Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 6 résultats

Description archivistique
Commandant d'artillerie 28 (inventaire)
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, 456 F 82 · Fonds · 1913-1919
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. general State Archive Karlsruhe (Archivtektonik)

Histoire de la formation : La brigade d'artillerie de Baden créée le 01.07.1871 fut rebaptisée 14e brigade d'artillerie de campagne le 18.07.1872. Il reçut le 01.10.1899 la nouvelle désignation 28. brigade d'artillerie de campagne. Les régiments d'artillerie de campagne 14 et 50 lui sont affectés et, en février 1917, le commandement supérieur de l'artillerie est réorganisé. Les états-majors précédents des brigades d'artillerie de campagne ont été dissous et un commandant d'artillerie a été formé pour chaque division en tant que commandant de toute l'artillerie qui lui appartenait et lui était affectée. À la suite de cette réorganisation, le 28.02.1917, l'association reçut le titre de commandant d'artillerie 28, dont les commandants de la formation étaient : Mobilisation jusqu'au 24.12.1914 Général de division Siegfried Fabarius24.12.1914 jusqu'au 27.10.1917 Général de division Karl von Herff28.10.1917 jusqu'au 23.05.1918 Lieutenant Colonel Richard von Laer23.05.1918 jusqu'au 16.02.1919 Lieutenant Colonel Ludwig Bissinger.Pendant la guerre, l'unité était soumise aux états-majors supérieurs suivants : mobilisation jusqu'au 04.10.191628. Division d'infanterie04.10.10.1916 jusqu'au 04.11.191611. Division de réserve04.11.1916 jusqu'au 03.07.191828. Division d'infanterie03.07.1918 jusqu'au 04.07.191887. Division d'infanterie05.07.1918 jusqu'à la fin de la guerre28. La formation a participé aux batailles suivantes : 09.08.1914 à 10.08.1914Combats près de Sennheim et Mulhouse20.08.1914 à 22.08.1914Bataille en Lorraine23.08.1914 à 14.09.1914Bataille près de Nancy ¿ Epinal15.09.1914 à 30.09.1914Combats près de Flirey13.10.1914 au 08.05.1915Combats de position en Flandre française et en Artois14.10.1914 au 24.12.1914Bataille en Flandre française14.01.1915 au 21.01.1915Bataille à Loretto03.03.1915 au 08.03.1915Bataille à Loretto15.03.1915 au 24.03.1915Battle à Ablain15.04.1915Battle à Ablain09.05.1915 au 13.06.1915Bataille à La Bassée ¿ Arras15.06.1915 au 16.07.1915 au 16.07.1916Combats de position en Champagne23.07.1916 au 04.11.1916Bataille à la Somme06.11.1916 au 24.01.1917Combats de position en Champagne25.01.1917 au 11.08.1917Combats de position avant Verdun12.08.1917 au 17.09.1917Bataille défensive à Verdun29.09.1917 au 23.10.1917Batailles de positions en Haute Alsace29.10.1917 au 02.11.1917Batailles de positions à l'Ailette03.11.1917 au 24.11.1917Bataille de positions à l'Ailette25.11.1917 au 29.11.1917Bataille de Cambrai30.11.1917 à 05.12.1917Assaut de combat à Cambrai2001.1918 au 19.02.1918Combats de position en Champagne20.02.1918 au 20.03.1918Période de repos derrière la 18e armée21.02.1918 au 06.04.1918Grande bataille en France07.04.1918 au 22.04.1918 à l'Avre près de Montdidier et Noyon27.05.1918 au 13.06.1918Bataille de Soissons ¿ Reims2705.1918Tempête des hauteurs du Chemin des Dames28.05.1918 au 01.06.1918Champs de bataille entre l'Oise et l'Aisne et sur la Vesle vers la Marne14.06.1918 au 04.07.1918Coups de position entre l'Oise, l'Aisne et la Marne05.07.1918 au 07.07.1918Coups de position entre l'Aisne et la Marne08.071918 au 17.07.1918Positions à l'ouest de Soissons18.07.1918 au 25.07.1918Bataille défensive entre Soissons et Reims26.07.1918 au 30.07.1918 période de repos derrière la 7e armée31.07.1918 au 30.08.1918Combats en position à Champagne01.09.1918 au 14.09.1918Combats de position à Reims15.091918 au 26.09.1918Combats de position dans la plaine de la Woëvre et à l'ouest de la Moselle27.09.1918 au 04.10.1918Bataille défensive en Champagne et à la Meuse05.10.1918 au 06.11.1918Bataille défensive entre Argonne et Meuse07.11.1918 au 11.11.1918 Déploiement du territoire occupé et marche vers la patrie. Historique de l'inventaire : Après la fin de la guerre, les dossiers sont restés au 14e Régiment d'artillerie de campagne ; à partir de janvier 1920, on a commencé à constituer les archives du XIVe Corps d'armée, dans lesquelles les archives des centres de traitement ont été rassemblées. A l'automne 1920, les archives du corps d'armée ont été transférées dans les casernes d'infanterie à Heilbronn. A partir de janvier 1921, les Archives du Corps d'armée sont entrées dans le portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich sous le nom d'Aktenverwaltung XIV, avant d'être intégrées le 1er avril 1921 au Reichsarchiv à Potsdam en tant que service des archives de Heilbronn. Suite à la fusion des succursales de Heilbronn et de Stuttgart des Archives du Reich, les fonds ont été transférés à Stuttgart en 1924. La Württembergische Archivdirektion, qui a repris l'administration du fonds des Archives militaires de Stuttgart après la fin de la Seconde Guerre mondiale, a remis le XIVe Corps d'armée aux Archives générales de Karlsruhe dans les années 1947 à 1949. 161 fascicules d'une circonférence de 4,50 mètres linéaires sont inclus dans l'historique très détaillé du fonds dans l'introduction du commandement général adjoint du XIVe Corps (fonds 456 F 8). Références : Die Badener im Weltkrieg 1914/18, édité par Wilhelm Müller-Loebnitz, Karlsruhe 1935, Histoire militaire allemande en six volumes 1648-1939, édité par le Militärgeschichtlichen Forschungsamt Freiburg, Munich 1983.Fenske, Hans : Die Verwaltung im Ersten Weltkrieg, in : Deutsche Verwaltungsgeschichte, vol. 3, Stuttgart 1984, p. 866-908.Fis Jäger, Harald : Das militärische Archivgut in der Bundesrepublik für die Zeit von 1871 bis 1919, in : Militärgeschichtliche Mitteilungen 1968/2, S. 135-138.Overview of the holdings of the Hauptstaatsarchiv Stuttgart, publié par le Staatliche Archivverwaltung Baden-Württemberg, vol. 31), Stuttgart 1983.

