53 Treffer anzeigen

Dokumente
Mission allemande en Asie de l'Est
180.01 · Bestand · 1826 - 2000
Teil von Archives centrales de l'Église évangélique du Palatinat

La première correspondance préparatoire des années 1876 et suivantes pour l'initiation d'une mission sans dogme et les premières discussions de l'association dans les journaux et revues religieux-églises a été transmise (préface de Wolfgang Eger, 1981). De nombreux documents sont également consacrés à la conférence de fondation à Francfort-sur-le-Main le 11 avril 1883, à l'assemblée constituante à Weimar les 4 et 5 juin 1884, à la première période de l'association de Weimar à Mannheim (1884-1885) et de Gotha à Braunschweig (1886-1887) et à la victoire du Grand duc de Weimar comme protecteur de l'association.Le premier président de la Mission de l'Asie de l'Est, le prêtre suisse Ernst Buß de Glaris, a déclaré à l'occasion de la fondation de la Mission dans son discours de bienvenue à Weimar en juin 1884 : "...mais maintenant aussi dans l'âme des nations, bien que souvent très atrophiées, reposent des germes et des restes de vérité éternelle et de vie religieuse saine, qui sont étroitement reliés à l'esprit de l'Evangile. Si elles sont choisies avec amour, cela est repris et l'Évangile est rapproché du païen de telle sorte qu'il se sente : c'est mon moi meilleur, c'est seulement la pleine hauteur et la beauté de ce que je soupçonnais et cherchais moi-même, mais que je ne pouvais trouver ! Alors l'Evangile trouvera un terrain réceptif, alors il pourra s'enraciner dans l'esprit des gens, alors il portera les fruits bénis de l'Esprit en Asie et en Afrique ainsi qu'en nous. Mais une fois que l'esprit de Jésus-Christ aura pénétré le cœur d'un peuple, cet esprit se créera déjà pour lui-même le culte et les formes ecclésiastiques qui lui conviennent sur ce terrain, peut-être bien différentes de celles auxquelles nous sommes habitués, peut-être plus exubérantes, peut-être plus pauvres - Dieu n'exige pas que tous ses enfants bégaient le nom du père avec les mêmes sons - mais en tout cas des folksy qui correspondent au caractère national. Mais s'il s'agit de formes populaires, elles exerceront également une attraction populaire et faciliteront la connexion. Le projet de statuts de l'Association (1883-1884) et les statuts adoptés en 1886, les procès-verbaux des réunions du Comité central, du Comité de travail, de l'Assemblée générale, des réunions du personnel et des conférences de la maison, ainsi que les premiers statuts des associations sectorielles, sont disponibles.L'Association Missionnaire Evangélique Générale Protestante considère la mission dans le monde non chrétien comme un devoir indéniable du christianisme tout entier, fondé sur le commandement et la promesse de Jésus ainsi que sur la destinée divine du christianisme, et a donc la tâche de contribuer à sa part pour que la rédemption par Jésus Christ, les bienfaits de la connaissance chrétienne de Dieu, la vie chrétienne et la culture chrétienne deviennent toujours plus la propriété commune des peuples.Il reconnaît dans les religions non chrétiennes avec Paul et les plus grands maîtres de l'Eglise des premiers siècles du calendrier chrétien les germes de la vérité divine et se fixe comme objectif leur développement et leur achèvement dans la religion chrétienne. Il veut résoudre ses tâches dans le sens de la foi évangélique-protestante et, ce faisant, donne place à toute conviction qui a grandi sur la base de l'Évangile de Jésus Christ. Sur cette base, elle recherche l'union et la collaboration de tous ceux qui sont imprégnés par la nécessité de la mission dans l'esprit de l'Évangile et de la Réforme, quelle que soit leur direction théologique ou leur dénomination confessionnelle et ecclésiale.Il complète les associations missionnaires protestantes déjà existantes en considérant les domaines de mission qu'elles n'ont pas encore abordés, ou qu'elles n'ont abordés qu'avec peu de succès, et en cherchant avant tout à impliquer les cercles du christianisme protestant dans l'œuvre missionnaire qui s'en sont tenus jusqu'ici éloignés, afin que la mission ne soit plus le travail que d'une petite fraction de l'Eglise.Sont également disponibles les documents pour la fondation d'une bibliothèque missionnaire (1887), la création d'une bourse (1887), la "troisième" période d'association de Braunschweig à Zurich (1887-1888) et les assemblées annuelles suivantes.Le premier rapport annuel d'Ernst Faber de Shanghai (1887) et les rapports sur l'hôpital Faber, sur les questions de construction et de propriété, sur les installations scolaires, sur l'occupation du bureau paroissial de la congrégation protestante allemande à Shanghai, Tsientsin, Beijing et Tokyo, sur l'époque de la Première Guerre mondiale et du national-socialisme et sur celle après 1945 sont particulièrement intéressants. Enfin, il y a les procès-verbaux du Collège des Missionnaires de Tsingtau, les négociations sur la construction d'une résidence étudiante à Tokyo (1965), des documents détaillés sur les liens avec la Mission suisse en Asie de l'Est, les associations nationales - avec les rapports de conférence des associations nationales - et les églises nationales.La mission médicale en Chine, commencée en 1902, est documentée par de remarquables rapports hospitaliers de Kaumi, de l'hôpital Faber, de Tsining et de Tsingtau (hôpital des vœux), ainsi que des documents plus récents sur les contacts avec les Japonais en Allemagne. Les questions financières, patrimoniales et immobilières en Allemagne et à Mission, y compris les projets d'études germano-japonais, sont toujours présentes, tout comme le lien avec le Kyodan, les Communautés de travail pour la mission mondiale et la mission œcuménique (par exemple, avec le Comité japonais des missions allemandes).Le groupe de classification 3 contient la correspondance avec les inspecteurs et missionnaires de la mission, les médecins, les infirmières et autres membres du personnel du DOAM, classés par ordre alphabétique, en particulier les lettres d'Ernst Faber de Shanghai et de Hong Kong de 1884 et suivantes. Souvent, les documents de candidature, d'emploi et de mission du personnel de la mission sont également disponibles. Les nombreux rapports d'activités et de situation, régulièrement envoyés à la Heimatleitung, donnent un aperçu intéressant du travail missionnaire, souvent renonçant et en danger, dans lequel les différentes publicités, les bulletins, les brochures, les voyages, la construction et la planification financière, les conférences constituent un point focal. Certains manuscrits et sermons inédits méritent une attention particulière en plus des documents imprimés dans les archives. Dans le groupe de classification 2, des documents sur les lieux et stations des missions ont été transmis. Des documents sur la congrégation protestante allemande à Shanghai (1886 ss.) et ses statuts, sur la congrégation protestante allemande à Tokyo (1884 ss.) et ses statuts, sur les statuts, la construction de l'église, l'école allemande et théologique (également à Yokohama), la gare de Tokyo, le nouveau bâtiment d'un dortoir étudiant à Tokyo ainsi que du matériel sur Tsingtau avec le Faberhospital, sur l'école et les rapports concernant les troubles politiques (1927 ss.) sont disponibles.), la station de Kyoto avec les stations de prédication Osaka et Suzuki, l'aumônerie des prisonniers de guerre pendant et après la Première Guerre mondiale, l'incendie de l'Eglise protestante allemande en relation avec le grand tremblement de terre de 1923, ainsi que la Kiautschoumission, la Fukuoka House et la Tomizaka Seminar House. Souvent, les documents personnels des missionnaires sont à nouveau disponibles ou complètent les documents correspondants du groupe 2, de sorte que les dossiers des divisions 2 et 3 doivent être consultés pour toutes les questions de personnel. le vaste groupe 4 comprend tous les documents comptables, de caisse et de propriété de la Mission de l'Asie de l'Est. Les premiers livres de comptes datent des années 1889 et suivantes. Les documents de facturation, par exemple des caisses de la gare, se trouvent également dans le groupe 3. Le groupe V mentionné par Wolfang Eger à ce stade (photos, clichés, lames de verre) a entre-temps été divisé et affecté à d'autres stocks (180.06., 180.07.). Le groupe VI (livres, périodiques, publications imprimées), qui a été créé lors de la première phase d'indexation, a été constitué au 180.08...

