Showing 3 results

Archival description
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 45 · Fonds
Part of Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

1er A propos de la famille Aldinger-Ostermayer : Karl Aldinger et Hertha Ostermayer se sont mariés le 24 janvier 1944. Le mariage a duré plus de six décennies. Seule la mort de Karl Aldinger en 2005 a mis fin à ses jours. Les ancêtres du couple marié étaient très ramifiés et peuvent être retracés très loin dans les documents stockés de l'inventaire. Grâce aux nombreuses sources traditionnelles et aux nombreuses recherches patientes sur l'histoire de la famille, Karl Aldinger a été profondément enraciné dans la conscience de Karl et Hertha Aldingers, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale (1917-2005), a été un soldat (dernier lieutenant). Il a ensuite géré plusieurs domaines agricoles (domaine Staufeneck, domaine Schafhof, domaine Alteburg). En 1957, il prend la direction de l'auberge de jeunesse d'Esslingen, qu'il dirige jusqu'en 1963. Il a ensuite dirigé une maison d'hôtes à Saig (Forêt Noire) jusqu'en 1990, héritage d'une tante de sa femme. Hertha Aldinger (1920-2012) avait suivi une formation agricole et enseignait les sciences agricoles ménagères depuis janvier 1944. Après le 1er juillet 1944, elle n'exerce plus son activité professionnelle, mais se consacre à ses cinq enfants (dont l'un est mort très tôt) et soutient son mari dans ses diverses tâches : les archives familiales Aldinger-Ostermayer documentent les ancêtres de Karl et Hertha Aldinger dans presque toutes les lignées depuis la fin du XVIIIe siècle. Les documents sur les familles Aldinger, Trißler, Unrath (ancêtres de Karl Aldinger) et Ostermayer, Görger, Baur/Giani, Heldbek/Gaiser, Riedlin et Schinzinger (ancêtres du Hertha Aldinger) sont riches et font référence aux membres des classes moyennes supérieures du Württemberg et du Baden. Certains membres de la famille étaient des soldats de la Première et de la Seconde Guerre mondiale (entre autres Eduard Ostermayer (1867-1954), Helmut Ostermayer (1919-1941) et Karl Aldinger) et ont laissé des photos, des journaux et des souvenirs ainsi que des lettres du temps de la guerre. La famille Aldinger a assuré la gestion de domaines agricoles pendant plusieurs générations. Oskar Görger (1847-1905), qui a fondé sa fortune grâce à sa pratique en Australie, Dr. Eduard Ostermayer (1867-1954), qui exerçait encore dans les années 80 et était ainsi connu dans les années 50 comme le plus ancien médecin de Stuttgart, Dr. Karl Schinzinger (1861-1948), également médecin en Australie, et le Dr Albert Schinzinger (1827-1911), qui a commencé sa carrière comme chirurgien et après son habilitation a travaillé comme professeur de médecine à l'Université de Fribourg (Pagel : Biographisches Lexikon médecins remarquables du XIXe siècle. Berlin, Vienne 1901, Sp. 1499-1500). Mentionnons également les pasteurs : Karl Ludwig Heldbek (1756-1829), pasteur à Scharenstetten, Christoph Erhardt Heldbek (1803-1877), pasteur de la ville de Weilheim, Emil Heldbek (1849-1884), pasteur à Auendorf, et Dr Paul Aldinger (1869-1944), pasteur dans Kleinbottwar, colon et pasteur au Brésil. Les Ostermayers ont été commerçants pendant plusieurs générations, d'abord localement à Weilheim/Teck et à partir de 1870 environ dans la capitale du Wurtemberg, Stuttgart. Max (1860-1942) et Gottlieb Ostermayer (1871-1910) ont finalement travaillé comme marchands en Inde. La famille Heldbek/Gaiser connaissait aussi des marchands dont les activités s'étendirent plus tard jusqu'en Afrique (Lagos). Le plus célèbre est Gottlieb Leonhard Gaiser (1817-1892). Il essaya de fonder une colonie allemande dans le Mahinland (à l'est de Lagos), mais échoua à cause de la retenue coloniale-politique de Bismarck (Ernst Hieke : Gaiser, Gottlieb Leonhard, in : Neue Deutsche Biographie, 6 (1964), p. 39f.). Robert Karl Edmund Schinzinger (1898-1988), professeur d'université et maître de conférences au Japon, et Ernst Ostermayer (1868-1918), professeur et peintre, sont à souligner en tant que représentants des sciences et des arts. Albert Joseph Fridolin Schinzinger (1856-1926), consul général du Japon à Berlin, travaillait dans le domaine politique et diplomatique. 