BArch, RH 23 · Fonds · 1939-1945
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Description de l'inventaire : Le commandant Rückwärtiges Armeegebiet (Korück) a été créé lors de la mobilisation comme poste de commandement des commandos de la Wehrmacht. Les Korück servaient à l'administration des zones ennemies occupées, directement entre la zone de combat et les zones de l'armée arrière, sous l'administration des groupes d'armées. Au début de la guerre, il y avait neuf Korücks, au cours de la guerre, d'autres Korücks ont été construits au besoin. Pendant la guerre, certains Korücks ont été transformés en commandants suprêmes. Un Korück se composait de 17 officiers, 6 fonctionnaires, 18 sous-officiers et 38 équipages, plus 7 "Hilfswillige. La tâche consistait à sécuriser les voies d'approvisionnement, les bases d'approvisionnement, les lignes de chemin de fer, les liaisons de communication, les aéroports les plus importants ainsi qu'à garder et transporter les prisonniers de guerre. Les Korück étaient responsables des divisions et régiments de sécurité, des bataillons de Landesschützen, des postes de commandement sur le terrain et dans les orcs, des unités de la gendarmerie sur le terrain et de la police secrète sur le terrain, ainsi que du personnel des points de collecte des prisonniers et des camps de transit (Doulag). Les Korück ont été distribués comme suit pendant la campagne de Pologne : A l'est : 3ème armée (501), 4ème armée (580), 8ème armée (530), 10ème armée (540), 14ème armée (520), HGr. sud (570) à l'ouest : 5ème armée (560), 1ère armée (590), 7ème armée (550) Les Korücks 581-589 et 591-592 furent rassemblés entre le 10 et 16 septembre 1939. Au total, 20 Korücks sont restés en Pologne ou ont été utilisés d'une autre manière : 501 comme 421.division d'infanterie en Prusse orientale 530 comme Oberfeld-Kommandantur (OFK) Warschau, puis 386.Division d'infanterie 570 sous le nom d'OFK Cracovie, puis transférée aux Pays-Bas 581 sous le nom d'OFK Radom, puis 372 sous le nom de Staff "Oberost" (commandant en chef Est), puis sous le nom de Bureau du commandant Varsovie 587 sous celui d'OFK Tschenstochau, puis 351.Division d'infanterie Le 5.01.1940, 3 autres Korück (670-672) furent établis, mais furent rebaptisés avec d'autres encore à l'hiver 1939/1940 en Oberfeldkommandantanturen et furent utilisés après la campagne de France comme suit : 520 comme OFK 520 à Mons 570 comme OFK 570 à Gent 589 comme OFK 589 à 591 Liège comme district administratif militaire A Saint-Guy.Germain (initialement OFK) 592 comme District administratif militaire C Dijon (initialement OFK) 670 comme OFK 670 à Lille 671 comme District administratif militaire B à Angers (initialement OFK) 672 comme OFK 672 à Bruxelles Pour les armées seulement : HGr. B 18.Armee, Korück 588, puis (1942) commandant H.Gebiet Südfrankreich 6.Armée, Korück 585 HGr. A 9. armée, Korück 582 2. armée, Korück 583 4. armée, Korück 580 12. armée, Korück 560 16. armée, Korück 584 HGr. C 1. armée, Korück 590 7. armée, Korück 550 Comme les armées en France ne disposent plus de territoire militaire après l'armistice, le bureau du Korück a également été supprimé avec elles. Dans la campagne de Russie et sur les autres théâtres de guerre, les armées de Korück ont été affectées du nord au sud comme suit : 20.Geb.Armee Korück 525 (10.09.1941, d'abord pour la Carélie orientale) HGr Nord 18.Armee 583 (du 2.Armee Westen) 16.Armee 584 (à l'Ouest) HGr. Mitte 9.Armée 582 (comme à l'Ouest ; échange en août 1943 avec la 2.Pz.Army, maintenant 532) 3.Pz.Army 590 (de la 1.Army West) 4.Army 559 (01.02.1041) 2.Pz.Army 532 (16.02.1942 ; Echange août 1943 avec la 9ème Armée, maintenant 582 dans les Balkans) HGr. B 2.Armée 580 (de la 4ème Armée Ouest) 4.Pz.Armée 593 (15.01.1942 ; Décembre 1942 Echange avec la 6.Armée, maintenant 585) 6.Armée 585 (comme à l'Ouest ; décembre 1942 Echange avec l'Armée 4.Pz., maintenant 593) HGr. A 1.Pz.Armée 351 (27.03.1942) 17.Armée 550 (de 7.Armée Ouest) 11.Armée 553 (01.02.1041 ; resté en Crimée ; 1943 dissous) Balkans 12.Armye/HGr. E : 560 (devenu 01.10.1942 Commande) Armée 511 ( 1944 ?) La 8e Armée nouvellement établie dans le sud de la Russie en 1943 a d'abord eu le Korück 595, qui est allé en Italie comme OFK 379 et a été remplacé le 01.10.1943 par le Korück 558 (ex OFK 787 Kharkov). En 1944, les armées de l'Ouest reçurent également un Korück : 1.Armée 535 (01.10.1944 comme Korück AOK 1) 7.Armée 534 (10.01.1945) - ou 534 avec la 1.Fallsch.Armée (vraisemblablement de OFK 770) 15.Armée 517 (décembre 1944 du Feld-Kommandantur 517) 19 Armée 536 (1944/1945) 25 Armée 533 (novembre 1944 de l'OFK 670) (selon Tessin, Georg : Associations et troupes et la Wehrmacht et Waffen-SS allemande pendant la Deuxième Guerre mondiale 1939-1945, 1er volume) Osnabrück 1979) Caractérisation du contenu : Les journaux de guerre des Korück ont survécu. Il s'agit principalement de mesures de sécurité et d'approvisionnements, d'opérations contre des partisans avec des rapports de combats entre les troupes et la police. En outre, il y a des commandes, des instructions de service et des arrangements, par exemple pour l'approvisionnement. De plus, les rapports de situation, de combat, d'activité et de déploiement ainsi que les documents organisationnels et personnels (listes de personnel, etc.) sont disponibles dans l'inventaire. Occasionnellement, des photographies et des cartes (cartes des opérations et des lieux) ont été transmises. Une partie des documents a déjà été remise aux archives de l'armée à Potsdam pendant la guerre. Après la fin de la guerre en 1945, les documents ont été confisqués par les forces armées américaines. Après leur retour au Centre de documentation du Bureau de recherche en histoire militaire dans les années 1960, les fonds ont été repris par les Archives militaires des Archives fédérales. État d'avancement : Findbuch Zitierweise : BArch, RH 23/.....