Deutsche Ostasienmission
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · Akt(e) · 1875-1921
Teil von Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

Haußmann, Conrad
BMW bmw 1/6181 · Akt(e) · 01.01.1930 - 31.12.1952
Teil von Protestant Regional Church Archive Berlin

Contient entre autres choses : Notes sur la lettre du Révérend Anderson, Tanganyika du 17.1.1952 ; rapport final sur l'ancien bien de la Berlin Mission Society au Tanganyika, 14.10.1952 ; biens meubles et immeubles en Afrique de l'Est ; propriété foncière en Afrique de l'Est, copie du 20.10.1930

Berliner Missionswerk
BArch, RM 2/1758 · Akt(e) · 1911-1913
Teil von Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Mutinerie sur le paquebot allemand "Lotte Menzell" (rapport SMS "Hertha", transcription), octobre 1912 Expédition scientifique sur la rivière Empress Augusta en Nouvelle-Guinée allemande (rapport SMS "Condor" avec 11 photos, transcription), janvier 1913 Troubles au Liberia - Protection de la population allemande par SMS "Bremen", "Eber" et "Panther". (Rapport SMS "Brême", transcription), janvier 1913

BArch, R 15-IV · Bestand · 1934-1945(-1961)
Teil von Archives fédérales (Archivtektonik)

