47 Treffer anzeigen

Dokumente
3.25. Album photo d'après-guerre (signature 127/10), Chapitre 9 : Japon(...)
3.25. Album photo d'après-guerre (signature 127/10), Chapitre 9 : Japon(...)
7.2017 Phosphate allemand de la mer du Sud A. G. (inventaire)
7.2017 Phosphate allemand de la mer du Sud A. G. (inventaire)
A bord du Hélas Maru.
A bord du Hélas Maru.
Alexandrine Schmidt, présidente du MBK (Girls' Bible Circle) et Ramsauer, directeur de mission à Salzuflen (Japan Calls, 1953/7-8)
Alexandrine Schmidt, présidente du MBK (Girls' Bible Circle) et Ramsauer, directeur de mission à Salzuflen (Japan Calls, 1953/7-8)
Bibai à l'église St. Andrew's de Hokkaido (Japan Calls, 1953/1-2)
Bibai à l'église St. Andrew's de Hokkaido (Japan Calls, 1953/1-2)
Collection : Images et estampes de la mission au Japon
Collection : Images et estampes de la mission au Japon
De gauche à droite : Irmtrud von Haugwitz, Irmgard Hartwig (Girls' Bible Circle - MBK), Wilma Brockmann (North German Mission Society - NMG), P. Börner, Inge Wirth (Missionarisch-diakonischen Ausbildungsstätte Malche), Käthe Meyer, Frieda Jahnsen (Norddeutsche Missions-Gesellschaft - NMG), Erika Schweckendiek, Hanni Wolff (Missions-Gesellschaft - RMG), Elsbeth Strohm (Missionarisch-diakonischen Ausbildungsstätte Malche), Pasteur Rohde (Deutsche Ostasien-Mission - DOAM), Heinz Günther, Hildegard Asbahr (Norddeutsche Missions-Gesellschaft - NMG), Mlle Spengler (Mädchen-Bibelkreis - MBK), Anneliese Günther née. Cordes, Eve Maria Schütte (Société des Missions d'Allemagne du Nord - NMG), Mlle A. Schmidt, Directeur de mission Ramsauer, Hanna Sybrecht, Ingrid Wendorff, née Hetsch, (appels du Japon, 1953/7-8)
De gauche à droite : Irmtrud von Haugwitz, Irmgard Hartwig (Girls' Bible Circle - MBK), Wilma Brockmann (North German Mission Society - NMG), P. Börner, Inge Wirth (Missionarisch-diakonischen Ausbildungsstätte Malche), Käthe Meyer, Frieda Jahnsen (Norddeutsche Missions-Gesellschaft - NMG), Erika Schweckendiek, Hanni Wolff (Missions-Gesellschaft - RMG), Elsbeth Strohm (Missionarisch-diakonischen Ausbildungsstätte Malche), Pasteur Rohde (Deutsche Ostasien-Mission - DOAM), Heinz Günther, Hildegard Asbahr (Norddeutsche Missions-Gesellschaft - NMG), Mlle Spengler (Mädchen-Bibelkreis - MBK), Anneliese Günther née. Cordes, Eve Maria Schütte (Société des Missions d'Allemagne du Nord - NMG), Mlle A. Schmidt, Directeur de mission Ramsauer, Hanna Sybrecht, Ingrid Wendorff, née Hetsch, (appels du Japon, 1953/7-8)
Des enfants japonais avec un policier dans le jardin de l'iris à Tokyo
Des enfants japonais avec un policier dans le jardin de l'iris à Tokyo
Des huttes japonaises misérables sur une propriété de temple (le Japon appelle 1952/4)
Des huttes japonaises misérables sur une propriété de temple (le Japon appelle 1952/4)
Devant la maison de Mlle Hasegawa (Japon, 1953/5-6) Krüppelheim Bethesda à Yazumi.
Devant la maison de Mlle Hasegawa (Japon, 1953/5-6) Krüppelheim Bethesda à Yazumi.
Diakonisse Dora Mende - Brême avec une diaconisse anglaise pendant sa formation de sage-femme en Angleterre (appels du Japon, 1953/7-8)
Diakonisse Dora Mende - Brême avec une diaconisse anglaise pendant sa formation de sage-femme en Angleterre (appels du Japon, 1953/7-8)
Documents concernant le missionnaire japonais Heinz Günther
Documents concernant le missionnaire japonais Heinz Günther
Dore Mundinger (Cercle biblique des filles - MBK) et Dr Iwahashi à Mikatabara
Dore Mundinger (Cercle biblique des filles - MBK) et Dr Iwahashi à Mikatabara
Entrée principale dans le sanatorium pulmonaire Mikatabara près de Hamamatsu avec le directeur M. Tamotsu Hasegara
Entrée principale dans le sanatorium pulmonaire Mikatabara près de Hamamatsu avec le directeur M. Tamotsu Hasegara
Ferme de poulets à Mikatabara
Ferme de poulets à Mikatabara
Kyoko Iwahashi (Sœur Kathi), Dr. Sumie Iwase (Sœur Susi) à leur arrivée à la gare de Brême. Juin 1952 (le Japon appelle 1952/4, 116. rapport annuel 1952)
Kyoko Iwahashi (Sœur Kathi), Dr. Sumie Iwase (Sœur Susi) à leur arrivée à la gare de Brême. Juin 1952 (le Japon appelle 1952/4, 116. rapport annuel 1952)
La diaconesse Hanna Rehefeld de la maison mère Bethesda-Elberfeld de l'Église libre protestante, envoyée en 1952 (117e Rapport annuel 1953)
La diaconesse Hanna Rehefeld de la maison mère Bethesda-Elberfeld de l'Église libre protestante, envoyée en 1952 (117e Rapport annuel 1953)