2) la transformation du stock : Les archives familiales Aldinger-Ostermayer ont été créées étape par étape. Dans l'Antiquité, les documents remarquables étaient conservés et confiés à la génération suivante. Au départ, seuls quelques documents ont été transmis, la plupart du temps des lettres ou des documents ayant une valeur de mémoire spéciale. C'est ce qui s'est passé avec les ancêtres Aldinger et Ostermayer. Ce n'est que plus tard que les générations suivantes ont laissé derrière elles des domaines complets, c'est-à-dire des traditions fermées. Ce fut le cas d'Eduard Ostermayer et de son fils Helmut ainsi que de Karl et Hertha Aldinger. Pour Oskar Görger et son épouse Marie, les documents originaux ont été transmis dans une large mesure, mais en plus petites quantités, et des recherches familiales à plus grande échelle avaient déjà été menées dans les années 1930 en rapport avec les témoignages aryens des Aldingers et des Ostermayers. Lore Braitsch, née Aldinger, a rassemblé des documents plus anciens pour la famille Aldinger, qu'elle a également évalués (ex. discours en l'honneur du Dr Paul Aldinger, cf. Bü 360). Après sa mort en 1998, ces documents sont arrivés chez Hertha et Karl Aldinger, de sorte qu'une archive familiale pour les familles Aldinger et Ostermayer a grandi avec eux, Hertha Aldinger y a travaillé. Elle a complété les originaux par des copies et des transcriptions. Avec une patience admirable, elle transcrit les documents en caractères anciens, généralement illisibles, d'abord à la main, puis à la machine à écrire. Déjà en 1996, elle travaillait avec des ordinateurs. Ce qui est encore plus important, c'est leur évaluation des dossiers familiaux. Elle a rassemblé différents matériaux pour certaines personnes ainsi que des branches familiales entières, donc pour son mari Karl (Bü 179) et pour elle-même (Bü 118). Elle a également écrit les mémoires du couple sous le titre "Nos 20 premières années" (Bü 246). Elle a également noté ses souvenirs personnels de ses parents (Bü 181). Pour les familles Ostermayer (Bü 284, 304 et 334), Heldbek (Bü 453, 473) et Schinzinger (Bü 226, 237, 296), elle a compilé des documents et écrit des explications sur l'histoire de ces familles, et probablement l'ordre des archives familiales leur revient aussi. Il ne s'agissait que d'une séparation des branches familiales individuelles, peu structurée par ailleurs. Lorsque les documents ont été remis aux Archives principales de l'État en janvier 2013, ils ont été conservés dans des dossiers guides et les sous-unités ont été formées dans des enveloppes transparentes. Il y avait aussi d'autres types d'emballages. Cette commande a été fixée à la main à l'occasion du transfert des archives familiales aux archives principales de l'État dans un registre de transfert (Bü 550), et les recherches et travaux intensifs de Hertha Aldinger sur la famille ont laissé des traces dans l'état de la commande. Les unités étaient gonflées de copies, souvent multiples. La tradition originale et la copie ou la transcription n'étaient pas séparées. La série originale de lettres a été déchirée, il y avait un groupe de pièces déjà transcrites et un groupe de lettres encore non traitées, et l'ordre archivistique des documents a restauré la série de lettres originales. Les copies ont été réduites. Il ne sert à rien de garder un original et une copie dans la même touffe. Des copies multiples des transcriptions pourraient également être recueillies. Cependant, différentes étapes de traitement (p. ex. concepts, version finale) ont été laissées en suspens et une plus grande collection de cartes postales a été créée à partir de motifs picturaux. Cette collection contenait également des cartes postales décrites et gérées, c'est-à-dire de la correspondance familiale. Ceci a dû être réassigné aux lettres et aux cartes. La collection de cartes