Histoire de l'inventeur : La "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse" (Reichsstelle) a été fondée le 1er novembre 1936. La base juridique de l'établissement était la loi sur la vente de produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 (RGBL. I p. 854). L'Office du Reich exerçait une activité économique d'Etat. Sa tâche principale consistait à surveiller et à orienter les importations des produits cultivés, en termes de quantité, de lieu et de temps, conformément aux exigences du marché intérieur et, en même temps, à orienter la tarification de ces produits de manière à éviter, dans la mesure du possible, les perturbations résultant de la différence entre les prix mondiaux et les prix intérieurs. L'Office du Reich s'est donc également impliqué dans le processus de péréquation du marché intérieur et dans la gestion des stocks. C'est le seul moyen par lequel les produits horticoles et viticoles importés d'un territoire douanier ou d'une zone d'exclusion douanière peuvent être mis sur le marché sur le territoire douanier. Tous les produits horticoles et viticoles à importer d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière soumis à la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 devaient donc être mis en vente à l'Agence du Reich. La prise en charge par l'Office du Reich a été effectuée au moyen d'un certificat de prise en charge, dont l'importateur a demandé la délivrance à l'Office du Reich. L'agence du Reich n'était pas obligée de reprendre les produits horticoles et viticoles proposés. L'importation des marchandises pourrait donc être interrompue à tout moment. Les produits horticoles et viticoles mis sur le marché national par le producteur national n'étaient pas soumis aux restrictions de la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles en raison de l'organisation de marché mise en œuvre pour eux. Seuls les produits importés d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière étaient gérés par l'Office du Reich. Son champ d'application résulte de l'article III du septième règlement d'application et de complément de la loi du 7 juin 1940 sur la commercialisation des produits horticoles et viticoles (RGBl. I p. 862). L'Agence Impériale a principalement importé des produits des pays suivants : - Pays d'origine européens : Pays Baltes, Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Italie, Yougoslavie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, Russie, Suède, Suisse, Slovaquie, Hongrie et Portugal. - Pays d'origine non européens : Afghanistan, Egypte, Australie, Australie, Argentine, Brésil, Chili, Chine, Chine, Japon, Inde, Iran, Cameroun, Canada, Mexique, Palestine, Somalie, Union sud-africaine, Syrie, Turquie, USA, Antilles et Cameroun. Les produits importés ont été regroupés dans les groupes de produits suivants : - Légumes, fruits, fruits, fruits tropicaux, pommes de terre, graines de légumes, graines de fleurs, graines de tabac, graines de cumin, azalées, fleurs coupées et lichen de renne. L'Office du Reich était divisé en départements, départements et domaines principaux. La division en départements et leur subdivision en domaines d'activité découlent du plan de répartition des activités. L'Überwachungsstelle für Gartenbau-Erzeugnisse, Getränke und sonstige Lebensmittel (Überwachungsstelle), fondée le 24 septembre 1934 (Deutscher Reichs- und Preußischer Staatsanzeiger 1934 n° 209), fut fusionnée avec la Reichsstelle pour former la "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse als Überwachungsstelle La fusion a réuni, dans la mesure du possible, des organismes de même nature ou de nature similaire provenant des deux services, tels que la gestion des fonds, des actifs, du personnel et du matériel, les registres, le cabinet d'avocats, la poste et les succursales situées dans le même lieu. L'ancien département principal III de l'Office du Reich et les groupes de pays I à VI de l'Office de surveillance ont également été fusionnés, de sorte que les demandes de délivrance de certificats de change et de certificats de prise en charge ont pu être traitées en une seule opération. L'Office du Reich, en tant qu'office de surveillance, est désormais divisé en 5 départements principaux, 6 départements, 21 subdivisions et 15 domaines d'activité. L'éventail des tâches de l'Office du Reich en tant que tel n'a toutefois pas changé en principe. En outre, les tâches de l'autorité de contrôle sont restées essentiellement inchangées, à savoir l'examen des demandes de certificats de change présentées par les importateurs d'un point de vue formel et économique, en particulier conformément aux règles relatives au contrôle des changes, aux importations de légumes, fruits, jus, vins, thé et plantes vivantes, et à leur répartition. Elle a également délivré les certificats de change demandés et vérifié que les importateurs ont utilisé les certificats délivrés en temps utile et de manière appropriée. Les tâches de l'Office du Reich en tant qu'autorité de surveillance ont donc également été définies par la loi sur le contrôle des changes. En vertu de l'article 2, paragraphe 2, de cette loi, outre les bureaux de change, les bureaux de contrôle ont également pris leurs mesures et pris leurs décisions conformément aux lignes directrices établies par l'Office de gestion des changes du Reich en accord avec le ministre des affaires économiques et le ministre de l'alimentation et de l'agriculture du Reich. Ces directives délimitent les tâches des autorités de contrôle en ce sens qu'elles supervisent l'importation