Erschließung von Adamaua; Vol. 4
FA 1 / 75 · Dossier · 1903 - 1904
Fait partie de Cameroon National Archives

quelques dégâts d’eau jusqu’à la feuille 408

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer) - Préparations de la tournée (entre autres demandes de tournée, collaboration avec les autorités britanniques au Nigeria), Mars 1902 - Juillet 1903

Conditions politiques et commerciales dans l‘Adamaoua-Allemande. - Rapport du Premier-Lieutenant Dominik, 30.3.1902

Expédition du Comité du Niger-Bénoué-Lac Tchad (écrivain Fritz Bauer) - Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 18.7.1903

Expédition du Comité du Niger-Bénoué-Lac Tchad (écrivain Fritz Bauer). - Rapport du Premier-Lieutenant von Bülow, Garoua, 9.5.1903

Frontières avec les possessions britanniques. - Protestations et enquêtes en raison des violations britanniques des frontières avec le Bornou, 1902 - 1904, 1907

Expédition dans la région au Nord de la Bénoué du 13.1.-18.8.1902: Reproches en raison des cruautés dans la conduite de guerre. Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 13.5.1903

Répartition des membres africains de la Troupe coloniale du Protectorat du Cameroun. - Justification de l’effectif. Interdiction aux mercenaires de la Troupe coloniale du Protectorat du Cameroun de couper des extrémités comme preuve pour des ennemis tués et interdiction d‘envoyer des patrouilles n’étant pas sous les ordres des membres appartenant à la Troupe coloniale du Protectorat du Cameroun. - Disposition du Gouverneur von Puttkamer, 13.5.1903

Frontières du Protectorat. - Frontières régionales. - Logone, Mai 1903

Services de l’administration locale. - Dikwa - Future importance du Poste militaire par rapport aux territoires voisins britanniques et français. - Rapport du Premier-Lieutenant Strümpell, Mai 1903

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer). - Détachement d‘escorte militaire, Juillet-Novembre 1904

Introduction de la monnaie impériale comme mode officiel de paiement au Bornou-Allemand à l‘initiative du Premier-Lieutenant Strümpell. - 50.000 Mark emmenés à la tournée du Gouverneur von Puttkamer au Lac Tchad, 1903

Violations tribales commises contre des caravanes dans les zones de Dikwa, Maroua, Ngaoundéré. Rapport du Premier-Lieutenant Sandrock, Garoua, 1.7.1903

Frontières avec les possessions britanniques. - Relations frontalières avec le Bornou-Britannique, 1902 - 1905

Conditions commerciales dans l‘Adamaoua. - Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 1902 - 1905

Conditions générales politiques, militaires et économiques. - Région de Dikwa et de Kousseri - Rapport du Premier-Lieutenant Strümpell, 4.8.1903

Cas individuels - Langheld, Wilhelm H. - Dispensé de l‘administration du Poste de District d‘Édéa, 1.10.1903

Garoua. - Installation du Premier-Lieutenant Dominik comme Resident pour le Nord de l‘Adamaoua et le Bornou-Allemand. - Préparation, November 1903

Conditions générales politiques, militaires et économiques. - Adamaoua et Bornou. - Rapport du Capitaine Thierry, 12.10.1903

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer). - Exécution. - Rapport du Gouverneur von Puttkamer, Septembre 1903 - Mars 1904

Services de l’administration locale. - Garoua. - Correspondance directe avec des autorités frontalières pendant l’exercice de la fonction de Résident. - Arrêté du Gouverneur von Puttkamer, 20.9.1903

Services de l’administration locale. – Garoua. - Mise en place de la Residentur, nomination du Capitaine Thierry comme chargé de la direction des affaires du Résident officiel. Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 20.9.1903

Services de l’administration locale. - Garoua - Notes de service, 16.11.1903

Liens entre la bataille contre l‘Émir Soubeirou (Zouber) par le Premier-Lieutenant Dominik près de Maroua le 20.1.1902 et l‘assassinat du Premier-Lieutenant Graf Fugger von Glött au même endroit le 5.2.1903. - Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 14.10.1903

Expédition dans la zone au Nord de la Bénoué du 13.1. - 18.8.1902. - Batailles décisives contre l‘Émir Soubeirou (Zouber) et sa mort. - Rapport du Gouverneur von Puttkamer au Ministère des Affaires étrangères, 14.10.1903

Services de l’administration locale. - Garoua. - Installation du Résident CapitainNotification au Gouverneur du Nord du Nigeria, 4.12.1903

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer) - Accueil par le Lamido Ousman de Mandara (correspondance en langue arabe avec traduction), Septembre 1903

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer). - Soutien au Sultan de Mindif en faveur du maintien de son autorité. - Demande du Sultan (courrier d‘accueil), 24.9.1903

Frontières avec les possessions britanniques. - Collaboration avec les autorités britanniques, 1902 - 1909

Expédition dans la région au Nord de la Bénoué du 13.1.-18.8.1902: Reproches en raison d’une conduite de guerre cruelle. - Accusations britanniques contre le Premier-Lieutenant Dominik, 1902 - 1903

Relations extérieures. - Moyen-Soudan, Février 1903

Installation d'un comptoir à Garoua. - Vaines tentatives des firmes allemandes et britanniques, 1902 - 1904

