- 1890-1927, Archives fédérales, BArch N 1062* description : Historique du compilateur de l'inventaire : Curriculum vitae sous forme de tableau 20.10.1861 né à Berlin comme Félix Ernst Witkowski, élève du lycée français Berlin 1875 - 1888 acteur sous le nom de théâtre Harden, qu'il dirige de 1878 exclusivement 1881 conversion du judaïsme à la confession protestante 1888 début de l'activité journalistique avec "Berliner Tageblatt", "Deutsches Montagsblatt", "Nation", et "Gegenwart" 1889 Co-fondateur du Berliner Freie Bühne 1892 - 1922 Éditeur de l'hebdomadaire "Die Zukunft" (politique et vie publique, théâtre, art et littérature) 1906 - 1909 Procès de Philipp Fürst zu Eulenburg et du comte Kuno Moltke contre Harden pour ses attaques contre l'empereur et ses fautes morales, 1922 Tentative de meurtre contre Harden 30.10.1927 dans le Montana, canton du Valais, Suisse, décédé Description du fonds : correspondance abondante avec des écrivains, des journalistes, des politiciens, des artistes, des industriels, dont Ballin, Erzberger, Hofmannsthal, Holstein, Harry Graf Keßler, Thomas Mann, Max Reinhardt, Rathenau ; dossiers de plusieurs procès, notamment contre Philipp Eulenburg et Kuno Moltke (1907-1909) ainsi que contre Jagow, Wangenheim et Schiele (1921) Statut : 1977 Caractérisation du contenu : sous la direction de Wolfgang Mommsen avec la collaboration de Gertrud Winter Publikationsfindbuch, Koblenz 1970 Réimpression remaniée 1985 Suppléments et compléments depuis 1985 Note : Ce fichier texte contient les suppléments et suppléments non encore contenus dans la réédition remaniée des Publikationsfindbuch, Findbücher zu Bestä La forme (mise en page) dépend de l'index de publication. Une nouvelle ligne de table est créée pour chaque entrée de nom afin que les informations de date et d'étendue restent affectées de façon univoque. La signature de l'archive (le numéro de bande) est répétée entre parenthèses pour plus de clarté. La distorsion précédente est reprise peu à peu. Tant que cela n'est pas encore possible sous forme de transmission de texte, l'illustration de l'ancien répertoire doit suffire. De cette façon, l'index peut également être utilisé comme un répertoire complet sous forme de fichier. L'index des fonds est pour l'instant fragmentaire. Les références de page se réfèrent à la page de l'impression du fichier (fichier texte MS Word). Note sur la publication Findbuch (1985) : La publication Findbuch décrit le contenu des fonds en date de 1984/1985 ; entre-temps, d'autres documents de la succession de Maximilian Harden ont été acquis, qui n'ont pas encore été entièrement enregistrés. La liste actuelle des documents Harden des Archives fédérales et les informations sur les accès ultérieurs non encore enregistrés dans le répertoire des publications peuvent être obtenues sur demande auprès des Archives fédérales. Les microfiches proposées correspondent à l'état du stock en 1962 et ont été converties à partir des films microroll produits à l'époque. Les entrées suivantes n'ont été que partiellement filmées. Sur demande, les Archives fédérales vous indiqueront quels volumes ont été complétés par des documents nouvellement acquis depuis 1962. Il n'est plus nécessaire d'enlever les duplicatas de rouleaux de film entiers. Les microfiches peuvent être commandées par la bande. Pour des raisons techniques, il n'est pas possible de soumettre des documents individuels ou une sélection de documents à partir de volumes individuels sur microformes. L'acquisition et l'utilisation de duplicatas de microfilms et de microfiches sont également soumises à la Loi sur les Archives fédérales et aux conditions d'utilisation des Archives fédérales. Coblence, avril 2005 Gregor Pickro Zur Geschichte und Ordnung des Bestandes (Remarque préliminaire dans la publication Findbuch 1985) A la mort de Harden, sa succession écrite était considérable ; quand même aujourd'hui rien