et le paiement des marchandises et contrôlent les prix d'achat. Ils ont également dû prendre des mesures dans le domaine de la gestion interne (par exemple, interdiction de transformation et d'exportation). L'Office du Reich et l'Office de surveillance étaient des sociétés de droit public, c'est-à-dire des personnes morales à part entière, qui s'autofinançaient et n'étaient pas financées par des fonds du Reich. Ils étaient soumis au contrôle du ministère de l'Alimentation et de l'Agriculture du Reich. Le Reichstelle, en tant qu'autorité de tutelle, devait également faire approuver le barème des redevances par cette autorité. La délivrance de certificats de change et l'émission d'avis d'experts sur des opérations de règlement privées sont des exemples d'événements imputables. Toutefois, l'organisme de contrôle a effectué gratuitement des audits de livres et d'entreprises, à moins que l'audit n'ait révélé qu'une entreprise avait violé des ordres officiels. Après le déclenchement de la guerre, l'Office du Reich a été confronté à de nouvelles tâches en tant qu'office de surveillance en matière d'acquisition de biens. Tous les États ennemis et une grande partie des États neutres ont échoué en tant que fournisseurs, tandis que la demande d'importations alimentaires de toutes sortes augmentait régulièrement. En conséquence, les prix à l'étranger ont également fortement augmenté, si bien que la tâche précédente de l'Office du Reich, qui consistait à relever les prix étrangers au niveau des prix allemands au moyen de montants différentiels, est devenue illusoire et s'est finalement inversée dans la direction opposée, à savoir celle de réduire le prix des produits importés. L'autre tâche, le contrôle territorial de l'importation de marchandises, avait déjà été transférée dans une plus large mesure aux principales associations (par exemple : Association principale de l'industrie horticole allemande) au début de la guerre, de sorte que seule la zone de responsabilité de l'autorité de surveillance demeurait. Le bureau du Reich en tant que tel fut donc fermé début juillet 1943. Au cours des effets de la guerre, l'agence de surveillance a pris de plus en plus d'ampleur au fur et à mesure que les difficultés d'approvisionnement augmentaient. Après la fin de la guerre, les biens de la Reichsstelle furent liquidés par les Alliés. Le point de stockage et d'importation de Hambourg a été autorisé par le § 5 n° 2 de l'ordonnance de l'Office central de l'alimentation et de l'agriculture du 17 août 1946 (Journal officiel de l'alimentation et de l'agriculture n° 2 du 24 août 1946) et par décret du Food and Agriculture Council de Stuttgart du 4 juillet 1946 à liquider les biens du Reich Office, dans la mesure où ils se trouvent en territoire américain et britannique occupé. La succursale en Bavière a été gérée par le bureau des associations professionnelles. Un mandataire a été désigné pour procéder à la liquidation, qui a reçu son permis d'activité de l'autorité de surveillance britannique compétente et a dirigé le "Liquidation Office of the Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" à Berlin et le "Liquidation Office of the Main Association of the German Horticultural Industry and Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" - Munich Branch. Le différend final sur les actifs des anciens bureaux du Reich dans les quatre zones d'occupation a été réservé à la décision du Conseil de contrôle allié. Description de l'inventaire : Description de l'inventaire Les dossiers de l'Office des produits horticoles et viticoles du Reich ont été transférés aux Archives fédérales de Coblence en 1974 de l'Oberfinanzdirektion Berlin, qui était responsable de l'approvisionnement alimentaire du Reich. Les 248 dossiers ont une durée de 1930 à 1973, la masse des dossiers ayant pris naissance entre 1936 et 1945. Les documents contiennent avant tout des documents issus des relations d'affaires de l'Office du Reich avec les importateurs : accords sur les quantités et les prix de divers produits, certificats monétaires et certificats de prise en charge, notes sur les voyages d'affaires et audits d'entreprises. L'inventaire peut également être utilisé dans une certaine mesure comme substitut à l'inventaire insuffisant de l'inventaire R 3601 (Ministère de l'alimentation et de l'agriculture du Reich) en raison des dommages de guerre. Aucune cassation n'a été faite. Il n'existait pas de plan de classement pour le bureau du Reich. Il n'y avait pas non plus de registre au bureau du Reich. L'ordre des dossiers et leur classement ont été effectués par les employés de l'Office du Reich en fonction de leurs tâches et priorités respectives. Le règlement intérieur est donc en partie non conventionnel et non systématique. Par conséquent, il y a des documents dans les dossiers avec des classifications thématiques différentes. Seule une commande par pays est reconnaissable. La classification dans l'instrument de recherche est basée sur cet ordre par pays. Seuls quelques fichiers ont été préarchivés avec des titres. Les titres des dossiers ont donc été formés en fonction du contenu factuel prédominant du dossier. Les unités de description ont été, si nécessaire, indexées plus profondément au moyen d'annotations contenues. Caractérisation du contenu : Le texte se concentre principalement sur les documents relatifs aux activités commerciales de l'Office du Reich, en particulier les arrêtés ministériels et les documents relatifs au commerce extérieur avec les pays européens et non européens : BArch, R 15-IV/....