postales a donc été réduite aux pièces non décrites (Bü 506, 509), et l'indexation archivistique a attaché une grande importance à une caractérisation détaillée du contenu de Büschel dans les Notes Contenues. Ceci était particulièrement nécessaire lorsque l'enregistrement du titre de la touffe devait rester très général. La structure de la collection est telle que l'importance centrale de Karl et Hertha Aldinger pour les documents est soulignée. L'orthographe des prénoms a été standardisée selon l'orthographe actuelle : Helmut au lieu de Hellmut, Karl au lieu de Carl, Jakob au lieu de Jacob etc. L'index énumère les femmes parmi les familles susmentionnées du cercle connexe d'Aldinger-Ostermayer, mais mentionne également le nom du mariage. Les femmes qui se sont mariées dans le cercle des parents sont classées sous leur nom de mariage, leurs noms de naissance sont donnés de manière explicative, le stock P 45 "Familienarchiv Aldinger-Ostermayer" a été trié et listé par le soussigné au printemps/été 2013. La durée des documents s'étend d'environ 1770 à 2013, le volume du stock s'élève à 553 unités à 6,1 m.Stuttgart, en octobre 2013Dr Peter Schiffer

Contient : 1ère lettre d'arrivée, de Schede, Wyk, 27.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 1r 2ème lettre d'arrivée, de Kurt Scheele, Berlin, 27.06.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 2r 3ème lettre de départ (copie carbone), de Kurt Scheele, Berlin, 05.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 2r 3ème lettre d'expédition (copie carbone), de Kurt Scheele, Berlin, 05.07.1934 (1 feuille, copie carbone) mschr.) ; feuille 3r 4e lettre d'Alfred Scheer, Bleicherode,[28.08.1934] (1 feuille, mschr.) ; feuille 4r 5e lettre d'Alfred Scheer, Berlin, 11.09.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 5r 6e lettre d'Adolf Scheffbuch, Stuttgart, 24.01.1934 (1 feuille, mschr), mschr.) ; feuille 6r 7. lettre de délivrance (copie), à Adolf Scheffbuch, Berlin, 27.01.1934(1 feuille, mschr.) ; feuille 7r 8. lettre de délivrance, de Helmut Scheffel, Volo, 11.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 8r 9. lettre de délivrance (copie), à Helmut Scheffel, Berlin, 20.07.1934 (1 feuille, mschr.) mschr.) ; feuille 9r 10. lettre de réception, par Herbert Scheffler, Wandsbek, 10.01.1934 (1 feuille, mschr. m. hsl. note de Paul Fechter) ; feuille 10r 11. lettre de réception, à Herbert Scheffler, Berlin, 16.01.1934 (1 feuille,mschr.) ; feuille 11r 12. lettre reçue, par Herbert Scheffler, Wandsbek, 17.01.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 12r 13. lettre envoyée (copie carbone), à Herbert Scheffler, Berlin, 23.01.1934 (1 feuille) ; feuille 11r 13. lettre envoyée (copie carbone), à Herbert Scheffler, Berlin, 23.01.1934 (1 feuille). mschr.) ; feuille 13r 14. lettre de réception, par Herbert Scheffler, Wandsbek, 18.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 14r 15. carte (reçu), par Herbert Scheffler, Wandsbek, 13.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 15r-15v 16. carte (reçu), par Herbert Scheffler, Wandsbek, 14.09.1934 (1 feuille, mschr.), p. 16r-16v 17e lettre d'envoi (copie conforme), à Herbert Scheffler, Berlin, 21.09.1934 (1 p., mschr.) ; p. 17r 18e lettre d'envoi (copie conforme), à Herbert Scheffler, Berlin, 16.10.1934 (1 p., mschr.),mschr.) ; feuille 18r 19e lettre reçue, par Albert Scheibe, Berlin, 12.03.1934 (1 feuille, mschr. ; avec : Albert Scheibe, "Dem Andenken einesgrossen Deutschen[über Alfred von Tirpitz]" (copie), 2 feuilles, mschr. m. hsl. Correction) ; feuille 19r-21r 20. lettre de délivrance, on/for Scheiner, Berlin, 10.04.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 22r 21. lettre de délivrance, de Eitelfritz Scheiner, Kronstadt, 16.01.1934(1 feuille). feuille 23r 22. lettre (copie conforme), d'EitelfritzScheiner à Verlag Franz Eher Nachfolger GmbH, Berlin 14.04.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 24r 23. lettre reçue, de Hansjulius Schepers, Göttingen, 08.11.