de plus détaillé n'est connu, elle était probablement beaucoup plus grande que les papiers conservés le montrent. De plus, les héritiers de Harden s'efforcèrent d'augmenter la succession par le biais de lettres originales recueillies auprès d'amis et de connaissances ou dont des copies ont été faites et ajoutées à la succession elle-même. Après 1933, le domaine a été fui en Palestine. Il se peut que des pièces plus grandes aient été laissées sur place et que des pertes se soient également produites en Palestine, car il n'y avait pas de local de stockage approprié et qu'il n'y avait pas de surveillance adéquate. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les papiers ont été renvoyés en Allemagne. Mme Maximiliane Horowitz à Berlin, la fille de Harden, a vendu la succession restante aux Archives fédérales en janvier 1953 par l'intermédiaire de Mme Pflug à Wuppertal ; Mme Horowitz a reçu environ 30 autographes et Mme Pflug 1 autographe chacun par toutes les personnalités connues après copie pour les Archives fédérales. Des photocopies ou des copies de parties plus importantes des lettres qu'elle avait remises au commerce des autographes avant de les vendre aux Archives fédérales étaient disponibles et ont également été remises aux Archives fédérales. En outre, les Archives fédérales se sont efforcées d'acheter des autographes de la succession de Harden qui ont été mis en vente. Il était possible d'acquérir au moins les volumes de lettres et les lettres individuelles que l'Américain M. Young avait achetés aux enchères. A quelques exceptions près (poètes-autographes), les Archives fédérales semblent aujourd'hui disposer de la quasi-totalité des documents de Harden, soit en original, soit sous forme de photocopie ou de transcription, qui sont revenus de Palestine en Allemagne après 1945. Les pertes antérieures doivent être considérées comme définitives. La collection de lettres Harden, commencée par les héritiers de Harden, a été poursuivie par les Archives fédérales. Des lettres de Harden à Landsberger et Paulsen et des photocopies de lettres de Harden à Tucholsky pouvaient être achetées. Il s'agissait à l'origine d'une série de dossiers de correspondance et de dossiers factuels (vraisemblablement des dossiers de première instance, principalement), à la suite de l'acquisition du domaine par les Archives fédérales. Malheureusement, certaines parties des dossiers d'information ont encore été dissoutes après 1945 et divisées en séries de correspondance. Lorsque la succession est parvenue aux Archives fédérales, seules les lettres de quelques correspondants particulièrement importants et importants avaient déjà été rassemblées ; pour une grande partie du reste des documents, il y avait plusieurs séries alphabétiques précédentes, le reste n'était pas ordonné. Après avoir trié la collection de lettres et de transcriptions Harden ainsi que les quelques dossiers matériels et les restes de dossiers matériels restants, toutes les lettres adressées à Harden ont été classées dans une grande série de correspondance alphabétique. Il est rejoint par les départements de dossiers de faits nouvellement créés dans les archives. Enfin, l'annexe contient des lettres originales de Harden et des copies de lettres qui, selon leur provenance, n'appartiennent pas à la succession actuelle. Selon leur provenance, la succession de Harden ne comprend pas non plus des centaines de cartes postales et de lettres que Harden a écrites à sa petite amie Elfride Schmaltz entre 1908 et 1927, complétées par des commentaires dactylographiés de Mme Schmaltz sur des lettres individuelles. Ils se trouvaient dans les Archives secrètes du patrimoine culturel prussien à Berlin, enrichies d'une transmission dactylographiée des cartes et lettres difficiles à lire de Harden, de coupures de journaux et de correspondance sur Harden, et de lettres individuelles de et vers Harden acquises par le