Landesarchiv Sachsen-Anhalt, I 542, Nr. 42, Bd. 3 (Benutzungsort: Merseburg) · Akt(e) · 1927 - 1935
Teil von Archives du Land de Saxe-Anhalt (Archivtektonik)

Contient : Entraînements (Mercedes) - Chaudières - Générateurs (Kyffhäuser) de vapeur - Systèmes (Reform, Kipp, Elektro, Gaz) à vapeur - Tambours à vapeur - Colonnes à vapeur - Batteurs et pièces - Moulins à engrais - Machines.à.glace.pour.aliments. Chariots de transport de fourrage - (foin et paille) souffleurs - articles commerciaux - radiateurs - installations de chauffage et de cuisson - fûts à fumier - (porche, galvanisé) - broyage de pommes de terre - laveuses de pommes de terre. (puits de remplissage, chaudière à pression) - fours de chaudière - cultivateurs - galvanisation à façon - (charrue motorisée) - locomobile - chambres à lait - cuiseurs à vapeur à lait - charrue motorisée - (Akra-, Hack- und Häufel.plough.-) Pompes et stations de pompage (Akra, Columbus, commerciales, à piston, à piston, à eau) et stations de pompage - broyeurs de betteraves (galvanisés) - broyeurs de betteraves - stérilisateurs - appareils à film sonore - centrifugeuses (planétaires, zénith, Kaha, laque). Afrique - Albanie - Argentine - Belgique - Brésil - Britannique - Afrique de l'Est - Bulgarie - Chine - Danemark - (Etat libre) Gdansk - Allemagne - Allemagne - Autriche - Angleterre - Grande-Bretagne - France - Guatemala (Quatemala) - Pays-Bas - Inde - Irlande - Italie - Yougoslavie - Cameroun - Lettonie - Liechtenstein - Lituanie - Luxembourg - Région Memel - Norvège - Autriche - Afrique orientale. - Palestine. - Paraguay - Pologne - Portugal - Etats frontaliers - Roumanie - Russie - Suède - Suisse - Espagne - Afrique du Sud - Amérique du Sud - Syrie - Tyrol - Tchécoslovaquie - Turquie - Hongrie - Afrique occidentale.