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 25r 24. lettre reçue, de Peter Scher, Munich, n.d. (1 feuille, hsl.) ; feuille 26r 25. lettre de sortie, à Peter Scher, Berlin, 20.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 27r-27v 26. lettre d'entrée, de Lene Scher, Wasserburg, 21.09.1934(1 feuille, mschr.) ; feuille 28r 27. lettre d'entrée, de Peter Scher, Wasserburg, 27.10.1934 (1 feuille, hsl.), mschr. m. m. hsl. note du service des taxes) ; feuille 29r 28. lettre de sortie (copie), à PeterScher, Berlin, 07.11.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 30r-30v 29. lettre d'entrée, de Kurt von Scherff, Garmisch, 18.08.1934 (1 feuille),mschr.) ; p. 31r 30. lettre d'envoi (copie conforme), à Kurt vonScherff, Berlin, 20.08.1934 (1 p., mschr.) ; p. 32r 31. lettre reçue, de l'éditeur August Scherl - Juristische Abteilung, Berlin, 16.01.1934 (1 p.) ; p. 31r 30. lettre de sortie (copie conforme), à Kurt vonScherff, Berlin, 20.08.1934 (1 p., mschr.), p. 33r ; p. 33r ; 32e lettre d'envoi (copie), à l'éditeur August Scherl - Juristische Abteilung, Berlin, 17.01.1934 (1 p., mschr.) ; p. 34r ; 33e facture de l'éditeur August Scherl ("Berliner Lokal-Anzeiger"), Berlin, 31.05.1934 (1 p.),imprimé, mschr., hsl. m. avec notice collée aux annonceurs, 1 feuille, imprimée) ; feuille 35r-36r 34. lettre initiale (copie), à la maison d'édition August Scherl, Berlin, 08.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; page 37r 35. lettre de réception, de l'éditeur August Scherl, Berlin, 07.07.1934 (1 page, mschr.) ; page 38r 36. lettre de réception (copie), à l'éditeur August Scherl, Berlin, 09.07.1934 (1 page, mschr.), mschr.) ; feuille 39r 37. lettre de réception, par Wilhelm Scheuermann, Freienbrink, 24.02.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 40r 38. lettre de réception (copie conforme), à Wilhelm Scheuermann, Berlin, 08.05.1934 (1 feuille.) ; feuille 39r 37. lettre de réception, par Wilhelm Scheuermann, Freienbrink, 24.02.1934 (1 feuille, mschr.), feuille 41r 39. lettre de réception, de Martin Schian, Sibyllenort, 24.06.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 42r-42v 40. lettre de réception (copie conforme), à Martin Schian, Berlin, 20.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 43r 41. lettre de réception, de Adolf Schick, Berlin, 08.03.1934 (1 feuille, hsl.), feuille 44r 42. lettre de sortie (copie), à Adolf Schickert, Berlin, 12.03.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 45r 43. lettre d'entrée, de Klaus Schickert, Budapest, 28.02.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 46r 44. lettre d'entrée, de Klaus Schickert, Budapest, 22.03.1934 (1 feuille, mschr.), feuille 47r 45. lettre de réception, par Klaus Schickert, Budapest, 06.11.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 48r 46. lettre de réception, par la Société est-africaine allemande (pour Claus Schilling), o. O., 03.11.1934 (1 feuille, mschr.),mschr.) ; p. 49r 47. lettre d'envoi (copie conforme), à Claus Schilling, Berlin, 07.11.1934 (1 p., mschr.) ; p. 50r 48. lettre reçue, vonWerner Schilling, Rostock, 26.01.1934 (1 p., hsl.) ; p. 51r-51v 49. lettre envoyée (copie conforme), à Werner Schilling, Berlin, 31.01.1934(1 p., mschr.), mschr.) ; feuille 52r 50. lettre de réception, de Karl-Ludwig-Schimmelbusch, Emmerich, 30.12.1933 (1 feuille, mschr.) ; feuille 53r 51. lettre de réception (copie conforme), à Karl-Ludwig Schimmelbusch, Berlin, 03.01.1934 (1 feuille) ; feuille 52r 50. lettre de réception, de Karl-Ludwig-Schimmelbusch, Emmerich, 30.12.1933 (1 feuille, m feuille 54r 52. lettre reçue, par Karl-Ludwig Schimmelbusch, Emmerich, 06.03.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 55r 53. lettre envoyée (copie conforme), à Karl-Ludwig Schimmelbusch, Berlin, 14.03.1934 (1 feuille) mschr.) ; feuille 56r 54. lettre d'expédition, on/pour von Schimpff, Berlin, 18.12.