commerce des autographes. En 1969, cette collection a été transférée aux Archives fédérales. Les lettres de et vers Harden ont été placées dans la série de correspondance alphabétique de la succession Harden. Ils sont identifiables à partir de la foliation supplémentaire (par ex. 5 a-c) et ne sont pas contenus dans les films de publication déjà produits. Le Nachass Schmaltz actuel, dont la pièce maîtresse est les lettres de Harden, a été joint en tant qu'annexe II au domaine de Harden et filmé. Les photographies ont été remises aux archives photographiques des Archives fédérales et font partie de la série biographique. Autres documents de Maximilian Harden / succession partielle Leo Baeck Institut New York (voir aussi ci-dessous) 23 lettres de Harden 1894-1927 sur des sujets littéraires et politiques ainsi que des communications du cercle Max Reinhardt Berlin, preuve d'un manuscrit, coupures de journaux, photos (ZDN, mars 2002) Aux archives fédérales : Josefine Katarina Harden geb. Joost (1860-1912) N 2353 Épouse de l'écrivain Maximilian Harden (1861-1927) Lettres de Maximilian Harden Hugo Isenbiel (mort en 1913), Attorney General Letters de Philipp Fürst zu Eulenburg-Hertefeld, Maximilian Harden, Kuno Graf von Moltke et Ida Danckelmann (sœur de Moltke) sur les procès Harden./Moltke ; lettres de la succession d'Otto Kluth (petite acquisition 690) Hans Prescher (né le 690) 1930), publiciste, chef du département télévision de la Hessischer Rundfunk, correspondance avec Albert Grenz sur la tentative d'assassinat de Maximilian Harden (petite acquisition 939), succession de Max Bauer (1869-1929) N 1022 Colonel au Großen Generalstab, employé de Ludendorff, émigration après le journal de guerre Kapp-Putsch 1918 ; manuscrit du livre "Der große Krieg in Feld und Heimat" avec version modifiée par Maximilian Harden ; correspondance et a. avec Gustav Stresemann, Adolf Hitler, Ludendorff et le prince héritier Wilhelm des années d'émigration ; articles, mémorandums à contenu militaire et politique ; activités politiques militaires, politiques et économiques avec le gouvernement chinois de 1927 à 1929 ; lettres de Bauer à sa mère et sa sœur ; Legs du fils Lieutenant Colonel Ernst Bauer 1914-1948, mémoires et correspondance de la secrétaire de Max Bauer Luise Engeler 1919-1948, correspondance du conseiller en chef du bâtiment de Vienne Jacob Piegl 1925-1929 (ZDN, Mars 2002) Succession Georg Bernhard (1875-1944) N 2020 1901-03 Assistant économique du futur de Harden (pseudonyme Plutus) Succession Bernhard Fürst von Bülow (1849-1929) N 1016 Chancelier impérial (1900-1909) et Premier ministre prussien Documents pour une biographie prévue ; Procès Moltke-Harden 1907-1909 ; affaire du Daily Telegraph 1908/09 ; mission romaine 1914/15 ; correspondance et nouvelles ; affaire du Daily Telegraph 1908/09 a. avec Max von Baden, Wilhelm II, Herbert von Bismarck, Albert Ballin, Maximilian Harden, Lichnowsky, Walther Rathenau, Bethmann-Hollweg, Philipp Eulenburg, Holstein, Professeur Hoetzsch ; lettres de l'Empereur et de l'Impératrice Friedrich ainsi que du Prince Héritier de l'époque Wilhelm à la Comtesse Marie Dönhoff ; Lettres de Bülows à Thimme 1907/08 (ZDN, mars 2002) Felix von Eckardt (1866-1931) Petite acquisition 339 Rédacteur en chef du Hamburger Fremdenblatt, journaliste Correspondance eta. avec l'empereur Frédéric III, von Holstein, Maximilian Harden, Prince von Bülow, Gustav Stresemann (photocopies) (ZDN, mars 2002) Estate Moritz von Egidy (1847-1898) N 2060 Estate Philipp Prince zu Eulenburg-Hertefeld (1847-1921) N 1029 Estate Adolf Gelber (1856-1923) N 2092 Editor of the Neue Wiener Tageblatt ; Ecrivain 59 Lettres et cartes de Maximilian Harden Arthur Landsberger (1876-1933) Petite acquisition 103 Editeur à Berlin, romancier et écrivain de voyages Lettres de Maximilian Harden, 5 lettres et 6 cartes de Werner Sombart Estate Walter Luetgebrune (1879-1949) N 1150 