Landesarchiv Sachsen-Anhalt, I 542, Nr. 42, Bd. 1 (Benutzungsort: Merseburg) · Akt(e) · 1893 - 1914
Teil von Archives du Land de Saxe-Anhalt (Archivtektonik)

Contient : Accessoires.- Chaudière.- Barils.de.beurre.-.amortisseurs.de.réforme.-,.d'inclinaison.-.appareils.à.vapeur.-.barils.de.vapeur.-.générateurs.de.vapeur.-.chaudières.à.vapeur.-.machines.à.battre.-.moulins.à.engrais.pièces.rechange- nouvel.atelier.-. Cuisinières à gaz - Lave-vaisselle - Tondeuses à gazon - Articles commerciaux - Fournitures militaires - Radiateurs - Chaudières de chauffage - Cisailles à houblon - Fûts Jauche - Pompes Jauche - Veauteurs - Pressage de pommes de terre - Machines à trier les pommes de terre - Machines à laver et à laver les pommes de terre - Machines à laver les pommes de terre - Testeurs de grains - Cultivateurs - Zingage - Moteurs - Moteurs - Charrues à moteur - Fraiseuses - Machines à coudre - (Akra-, Columbus-) pompes - Chaudières à tubes - Broyeurs à betteraves - Chaudières à gaz d'aspiration / locomotives à moteur - Broyeurs à grains - (Planet, Zenit, Kaha) séparateurs - Broyeurs à tourbe - Lave-linge - Essoreuses - Centrifugeuses (Planet, Zenit) centrifuges. Amérique - Belgique - Bulgarie - Chine - Chine - Danemark - Allemagne - Allemagne - Afrique du Sud-Ouest - Angleterre - France - Hollande - Italie - Luxembourg - Norvège - Autriche - Autriche - Hongrie - Roumanie - Russie - Ecosse - Suède - Suisse - Serbie - Espagne - Amérique du Sud.

Landesarchiv Sachsen-Anhalt, I 542, Nr. 42, Bd. 4 (Benutzungsort: Merseburg) · Akt(e) · 1936 - 1945
Teil von Archives du Land de Saxe-Anhalt (Archivtektonik)

Contient : Lits.- Chaudière.- Chaudière.- Arbre.de.Noël.- Générateurs.de.vapeur.et.générateurs.de.vapeur.-(appareils.à.vapeur.-).générateurs.de.vapeur.-(appareils.de.réforme.-,.inclinables.-.systèmes.électriques.à.vapeur.et.à.vapeur. -.chaudières.haute.pression.et.basse.pression.-.batteurs.-. machines. Briquets - Briquets - Wagons.de.transport.des.aliments.- Ventilateurs.- Abreuvoirs.avicoles.- Pirates.- Articles.commerciaux.- Radiateurs.- Systèmes.de.chauffage.et.de.cuisson.et.de.vapeur.- Poteaux.d'obstacles.-.caisses.en.bois. pour.soldats.russes. -.tonneaux.de.fumier.-.extracteurs.à. fumier.-.créateurs. à. fumier. -. Lait]Installations.de.lavage.de.boîtes.de.conserve./.équipements.(.laveuses.de.porche./.machines.à.laver.-.laveuses.de.boîtes.galvanisées.et.broyeurs.de.conserve.et.de.pommes.de.terre. -.machines.de.terre.de.mer. -.four.de.chauffe.-. de. chariots. et. pièces. locomotive -. équipement. débourreur. à. lupin -. de. l'équipement. Installations et conteneurs NSV, autres installations - (Akra) charrues - (galvanisées, Akra, à membrane) pompes - planches à friction - équipements de nettoyage - (Akra) coupe betteraves - tracteurs (agricoles) / wagons - malteries - commandes spéciales - jouets - stérilisateurs - centrifugeuses pour jus sucré - machines à laver - centrifugeuses. Brésil - Belgique - Bohême - Bulgarie - Canada - Canada - Chine - Danemark - Gdansk - Allemagne - Angleterre - Equateur - Finlande - France - Pays-Bas - Irlande - Italie - Yougoslavie - Cameroun - Croatie - Lettonie. - Liechtenstein - Luxembourg - Norvège - Autriche - Palestine - Pologne - Roumanie - Suède - Suisse - Afrique du Sud - République tchèque - Turquie - Hongrie.