«Rabeh et son Empire». Rapport du Baron von Oppenheim et les chapitres: Zouber Pascha, Maître de Rabeh - Le premier fils de Zouber et première entrée en scène de Rabeh - Les premières guerres de conquête de Rabeh - Bataille de Rabeh avec Wadei - La fondation de l’Empire du Lac Tchad par Rabeh – L’Empire du Lac Tchad de Rabeh – Nouvelles batailles de Rabeh – Battailles de Rabeh avec la France – La fin de Rabeh – Breve histoire des pays du Lac Tchad Dafur, Wadai, Kanem, Bagirmi, Bornou, Sokoto; vers 1902

Tournée au Lac Tchad du 6.8.1904 (Gouverneur von Puttkamer). - Transport des marchandises et bagages par The Niger Company, Ltd. et des porteurs de la Station de Mora, Août-November 1903

Expédition au Nord de la Bénoué du 13.1.-18.8.1902: Marche de reconnaissance de la Bénoué du 21.10.1902 -7.1.1903. - Rapport du Premier-Lieutenant Dominik, 1903

Relations extérieures. - Afrique Centrale Française, Août 1903

Relations extérieures. - Traitement du trafic de caravanes entre Tripolis et Dikwa. Rapport du Premier-Lieutenant Strümpell, Août 1903

Marche de reconnaissance des routes commerciales de Dikwa - Madagali - Dikwa. - Rapport du Lieutenant Schipper, 9.8.1903
Expédition de Dikwa - Madagali - Dikwa (Lieutenant Schipper), 1903

Trafic de transit français dans le territoire du Protectorat du Cameroun, 1903 - 1913

Trafic de transit. - Facturation des livraisons de ravitaillement, 10.9.1903

Sans titre
Maroc
BArch, N 2225/123 · Dossier · Juni 1900 - März 1908
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient : Journaux, coupures de presse et correspondance de presse, etc. à propos de : La rivalité entre l'Allemagne, la France et l'Espagne dans la lutte pour le pouvoir politique et économique au Maroc

Ellguth, Joachim Friedrich von Pfeil und Klein
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · Dossier · 1875-1921
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

