing was based on family interests. Essentially, in addition to the corrections and restructuring measures mentioned above, the documents had to be arranged and made accessible for scientific research. For this reason, a greater depth of indexing was necessary, above all, by means of title recordings with detailed content annotations. An overall order of the holdings according to the different origins of the documents did not prove to be meaningful for a family archive of the present size. The uniformity of the documents produced by Hedwig Heiland was therefore accepted and maintained. Accordingly, the title recordings of the correspondence of members of the Gauger family are arranged according to the letter writer and not according to the letter recipient. Letters usually contain more information about the author than about the recipient. Letters from non-family members and from letter writers to whom little material has grown, on the other hand, were classified according to the recipient principle ("Letters from different correspondence partners to XY"). The present collection documents the fate of a Swabian family closely linked to Pietism over almost two centuries. Outstanding is the relatively well-known theologian Joseph Gauger, who is richly documented with his correspondence and in his writings. The marriage of his sister Maria Ziegler also gives a glimpse of the Pietist settlement in Wilhelmsdorf and the Ziegler Institutions. The family's attitude during the Nazi period and especially the fate of his son Martin, who was imprisoned for his conscientious objection and finally killed, are also reflected in the inventory. Relations with the family of the Berlin prison pastor and member of the Kreisau district of Harald Poelchau are also documented. Dense series of letters from the Second World War (letters from Hedwig Heiland to her husband Alfred, letters from Alfred Heiland to his wife Hedwig, letters from Maria Gauger to her brother Siegfried) tell of the hard everyday life of the World War II. In addition, the collection illuminates the everyday family life of a Swabian family over at least two generations. The collection comprises 529 units in 5.20 linear metres, the duration extends from 1882 to 2010 with prefiles from 1831. 4. Literature: Article Joseph Gauger in Württembergische Biographien I (2006) S. 87-88 (Rainer Lächele) Article Joseph Gauger in NDB Vol. 6 S. 97-98 (Karl Halaski)Article Joseph Gauger in Deutsche Biographische Enzyklopädie Bd. 3 S. 584Article Martin Gauger in Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Gauger Further literature is included in stockStuttgart, June 2013Dr. Peter Schiffer
Halbing Estate, August

Father August Halbing was born in Mellrichstadt (Diocese of Würzburg) on November 5, 1870, was ordained a priest in Limburg on August 27, 1894 and died in Limburg on February 28, 1956. He was sent to Cameroon in October 1894, but already in July 1895, very weakened by tropical diseases, he had to return home. After his recovery he worked for several years as a teacher in our study home in Ehrenbreitstein, until he was able to travel to Cameroon a second time in 1900. During this second period in Cameroon he worked almost exclusively in Duala. The study of the national language was very important to him. He was able to print the Biblical story, the catechism and prayers in the Duala language, as well as a German grammar in Dula and a dictionary (German Duala) - all very valuable tools for the work of missionaries in the Duala district. In 1905 a second holiday trip to Europe became necessary and in 1906 he travelled to Cameroon for the third time, first again to Dula, until in 1907 he took over the management and the development of the catechist school in Einsiedeln on the slopes of the Cameroon Mountains, to which a Latin school for local priest candidates could be attached shortly before the war. He was able to train four courses of catechists himself, who together with the black teachers carried the mission work in Cameroon after the expulsion of the German missionaries in the First World War. At the end of 1913 P. Halbing had to return to his German homeland in need of rest. The outbreak of the First World War prevented his return to his beloved mission, which is why he sought to facilitate the lot of foreign prisoners of war by providing pastoral care in various camps until the end of the war. (from the death certificate) The estate largely comprises the papers Halbing brought from Cameroon to Germany in 1913. Bibliography of the works of Halbing on Cameroon in the library of the Mission House in Limburg 1. phrasebook Kleine Grammatik der deutschen Sprache mit nebenst einem Deutsch-Duala Wörterbuch für die katholischen Schulen in Kamerun / Beleedi ba gerama o jokwa bwambo ba teuto na leêle la beyala ba teut-duala, Limburg 1907[Library No. 192, 1717, double piece at the end of the collection; Fibel o nyol'a besukulu ba Katolik na bwambo ba Duala o Kamerun, Limburg 1907[Library No, 191 (p. 1-102, handwritten with phonetic characters, 1913)No. 1757 (only p. 1-16, 65-104) No. 1764 (only p.1-16) Only title of Halbing, which is proven in KVK. 2nd Pastoral Texts Little Biblical Story / Kalat' a Miango ma Bibel nisadi, by Franx Xaver Schulte, translated by August Halbing, Limburg 1903[Library No. 1726, Double piece at the end of the collection Passio Domini nostri Jesu Christi / Miango ma mutaka ma Sango asu Jesus Kritus tengêné evangelo inêi ya bosangi, Salzburg 1905[Library No. 1725, Double piece at the end of the collection[Prayers] / Makane, S. 1-16, Duala 1912[Text table with lime trees, Katekismus a katoik, pp. 3-18 (see below)[Library No. 189[Prayers to Christ and other prayers] / Makane ma mot'a Kristus, Lame (Togo) 1913[Library No. 1738, Doppelstück am Ende des Bestandes[Songbook] / Kalat'a Evangelo na Epistel, 158 pages, Leipzig 1914[Library No. 1731, Doppelstück am Ende des Bestandes3. Printed works of other authors in use by P. Halbing Carl Meinhof, Die Sprache der Duala in Kamerun[mit einem Duala-Deutsch Wörterbuch] (German Colonial Languages, vol. IV), Berlin 1912 According to the entry probably not received until 1914 in Limburg from P. Sasse[taken from library no. 5906; P. Linden S.J.., Katekismus a katolik nyn boso nisadi na bwambo ba Duala (Cameroon), Limburg 1913[p.3-18 textidentisch mit Makane, p.1-16 (see above)[Library No. 1728, double piece at the end of the collection4. Manuscripts by P. Halbing: Psalms translation into the language of the Duala in Cameroon, handwritten, Christmas 1949, taken from the archive N.151 (Nachlass Halbing)