La maison du MBK (Mädchen-Bibelkreis) à Bad Salzuflen Hermann-Löns-Str. 14 (appels du Japon, 1953/7-8)
La maison du MBK (Mädchen-Bibelkreis) à Bad Salzuflen Hermann-Löns-Str. 14 (appels du Japon, 1953/7-8)
L'appartement des deux missionnaires du Cercle biblique des filles (MBK) à l'école allemande de Tokyo (117e Rapport annuel 1953)
L'appartement des deux missionnaires du Cercle biblique des filles (MBK) à l'école allemande de Tokyo (117e Rapport annuel 1953)
Le directeur de mission P.G. Möller visite Krüppelheim (Japan Calls, 1953/5-6, 117e rapport annuel 1953)
Le directeur de mission P.G. Möller visite Krüppelheim (Japan Calls, 1953/5-6, 117e rapport annuel 1953)
Le directeur de mission P.G. Möller-Stuttgart avec son élève Suzuki sur le toit du YMCA à Tokyo (Japon appelle le 1953/1-2)
Le directeur de mission P.G. Möller-Stuttgart avec son élève Suzuki sur le toit du YMCA à Tokyo (Japon appelle le 1953/1-2)
Le pasteur missionnaire Smith avec sa gouvernante et son enfant devant l'église St. Andrew's (le Japon appelle 1953/1-2)
Le pasteur missionnaire Smith avec sa gouvernante et son enfant devant l'église St. Andrew's (le Japon appelle 1953/1-2)
Marche des Sœurs, Sœur Frieda, Sœur Elsbeth
Marche des Sœurs, Sœur Frieda, Sœur Elsbeth
Mission amis sur le navire pour dire au revoir aux sœurs japonaises
Mission amis sur le navire pour dire au revoir aux sœurs japonaises
Missionsfest Wasserhorst, 6.7.1953, à l'occasion de la délégation des Sœurs du Japon (Bremer Missions-Schiff, 1953/54-8)
Missionsfest Wasserhorst, 6.7.1953, à l'occasion de la délégation des Sœurs du Japon (Bremer Missions-Schiff, 1953/54-8)
Mlle Hasegawa, la mère du Krüppelheim avec des invités, entre autres Sœur Kathi et Susi (Japon, 1953/5-6)
Mlle Hasegawa, la mère du Krüppelheim avec des invités, entre autres Sœur Kathi et Susi (Japon, 1953/5-6)
Mme Ursula von Reiswitz (Girls' Bible Circle - MBK) et Dr. Iwahashi avec M. Hasegara et Dr Higastibara devant la maison des sœurs.
Mme Ursula von Reiswitz (Girls' Bible Circle - MBK) et Dr. Iwahashi avec M. Hasegara et Dr Higastibara devant la maison des sœurs.
Pasteur G. Möller avec sa famille Pasteur Ebisawa (117ème rapport annuel 1953)
Pasteur G. Möller avec sa famille Pasteur Ebisawa (117ème rapport annuel 1953)
Père et fils Ebisawa avec leurs familles devant l'église du Pasteur Ebisavas
Père et fils Ebisawa avec leurs familles devant l'église du Pasteur Ebisavas
Prière devant un autel de maison japonais (appel du Japon, 1952/5)
Prière devant un autel de maison japonais (appel du Japon, 1952/5)
Procession d'enfants devant un temple bouddhiste au Japon (K 1953/Trin., le Japon appelle 1953/7-8)
Procession d'enfants devant un temple bouddhiste au Japon (K 1953/Trin., le Japon appelle 1953/7-8)
Rencontre œcuménique Sœur Dora Mende à Watford
Rencontre œcuménique Sœur Dora Mende à Watford
Service de Noël du Séminaire luthérien de Sehageye-Tokyo (Appels du Japon, 1953/1-2)
Service de Noël du Séminaire luthérien de Sehageye-Tokyo (Appels du Japon, 1953/1-2)
Sœur Elsbeth Strom salue les jeunes missionnaires au festival de la jeunesse missionnaire de Wasserhorst.
Sœur Elsbeth Strom salue les jeunes missionnaires au festival de la jeunesse missionnaire de Wasserhorst.
Sœurs stagiaires avec le pasteur et son épouse (Japan Calls, 1953/7-8)
Sœurs stagiaires avec le pasteur et son épouse (Japan Calls, 1953/7-8)
Stud. Theol Takahashi avec son frère, un garçon atteint de tuberculose, qui a donc été expulsé de chez lui (Japon appelle le 1953/5-6)
Stud. Theol Takahashi avec son frère, un garçon atteint de tuberculose, qui a donc été expulsé de chez lui (Japon appelle le 1953/5-6)
Sur les loisirs des aspirants japonais à Bad Salzuflen en mai 1953
Sur les loisirs des aspirants japonais à Bad Salzuflen en mai 1953
Taeko Obara en conversation avec la diaconesse Anna Sticker à Kaiserswert (appels du Japon, 1952, 116. rapport annuel 1952)
Taeko Obara en conversation avec la diaconesse Anna Sticker à Kaiserswert (appels du Japon, 1952, 116. rapport annuel 1952)
Taeko Obara, vicaire dans un village près de Tokyo, en visite en Allemagne (appel du Japon, 1952/5)
Taeko Obara, vicaire dans un village près de Tokyo, en visite en Allemagne (appel du Japon, 1952/5)
U. von Reiswitz et D. Mundinger dans leur logement à Mikatabara lors de leur visite (Japan Calls, 1953/7-8, 117e Rapport annuel 1953)
U. von Reiswitz et D. Mundinger dans leur logement à Mikatabara lors de leur visite (Japan Calls, 1953/7-8, 117e Rapport annuel 1953)