Estate Paul Nathan (1857-1927) N 2207 Attaché politique, avec Th. Barth Éditeur de l'hebdomadaire libéral Die Nation, 1900-1919 Conseiller municipal à Berlin, membre du Parti populaire progressiste, depuis 1921 SPD ; directeur général du Hilfsverein der deutschen Juden, membre du conseil du Centralverein deutscher Staatsbürger jüdischen Glaubens Documents personnels, dossiers, journaux, lettres etc.a. von K. Aldenhoven, L. Bamberger, L.v. Barth, Th. Barth, E. Bernstein, W. Dietrich, O. Gildemeister, M. Harden, Ludo M. Hartmann, W. Liebknecht, Th. Mommsen, Mme Naumann, J. Schiff, M. Marburg (ZDN, mars 2002) Succession Rudolf Pechel (1882-1961) N 1160 Succession Hans Graf Praschma (1867-1935) N 1232 Succession Arnold Rechberg (1879-1947) N 1049 Sculpteur et homme politique Affaires personnelles, correspondance, en particulier sur la compréhension franco-allemande, eta. avec Maximilian Harden, Max Klinger et Max Liebermann, Auguste Rodin ; correspondance politique, etc. avec Hermann von Eichhorn, Matthias Erzberger, Cläre von Gersdorff, Karl Helfferich, Adolf Hitler, Cornelia Irene Hoffmann, Major General Max Hoffmann, Alfred Hugenberg, Erich Ludendorff, Jesco von Puttkammer, Kurt von Schleicher, Hugo Stinnes, Gustav Stresemann, Fritz Thyssen ; matériaux sur l'"affaire Rechberg" ; Alfred Pietzsch sur la politique et la personnalité d'Adolf Hitler, essai sur Rechberg et le procès de Nuremberg contre les principaux criminels de guerre ; manuscrits sur des essais, conférences et lettres de Rechberg (ZDN, mars 2002) Estate of Kurt Rheindorf (1897-1977) N 1263 Estate of Helmuth Rogge (1891-1976) N 1153, (N 2246) 1921 Archivrat am Reichsarchiv Potsdam, 1941 Oberarchivrat und Abteilungleiter, 1952 Regierungsrat et 1953 Oberregierungsrat au Bureau de presse et d'information du gouvernement fédéral Manuscrit et correspondance d'activités scientifiques, en particulier sur son travail sur l'Allemagne impériale et en particulier sur Friedrich von Holstein ; documents de travail et manuscrits concernant Maximilian Harden, lettres du Harden à Elfride Schmaltz ; Correspondance avec Norman Rich, documents sur l'expulsion des Allemands de l'Est ; création des archives du Bureau de presse fédéral 1952-1958 (ZDN, mars 2002) Succession d'Ernst Schweninger (1850-1924) N 2281 Médecin personnel de Bismarck, Professeur de pathologie générale et dermatologie, Histoire de médecine à l'Université de Berlin ; inventeur d'un régime spécial et d'une thérapie par l'eau pour la prévention de l'obésitéa. par la famille Bismarck, Bernhard von Bülow, Bethmann Hollweg, Maximilian Harden, Paul Heyse, famille Krupp (ZDN, mars 2002) Succession de Theodor Wolff (1868-1943) N 1207 Publicist, 1894-1906 correspondant à Paris et 1906-1933 rédacteur en chef du Berliner Tageblatt, cofondateur du Parti démocratique allemand (DDP), 1933 émigré à Paris, 1943 dans les journaux des camps de concentration d'Oranienburg 1912-1919, 1940/41 ; Manuscrits ; correspondance abondante de caractère politique et littéraire ; eta. Albert Ballin, Lujo Brentano, Bernhard von Bülow, Bernhard von Bülow, Bernhard Dernburg, Hans von Flotow, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Richard von Kühlmann, Walter Leistikow, Paul Lindau, Hellmuth von Lucius, Agnes Sorma ; lettres des proches, partiellement avec contre lettres, dont des lettres de Wolff à son épouse ; notices autobiographiques (ZDN, Mars 2002) NS 15/195 (Dr. Ernst von Bracken ; entre autres article "Maximilian Harden", dans : Mitteilungen über die Judenfrage 1937, n° 17, Vol. I) Autres installations : Berlin Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Berlin Alexander Helphand, Pseud. Parvus (1867-1924) écrivain et théoricien socialiste, rédacteur en chef du "Sächsische Arbeiterzeitung" (1896-1898), fondateur du journal social-démocrate "Die Glocke" (1914-1922), journal, notes et autres documents sur ses activités en Orient, éditeur du