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 57r 55. lettre d'expédition, par Karl Schindler, Breslau, 03.10.1934 (1 feuille, hsl) ; feuille 58r 56. lettre d'expédition, on/pour Karl Schindler, Berlin, 18.10.1934 (1 feuille, hsl), mschr.) ; page 59r 57. lettre reçue, par Hans-Joachim Schlamp, Berlin, 28.09.1934 (1 page, mschr.) ; page 60r 58. lettre envoyée (copie conforme), à Hans-JoachimSchlamp, Berlin, 08.10.1934 (1 page, mschr.), mschr.) ; p. 61r 59. carte(entrée), par Clotilde Schlayer, Berlin, 01.02.1934 (1 p., hsl.) ; p. 62r-62v 60. lettre(entrée), par Oskar Schlemmer, Sihlbrugg, 02.03.1934 (13 h, mschr. m. note par Paul Fechter) ; p. 63r61. Lettre d'envoi (copie) à Oskar Schlemmer, Berlin, 12.03.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 64r 62nd New Year's card (reçu), du Schlesische PortlandZement-Industrie AG, Oppeln,[05.01.1934] (2 feuilles, allemand), (imprimé) ; p. 65r-66r 63e lettre d'envoi (copie), à la Schlesische Portland-Zement-Industrie AG, Berlin, 16.01.1934 (1 p,feuille 67r 64. lettre reçue de la "Schlesische Zeitung", Breslau, 11.05.1934 (1 feuille, mschr. ; avec : bon de commande, 1 feuille, imprimé) ; feuille 68r-69v 65. lettre envoyée (copie) au "Schlesische Zeitung", Berlin, 22.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 70r66. Lettre d'arrivée du "Schlesische Zeitung", Breslau, 30.05.1934(1 feuille, mschr.) ; feuille 71r

BArch, R 2301 · Fonds · 1822-1946
Part of Archives fédérales (Archivtektonik)

Historique du concepteur de l'inventaire : Sous le nom de Rechnungshof des Norddeutschen Bund (Cour des comptes de la Confédération de l'Allemagne du Nord), la Chambre haute de législation prussienne a pris le contrôle du budget du Reich allemand pour les exercices 1867-1869 pour la première fois, en renommant l'autorité Rechnungshof des Deutschen Reiches (cour des comptes du Reich allemand). Outre le contrôle du budget du Reich, l'Oberrechnungskammer, en sa qualité de Cour des comptes, était chargée de contrôler le budget de l'Alsace-Lorraine (1874-1919) et le budget du protectorat (depuis 1892/95 l'Afrique, depuis 1898 tous protectorats). La Cour des comptes (Rechungshof, RH) était présidée par le président en chef de la Chambre des recours ; ses membres étaient nommés par l'Empereur sur proposition du Conseil fédéral. Le contrôle des comptes du budget du Reich a dû être transféré à la Chambre haute des comptes par le biais d'une législation individuelle répétée, le plus souvent sur une base annuelle. L'article 86 p. 2 de la Constitution de Weimar (" Le contrôle des comptes est régi par la loi du Reich ") établit le contrôle des comptes de l'administration du Reich en vertu du droit constitutionnel. Le Code budgétaire du Reich du 31.12.1922 prévoyait donc le contrôle fondamental du budget du Reich par la Cour des comptes du Reich (légalisation du contrôle de l'"efficience économique de l'administration"). Ainsi, pour la première fois, l'audit a été fixé comme un droit de l'Etat ; en même temps, la création de la Cour des comptes en tant qu'autorité indépendante du Reich, indépendante du gouvernement du Reich, a été réglementée. Le Code impérial du budget a fixé comme objectif important de la Cour des comptes, après examen des comptes annuels présentés, d'établir des notes sur les principaux résultats de l'audit et de soumettre au Gouvernement impérial des propositions d'amendement et d'interprétation des lois afin de remédier aux déficiences identifiées dans l'administration. La Cour des comptes de la République de Weimar représentait un collège de président, de directeurs et de conseillers, qui décidait de toutes les questions fondamentales à la majorité des voix en Assemblée plénière. Afin de statuer sur des questions de portée limitée et ne concernant que des domaines administratifs individuels, le Code budgétaire du Reich prévoyait la formation de sénats composés d'au moins trois membres. Le président et les autres membres de la Cour des comptes sont désormais nommés par le président du Reich, contresignés par le ministre des Finances du Reich. Le président de la Cour des comptes était également responsable de la gestion de la Chambre des comptes prussienne. Cependant, à partir du 1er octobre 1922, il ne dirigeait plus le Reichsbehörde à plein temps, mais