Haußmann, Conrad
Rapports de propagande : Vol. 4
BArch, RM 8/1529 · Dossier · 1. März - 16. Apr. 1941
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient : Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Räumboote auf Kriegsmarsch", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Wir räumen English Minen", 17 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "From Montevideo to an M-Boat", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Airplane", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Aircraft", 17 février 1941. 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "Feuererlaubnis - Gerät schlippen", 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, "Twenty-five shots in front of the bow (Surprising Overhaul of Norwegian Coastal Navigation - Frivolous Passenger Ship Captains)", 21 février 1941. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 5e section Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Stützpunkte des neuen Europa (Streiflichter aus einem Hafen an der Kanalfront - Es wird wieder gearbeitet)", 24 Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, Aarhus : Sonderführer (M. A.) Karl Eschenburg, "Kriegswache an den Minensperren", 24 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1st Platoon : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seamen und Stoßtruppler", 18 février 1941 ; Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seefer 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er peloton : Kriegsberichter Eberhard Hübner, "Antje hat's ihnen angean", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème Compagnie, 4ème peloton Belgique : Kriegsberichter Marine-Artillerist Hugo Bürger, "Blasenbahn hinterbord voraus", Imbr. 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Otto Pautz, "Ihr Ballett tanzte für unsere Soldaten in Dänemark", 22 février 1941 ; Naval War Reporter Division West, 3rd Platoon Aarhus ; Naval War Reporter Division West, 3 février 1941. Zug Channel Coast : Wortberichter Hans Weissert, "'Greetings and Thanks' to the former allies' (Bombe anglaise sur les maisons françaises), 24 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, " English guns against England ", 22nd century. Fév. 1941 ; Navy War Reporters Department West, 3rd Zug Canal Coast : Wortberichter Hans Weissert, "A Race through the Canal", 19 février 1941 ; Navy War Reporters Department West, 2nd Company 4. Zoug Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "Das sind unsere blauen Jungs", Im Febr. 1941 oder 26. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : Kriegsberichter Martin Jente, "Schnellboot crackt zwei Britenfrachter", 20. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Ouest, 2. Zoug : Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Blaue Jungen erleben Land und Leute der Bretagne", 19 février 1941 ; Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Lachsalven an der Atlantikkküste" (La Marine allemande visite un théâtre de front), 17 février 1941. Fév. 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Platoon, 4th Platoon Belgium : Naval artillerist Bürger, "Es pfeift in Leinen und Antennen" (In Wind und See mit "M." in den Atlantik), Im Febr. 1941 oder 27. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème section : Kriegsberichter Fritz Nonnenbruch, "Die Bordflieger", 27 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème compagnie, 4ème section Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "In der Funkbude eines Schnellboots", Im Febr. 1941 ou 1er mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Marine Artiller Otto Pautz, "Young Ensigns as Medical Students", 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company Zoug Aarhus : Otto Pautz, artilleur naval correspondant de guerre, "Avec les armoiries de Remscheid contre l'Angleterre", 5 février 1941 ; North, 1er Zoug : Karl Eschenburg, chef spécial (lieutenant M. A.), "sous-marin ... Voyage toujours heureux", 14 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Wilhelm Richrath, "Das war so ein Einsatz", 15 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 6e Peloton Bordeaux : Walter Schöppe, "Bordleben" (Un jour dans notre marine pendant un séjour au port), 16e Peloton : "The Navy War Reporter Department West", "Das war so ein Einsatz ! Fév. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest 2e Peloton : Reporter de guerre Fritz Nonnenbruch, "78 000 tonnes d'espace de navires marchands anglais coulés se trouvent derrière nous", 15 février 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Rapporteur de guerre Josef Vidua, "Every Situation Growws : The Spies ! Soldat, officier d'administration et camarade en une seule personne", 23 février 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 6e Section Bordeaux : Sonderführer Lieutenant (M. A.) Anton Deininger, "It were hard hours ..." (en allemand) (duels d'artillerie d'un sous-marin italien), mi-février 1941 ou 3 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "A British Aircraft Torpedoes Itself", 28 février 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Lieutenant M. A. Curt E. Schreiber, "On Weather and Weather Makers in the War at Sea", 14 février 1941 ; Naval War Reporter Company North : Leo de Laforgue, "A British Air 