Landesarchiv Sachsen-Anhalt, I 542, Nr. 42, Bd. 2 (Benutzungsort: Merseburg) · Akt(e) · 1915 - 1926
Teil von Archives du Land de Saxe-Anhalt (Archivtektonik)

Contient : Accessoires.- Chaudière.- (réforme -,.inclinaison.-,.électrique.-,.gaz.-.appareils.humides.-.Tambours.à.vapeur.-.Générateurs.de.vapeur.-.Batteuses.et.pièces.-.Machines.à.battre.les.battes.-.perceuses.-.broyeurs. -.à. fertilisants.-.Göpel. Articles.commerciaux.-.fours.domestiques.-.fournitures.militaires.-.radiateurs.-.chauffages.hermétiques.-.fûts.de.Jauch.-.broyage.de.pommes.de.terre.-.machines.à.laver.les.pommes.de.terre.-.cultivateurs.-.zingage.-.de.. (Moto-)locomobile - (machines.à.tondre.l'herbe.et.le.grain.-.appareils.à.vapeur.pour.le.lait.-.charrue.à.moteur.-.machines.à.coudre.- (Akra-,.Columbus-,.commerce-,.pompes.coulées.-.machines.de.nettoyage.-. Broyeurs de betteraves - Broyeurs de betteraves - (Planet, Zenit, Kaha) séparateurs - Stérilisateurs - Presses à paille - Distributeurs - Lave-linge - Essoreuses - Centrifugeuses (Planet, Zenit, Kaha). Argentine - Asie - Belgique - Bulgarie - Canada - Cuba - Chili - Chine - Danemark - Allemagne - Danemark - Allemagne - Autriche - Alsace - Lorraine - Angleterre - Grande-Bretagne - Finlande - France - Grèce - Hollande - Inde - Irlande - Italie - Yougoslavie - Egypte - Bulgarie - Cuba - Gdansk - Cuba - Cuba - Allemagne - Yougoslavie - Danemark. Lettonie - Luxembourg - Memel - Norvège - Autriche - Autriche - Autriche - Hongrie - Palestine/Israël - Pologne - Portugal - Etats marginaux - Roumanie - Russie - Suède - Suisse - Slavia - Espagne - Amérique du Sud - Afrique du Sud - Afrique du Sud-Ouest - Tchécoslovaquie - Turquie - Hongrie - Etats-Unis.

Société allemande de missiologie (DGfM)
RMG 967 · Akt(e) · 1918-1966
Teil von Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

Procès-verbaux des réunions annuelles ; Comptes annuels, correspondance avec le Rosaire et la Genèse ; Statuts de la DGfM, Dr. 1918 1960 ; C. Mirbt : Société Allemande de Missiologie, 7 p., Dr.., 1918 ; Le Catéchuménat dans les paroisses du RMG en ; Afrique du Sud-Ouest par F. Pönnighaus, Karibibib, 1951 ; Nouvelle-Guinée jusqu'en 1930, N.N. ; Chine, W. Grundmann, 1951 ; Sumatra, H. Berghäuser ; Mentawai Islands, R. Smidt, 1951 ; Rosaire : German Society for Missiology, 8S., Dr. 1957 ; Liste des membres, 1957

Rheinische Missionsgesellschaft