Halbing, August
Hope family papers
133E · Fonds · 1907-1919
Part of Presbyterian Historical Society

This is a collection of letters of Fred and Roberta Hope, written from the mission field in Cameroon. The letters date from 1907 to 1919 (missing 1909 and 1910) and are addressed to relatives in the United States. There are some early letters from Fred and Lou Hope. Many were sent from their post in Batanga (Elat), Cameroon, though some were sent during furloughs in the United States or in transit to Africa. The correspondence was used in Edward Guthmann's video project, Return to Cameroun.

Papers [of the Adams family]
137J · Fonds · 1887-1952
Part of Presbyterian Historical Society

Box 1: personal correspondence between Alice and Albert Adams, 1928-ca. 1931 (bulk 1928 and 1931 when Albert was recuperating at the Clifton Springs Sanitarium and Clinic in New York); March 1905, July 1910, and 1928-1938 personal correspondence from Alice or Albert Adams to Evelyn Adams, to loved ones, and to relatives primarily documenting the Adams' missionary service and daily life in Cameroun, the West Africa Mission, other missionary personnel, and Evelyn Adams; material concerning the death of Alice Adams in 1933 including letters of condolence to Evelyn and Albert Adams; correspondence and related material primarily concerning personal financial matters of Albert Adams, 1932, 1937-1938; Albert and Alice Adams' 1903 and 1909 personal reports and a 1932 Batanga Station report submitted by Alice Adams; a 1903 typewritten copy of an article by Albert Adams and an undated typewritten sketch by Alice Adams; folder identified as R. G. Adams and Africa data (mainly contains several 1937 "Dear Friends" letters from West Africa Mission missionaries, a few 1936-1937 station and hospital reports as well as an undated personal report of Evelyn Adams, several typewritten copies of Albert Adams' 1933 article on the treasurer's office and a ca. 1937 address by Albert Adams, and undated typewritten copies of an article on Alice Adams' missionary service); an unidentified folder (mainly contains a few hospital reports, station reports, and personal reports of Evelyn Adams, 1936-1944; several "Dear Friends" letters from Evelyn Adams, 1936-1952; and several undated manuscripts by Evelyn Adams); undated photographs and postcards of Cameroun, of West Africa, and of the West Africa Mission; "Dear Friends" letters from the Office of Secretary and some from the Treasurer's Office of the Board of Foreign Missions of the PCUSA to the West Africa Mission (Gaboon and Corisco Mission prior to 1900) chronicling the Mission and the Board, ca. 1887, 1893, 1900-1906, 1909-1914, 1917; letters from the Treasurer's Office of the Board of Foreign Missions of the PCUSA mainly to Albert Adams, 1901-1902, 1910-1916; correspondence concerning the West Africa Mission, missionary personnel, and the Gossner Missionary Society, 1912-1913; typewritten and handwritten West Africa Mission documents including 1894-1895 and 1897 Batanga Station meeting minutes, a 1900 Auditing Committee report, December 1902 mission meeting minutes, December 1908 mission meeting minutes and various committee reports, and a 1914 mission meeting program; and typed extracts for September 27, 1915-January 9, 1916 from the diary of Arnold Hilmar Lowe (Presbyterian minister and missionary to the West Africa Mission, 1912-1916) pertaining to the West Africa Mission and World War I. Box 2 (flat box): folder identified as war documents, etc. contains material primarily in German, some in English, and a small amount in Spanish and French, ca. 1913-ca. 1918 (bulk 1914-1915). Mainly includes official letters, notifications, orders, regulations, and other documents from German government and military officials in German Kamerun to the American Presbyterian Mission (West Africa Mission) and some related mission correspondence and documentation; German bills and accounts with the Mission; Albert Adams' correspondence with English and Spanish officials and to the Board of Foreign Missions in New York; a typewritten August 1, 1914-January 11, 1915 Batanga Station report; and some news sheets and typescript copies of Reuter telegrams reporting news of the war in Europe.