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : Marin reporter Walter Melms, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1er Peloton Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941. Zug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Les Danois voient de nouvelles matières premières allemandes", 24 février 1941 ; Adolf Ried, correspondant de guerre du 3e peloton, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1er peloton, 24 février 1941 ; 3rd Platoon, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1 février 1941. Zug Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel" (Du camp d'internement anglais à la marine allemande), 25 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, du 3e Peloton, "Künder deutscher Seegeltung", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 3e Peloton Channel Coast : Kriere fév. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3e section : correspondant de guerre Paul Reymann, "Torpedoboot wieder klar", 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : correspondant de guerre Hans Biallas, 3e section, "Die Tanker sollen nicht vergessen", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West II, 3e section côtière de Channel : correspondant de guerre Hans Weissert, "Peut-on pénétrer D"28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West 1. Zoug : War Reporter W. I. Rempel, "Nachtgespenster", 22 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1. Zoug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Fliegeralarm, Konservendosen und Matrosenbräute", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus, correspondant de guerre Otto Pautz, "Bei einer deutschen Seefunkstation", 27 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Division West 2nd Company, 4th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring", mars 1941 ou 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring ! Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Vorfrühlingsfahrt an der Kanalküste", 3 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e train : Wilhelm Richrath, correspondant de guerre, "So'n Ubootsmutje", Im Febr. 1941 ou 7 mars 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 5e Peloton Le Havre : Journalistes de guerre Josef Vidua, "Surveillance des constructions navales dans les chantiers navals français", 28 février 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 2e Compagnie 3e Peloton Canal Coast : Word Reporter Hans Weissert, "Fischer im Dienst der Kriegsmarine", 2 mars 1941 ; Naval War Reporters Company 2 : War Reporters Hans Biallas, 3e Peloton Le Havre : War Reporters Département Ouest, "Nav Naval Zoug, "Nur die Kartoffelkiste hat sich selbständig gemacht" (Minensuchboote bei grober See), (Le garçon s'appelle comme toute la flottille), 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus : War Reporter Seaman Walter Melms, "Soldaten im Maschinenraum", 20 février 1941 ; MarineKriegsberichterabteilung West, 4ème Zug Sonderführer (Leutnant M. A.) Kurt Parbel, "One fell where four thousand died", 16 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, de la 3ème section, "Wir fegen die Straßen vor des Tommys Haustür", 5 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Adolf Ried de la 3ème section, "W Zoug, "Die deutsche Wehrmacht steht Sprungbereit", 4 mars 1941 ; Navy War Reports Department West, 1st Zug Cherbourg : War Reports Special Leader Lieutenant M. A. Hans Arenz, "Vorpostenboots-Kommandanten", 10 mars 1941 ; Navy War Reports Company North, 3rd Zug : War Reports J. G. Bachmann, " Ursula' in Nöten ! (Minensucher put English submarine), 4 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "Minen um Mitternacht vor Tommies Tor", 7. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : le correspondant de guerre Jochen Brennecke, "'Schweinsgeige' greets'Rübenschwein' " (Une étrange rencontre au milieu d'un océan), 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, " In the soldiers' home they met again... ", 7 mars 1941. Zoug Bordeaux : Kriegsberichter Sonderführer Lieutenant-lieutenant M. A. Anton Deininger, "Auf einsamem Posten im Ozean" (Sur un poste isolé dans l'océan), fin février 1941 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung Ouest, 5. Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "French Channel Ports under German Flak Protection", 5 mars 1941 ; Naval War Reporter's Department West, 6th Zug Bordeaux : Walter Köhler, correspondant de guerre, "A freighter makes it through !"Début mars 1941 ou 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 1st Platoon Cherbourg : Naval Artillerist Schwarz, "Wir fischen einen englische Sperrballon", 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Company, 4th Platoon Belgium : Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Seemannsgräber in Feindesland", 9 mars 1941 ; Naval War Reports Division West, 1st Platoon Zoug : correspondant de guerre Eberhard Hübner, "Eine Porzellanfahrt" (avec des mineurs allemands sur la côte anglaise), 1er mars 1941 ; société de correspondants de guerre maritime Nord : correspondant de guerre Theo Janssen, "Kameradschaft gestaltet Feierstunde", 14ème siècle. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : War Reporter G. L. Milau, "Die Zange wird schärfer", 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 4th Platoon Belgium : War Reporter Wb. Artilleur naval Hugo Bürger, "4 000 croix quelque part en Flandre...", 7 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3e section : War Reporter J. G. Bachmann, "The Patron Saint", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 6th section Bordeaux : Special Leader Lieutenant M. A. Anton Deininger, "Ein Tanker als Prise aufgebracht" (Avec 15.400 t d'essence et 218 prisonniers arrivés au port de destination), mi-mars 1941 ou 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "Matrosenhosen sind nie weit genug", 28. Févr. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf der Brücke", 14 mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Fritz Nonnenbruch, "Der Torpedo", 10e Peloton : Fritz Nonnenbruch, "Der Nonnenbruch", "Der Torpedo", 10e Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf Mars 1941 ; Naval War Reporting Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Zerstörer", March 13, 1941 ; Naval War Reporting Division West, 1st Platoon : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Fritz Ehrhardt, "Na denn, Hartwig ! (Humour de soldat allemand), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Schnellboote", 13 mars 1941 ; Navy War Reporters Company North, 3rd Platoon : War Reporters J. G. Bachmann, "Kanal-Alltag" (Heroes between Mainland and Island), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hanskarl Kanigs, "The Weapons of the Navy", 18 mars 1941 ; Naval War Reporters Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporters Walter Melms, "Airmen, Mines, Submarines...". (Extrait du Journal de guerre d'une flottille d'avant-poste), 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Peloton : Walter Melms, "Deutsche Kriegslotsen helfen der Handelsschiffahrt", 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er Peloton Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter "Gedichte'Kriegsmarine", 13ème Peloton : Wilhelm Brink Mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon Cherbourg : War Reporter Wilhelm Brink, "Three Crosses in Normandy", March 13, 1941 ; Marine War Reports Department West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Marine Artiller August Heinrich Esser, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre Mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : W. I. Rempel, "Die Jubiläumsmine", 10 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Horst Scharfenberg, "Auf Stichfahrt mit Sperrbrecher X", 13 mars 1941 ; Section Ouest des rapports de guerre de la Marine, 2e Peloton : Kriegsberichter Dr. Fritz Schwiegk, "Ärztliche Betreuung auf Kriegsschiffen", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Ein Dutzend weißer Wimpel", 8 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Den nächsten Torpedo übernehmen wir", 10th Platoon : War Reporter J. Curt Weithas, "Kanonier - Dolmetscher - Kriegsberichter", 14 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 3e Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 1er Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 Zoug Aarhus : correspondant de guerre Walter Melms, "Fliegerkameraden aus deminenfeld gerettet", 12 mars 1941 ; compagnie de correspondants de guerre maritime Nord, 3ème train : correspondant de guerre J. G. Bachmann, "Unser Stabsarzt fährt mit", 21 mars 1941 ; correspondant de guerre maritime Ouest, 2ème compagnie Belgique : correspondant de guerre Artillerist Marine Dr. Hanskarl Kanigs, "Auf Vorposten im Kanalnebel", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Anton Deininger, "Neunzehn Monate unterwegs", mi-mars 1941 ou 24 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3rd Platoon : War Reporter Oberleutnant zur Dr. Walter Lohmann, "Auf Pirschfahrt an Englands Ostküste", 20 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporters Willy Beilstein, "Auf einsamer Position im Weltmeer", 18 mars 1941 ; Marine War Reporters Company West, 2nd : War Reporters Hans Biallas, du 3rd Platoon : "Die Kanalküste : Eine deutsche Festung", 18th Platoon : "The Channel Coast : A German Fortress", 18 mars, 18 Mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Minenräumschiff auf Position", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Die Ballade von der "Paris", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 1st Platoon, 1 March 1941 ; Navy War Reporter Division West, 1 March 1941 Zoug : Correspondant de guerre Dr. C. Coler, "Minenräumboote an Frankreichs Küste", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : correspondant de guerre Hans Biallas du 3e Zoug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : Hans Biallas du 3e Zug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-K Train : "Outpost Boat in the Channel", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Company West, 2nd Division : War Reporter Helmut Ecke, 3rd Train : "Our Commander is soo", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Division West, 2nd Train : War Reporter Heinrich Schwich, "Remembrance of the Narvik Arch Line", 21st Division : "Our Commander is Soo ! Mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Fools of Yesterday - Heroes of Today", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : 10th Press Ulrich Blindow, "Das sind unsere