le Reichsbehörde. Présidents de la Cour des comptes : 1869-1890 : Karl Ewald von Stünzner 1890-1898 : Arthur Paul Ferdinand von Wolff 1898-1914 : Eduard Ludwig Karl von Magdeburg 1914-1922 : Ernst Holz 1922-1938 Friedrich Ernst Moritz Saemisch 1938-1945 Heinrich Müller 1922 fut également nommé Reichssparkommissara chargé, avec le ministre Reich des Finances, d'examiner le budget en son entier et de formuler les expertises à son propos Il était soutenu par le comité d'épargne du Reichstag. En décembre 1933, ce bureau fut de nouveau fermé et les tâches furent transférées au nouveau département présidentiel de la Cour des comptes. En tant qu'autorité suprême d'audit et de contrôle, la Cour des comptes est chargée de superviser l'ensemble du budget du Reich en examinant les comptes budgétaires, y compris les recettes et les dépenses non planifiées de toutes les administrations du Reich, les comptes de l'ensemble des biens non monétaires du Reich ainsi que les livres et documents comptables des entreprises du Reich. Depuis la fin de la Première Guerre mondiale, la Cour des comptes a également dû contrôler de plus en plus l'utilisation des fonds du Reich, qui ont afflué dans l'économie privée sous forme de prêts, de crédits, de garanties, de subventions et de participations, en incluant dans sa zone d'audit à la fois des entreprises importantes et un pays riche de petites entreprises. La structure interne de la SR est demeurée essentiellement inchangée tout au long de son existence. Elle a été divisée en un département présidentiel et un nombre variable de départements d'audit, auxquels les autorités et les entreprises à auditer ont été attribuées selon des critères objectifs. Pour la collecte et l'indexation cartographique des lois, ordonnances, dispositions administratives, règlements officiels et autres documents nécessaires à la vérification des comptes, une agence de presse était rattachée au Département présidentiel, connu à partir de 1937 sous le nom de "Archives". En 1933, la Cour des comptes a été confirmée en tant qu'autorité suprême indépendante du Reich vis-à-vis du gouvernement du Reich, mais la procédure antérieure des décisions à la majorité a été abolie et le Président a été largement autorisé à donner des directives à tous les organes de la Cour des comptes. l'exception du contrôle de la Wehrmacht et de l'audit de l'utilisation des subventions de l'État au NSDAP, la Cour a d'abord été en mesure d'exercer pleinement ses fonctions dans le cadre du contrôle financier même après 1933. En 1934, le bureau du commissaire à l'épargne du Reich, chargé de conseiller le gouvernement du Reich sur toutes les questions relatives à la gestion du budget et à la conception, la simplification et la réduction des coûts de l'administration, fut dissous et ses fonctions les plus importantes transférées à un bureau du Département présidentiel de la Cour des comptes. La loi sur le maintien et l'augmentation du pouvoir d'achat (Gesetz zur Erhaltung und Hebung der Kaufkraft) a également permis, à partir de 1934, d'étendre la compétence de la Cour des comptes au contrôle des sociétés, institutions et autres personnes morales de droit public (finalement fixée par l'ordonnance du 30 mars 1938 du Reich sur l'audit). Dans le cadre de la réforme impériale du IIIe Reich, la loi du 17 juin 1936 sur la gestion budgétaire, la comptabilité et l'audit des Länder et sur le quatrième amendement au code budgétaire du Reich a apporté des changements importants : au début de l'exercice 1936, le contrôle budgétaire et la gestion économique des Länder ont été transférés à l'Université technique ; à cette fin, sur la base des cours des comptes nationales existantes, le tribunal régional créé en 1937 pour les services étrangers chargés, initialement à Hambourg, Karlsruhe, Leipzig Plus tard, Vienne (1939), Poznan (1942) et Metz (1942) furent ajoutés. Ces services externes de la Cour des comptes ont été désignés par les Länder comme bureaux d'audit préliminaire, conformément à la "Vorprüfordnung für die Länder" du 9 avril 1937. Après 1938, en particulier pendant la guerre, les activités d'audit de la Cour des comptes se sont déplacées : d'une part, l'audit des administrations de l'"Ancien Empire" a été réduit, d'autre part, la compétence de la Cour des comptes a été étendue à toutes les administrations allemandes des territoires occupés et y a également exercé dans une grande mesure. Seul le Gouvernement général et le gouvernement autonome du protectorat avaient leurs propres offices d'examen. . Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire La majeure partie du registre de la SR, qui se trouve déjà dans le Reichsarchiv, a été transférée aux anciennes Archives centrales de l'État de la RDA après la guerre. A la fin de la guerre, une autre partie des documents existants était encore conservée dans les bâtiments de RH à Potsdam et Berlin et fut archivée après 1946. Les pertes causées par le raid aérien allié sur Potsdam en avril 1945 s'élèvent à environ 9 mètres courants. Depuis que l'Oberrechungskammer prussien a repris l'examen de Reichaufgabe für Kunst, Wissenschaft, kirchliche Angelegenheiten und Forstwirtschaft en 1934 (l'Oberrechungskammer prussien avait déjà des services correspondants pour ces domaines), ces documents - ainsi que les dossiers précédents de la Cour des comptes dans les collections des Rep. 138 du Geheimes Staatsarchiv, Stiftung prußischer Kulturbesitz. Évaluation et traitement des archives Les greffes de la Cour des comptes ont distingué trois groupes de dossiers en fonction des tâches de l'autorité, qui se reflètent également dans la classification : - Dossiers généraux - Dossiers techniques avec documents et instructions d'audit spéciaux - Dossiers d'audit pour les négociations d'audit proprement dites. Dans cet instrument de recherche, les dossiers pertinents de la tradition conservés jusqu'en 1990 dans les Archives centrales de l'Etat en tant que fonds R 2301 et les dossiers conservés dans les Archives fédérales en tant que fonds R 47 sont tous deux enregistrés. Bien que la nécessaire standardisation des informations individuelles sur le développement ait été réalisée en fusionnant les deux parties de la transmission, un remaniement complet n'a pas eu lieu. Les dossiers généraux ont été tenus selon un plan de classement uniforme et sont résumés au début de l'inventaire. Les dossiers des spécialistes et des examens sont classés en fonction du dernier plan de distribution de l'entreprise en vigueur. En outre, les fichiers des "archives" sont répertoriés séparément en tant que partie structurelle relativement indépendante avec différents registres spéciaux. La création de titres de dossiers d'archives, de séquences de volumes et de séries était habituellement nécessaire au moment de l'enregistrement des dossiers ; la création de titres identiques était inévitable en raison de la nature particulière de la structure. Caractérisation du contenu : La transmission de la Cour des comptes couvre de manière plus ou moins complète l'ensemble des tâches de l'autorité avec les points focaux suivants : - Questions d'organisation, juridiques, administratives et opérationnelles - Cour des comptes et Commissaire à l'épargne du Reich - Devoirs et droits des fonctionnaires - Affaires des employés et des travailleurs - Budget, trésorerie, comptabilité et audit - Dossiers spécialisés et d'audit sur les autorités et entreprises individuelles telles que le Ministère des finances du Reich, le Ministère du travail du Reich, le Ministère de l'intérieur du Reich, le Bureau du Plan régional, le Land du Reich, les offices et associations principales du Reich, Vereinigte Industrieunternehmungen AG und Untergesellschaften (VIAG), Kleinbahnunternehmen und Wohnungsbauunternehmen, Hauptversorgungs- und Versorgungsämter sowie Wehrmachttversorgungsämter - Collection de rapports administratifs, statuts et autres imprimés des administrations locales et régionales (sites A-Z) - Budget et comptabilité budgétaire des Länder et institutions municipales - Gesetzsammelmappen In style de citation : BArch, R 2301/.....