Sperrbrecher", 26 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 5e Section Le Havre : correspondant de guerre August Heinrich Esser, "'T 3'wird geborgen", 20 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 1er Peloton Le Havre, "3'wird geborgen", 20 mars 1941 Zoug Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter, "Unser Wesen", 17 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Es geht nicht ohne Fiffi und Molli", 26 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Batterien, Molen und eine Straße", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Get a bucket of compressed air", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon : War Reporters Dr. Coler, "Bunte Flaggen über dem Hafen", 22 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2nd Platoon : War Reporter Fritz Huck, "Wir fahren'Geleit' im Atlantik", 29 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : War Reporter Sonderführer (Lieutenantministre adjoint) Kurt Parbel, "Kriegsberichter in den Kämpfen um Mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Demi-compagnie : Kurt Parbel, Rapport de guerre, "Die'Nordwacht' nördlichste deutsche Soldatenzeitung", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narvik nach Sildvik", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narznach Sildvik", 29 Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Kurt Parbel, "Die letzten Wochen der Kämpfe um Narvik", 29 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West : Hans Kreis, "Junge Unterseebootsfahrer am Feind", 12 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2, West : Hans Biallas, Kriegsberichter Département : Correspondant de guerre Hans Biallas du 3e peloton : "Wenn der Schuss nach hinten geht", 19 mars 1941 ; 8e correspondant de guerre de la Marine Half Company : correspondant de guerre Leisegang, "Nachchtliche Minensuche im Kanal", 28 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : correspondant de guerre Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941. Mars 1941 ; Naval War Reporters Department North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "One Year with the Navy in Denmark : Sketches from Skagen", 29 mars 1941 ; 8th Naval War Reporters Half Company : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Commodore Bonte, the Hero of Narvik ! Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Der Kampf um das Erz", 27 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter M. A. Gefreiter Ulrich Blindow, "Wir suchen nach Minen", 26 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord Mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "Da raasten die Minensuch - Kutterläufer ...", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Matthias Hanf, "Geleit nach Norden", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Nummer 1 auf Bord", 31 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Walter Lohmann, "Das war eine Schnellbootsnacht", 24 mars 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie, Marine Propaganda-Abteilung Nord : Kriegsberichter Helmut Ecke, "Auch den Vorposten scheint mal die Sonne", 28 mars 1941 Mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter M. A. Otto Pautz, "From the History of a Successful Submarine", 30 mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Corporal Walter Richleske, "Exciting Voyage Along Norway's Coast", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus Walter Melms, "Die Werftliegezeit'Erholungsurlaub' eines Schiffes", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Die Werftliegeit' Erholungsurlaub'eines Schiffes Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Helmut Haring, "Rums - und ab war der'Spargel'", 31 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Dr Wilhelm Maus, "Wache, Zeitung" (comme conducteur de journal dans une entreprise maritime-promotion-communication), 1er avril 1941. 1941 ; Département de propagande navale Nord : Leo de Laforgue, "Minensuchboote auf der Werft", 29 mars 1941 ; Département de propagande navale Nord : Werner Franck, "Unter der Back", 29 mars 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Heinz Beckmann, "Minensuch hat Ruh ! Mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Was Bonzo, der Bordhund, erlebte", 26 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter Paul Reymann, "Schnellboote zwischen Abend und Morgen", 20 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Schnellboote bleiben am Feind", 21 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : 2e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Aarhus : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hans Giese, "Mutter - so died Dein Sohn", 2 avril 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2 Zug : Kriegsberichter Fritz Schwiegk, "Englands-Blockade - tatsächlich und rechtlich wirksam", 21 mars 1941 ; Marine Propaganda Department North : War Reporter Richard Kaufmann, "Ein Minensuchboot geht auf Schlip", 28 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Vom Einsatzhafen zur Heimat", 14 mars 1941 ; 3. Horst-Gotthard Sailor Dr. Horst-Gotthard East, "Rhin et Ruhr Help Rotterdam", 31 mars 1941 ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Marine Artillerist Otto Pautz, "A Life in the Service of Submarine Weapons", 4 avril 1941.