journal "Die Glocke" ; correspondance commerciale 1915-1922 et 1915-1922.a. avec Sklarz 1916 ; enrichi par des lettres de Helphand de l'Orient 1910 et par des lettres de Victor Naumann à Hertling ; déclaration écrite de l'avocat Grünspach sur le procès G. Sklarz contre M. Harden (ZDN, mars 2002) Staatsbibliothek zu Berlin, Prussian Cultural Heritage Kurt Breysig (1866-1940) Depuis 1892 à l'Université de Berlin, 1923 o. Professeur (histoire, philosophie de l'histoire, sociologie) Entrées de journal, manuscrits inédits ; Correspondance avec Hans Driesch, Fürst Philipp Eulenburg, Maximilian Harden, Friedrich Meinecke, Leopold von Wiese (ZDN, mars 2002) Stiftung Archiv der Akademie der Künste Berlin, Département Archives Littérature Erich Mühsam (1878-1934) Auteur, fondateur, éditeur et membre du personnel des journaux révolutionnaires et anarchistes à Munich depuis 1909, membre du Conseil Central du Räteregierung Munich en 1919, agendaa. avec Gustav Landauer, Kreszentia Mühsam et Paul Scheerbarth, ainsi que des documents personnels et des notes de l'époque de l'emprisonnement à Niederschönenfeld ; des documents originaux et des archives de la succession écrite de Kreszentia Mühsam, notamment de la correspondance commerciale, lettres personnelles etc. à Martin Andersen-Nexö, Leon Hirsch, Erich Mühsam et Helene Stassowa ; plusieurs lettres manuscrites, pièces et poèmes d'Erich Mühsam ainsi que des livres d'images réalisés par lui pour Kreszentia Mühsam ; Photocopies de lettres qu'Erich Mühsams écrivit à Martin Andersen-Nexö, Max Halbe, Maximilian Harden, Erich Horlemann, Artur Kutscher, Kreszentia Mühsam, Charlotte Pritzel, Karl Wolfskehl et aux éditeurs ; photographies ; documents et documents sur Erich Mühsam, correspondance du gestionnaire du domaine Josef Maier avec des membres des familles Kreszentia et Erich Mühsam ; documentation sur le vie et le travail. Copie sur microfilm de l'héritage littéraire conservé à Moscou (ZDN, mars 2002) Paul Wiegler (1878-1949) rédacteur en chef de divers journaux, directeur du département roman de la maison d'édition Ullstein à Berlin, écrivain et critique de théâtre ; après 1945 rédacteur en chef adjoint de la Nachtexpreß à Berlin, co-fondateur et conseiller central du Kulturbund à Berlin ; nombreuses lettres et manuscrits lyriques et journalistiquesa. avec Max Brod, Bruno H. Bürgel, Alfred Döblin, André Gide, Maximilian Harden, Hermann Hesse, Hugo von Hofmannsthal, Leopold Jessner, Bernhard Kellermann, Detlev von Liliencron, Leo Perutz et Franz Werfel ; collection photo avec portrait et photos des acteurs et personnalités bien connus de Berlin des années 1920, documents personnels, imprimés, documents provenant de la provenance Gertrud Wiegler (ZDN, mars 2002) Bonn Archive of Social Democracy of the Friedrich-Ebert-Stiftung, Bonn Hugo Heinemann (1863-1919) Avocat, publiciste, sous-secrétaire d'État au ministère prussien de la Justice, membre de l'Assemblée constituante prussienne (SPD) Correspondance (45 lettres) avec Maximilian Harden et Franz von Liszt notamment sur les sujets suivants Activités journalistiques et professionnelles de Heinemann (Remarque : Originale im Russischen Staatlichen Staatlichen Staatlichen Archiv für Zeitgeschichte Moskau) (ZDN, mars 2002) Bruno Schoenlank (1859-1901) 1892 rédacteur en chef du Vorwärts à Berlin, 1893 rédacteur en chef du journal Leipziger Volkszeitung, réformateur du SPD, 1893-1901 membre du Reichstag (SPD) 1897/98 avec extraits a. par Edward Aveling, Karl Grillenberger, Maximilian Harden, Arno Holz, Max Schippel, Gustav von Schmoller, Werner Sombart concernant le SPD et la presse (ZDN, mars 2002) Halle Stadtarchiv Halle (Saale) Johannes Schlaf, pseud. Bjarne P. Holmsen (1862-1941) 1875-1884 fréquentation du Domgymnasium Magdeburg, après l'obtention du diplôme 1884 étude de théologie et de philologie à Halle, à partir de 1885 étude de philosophie, de langue et littérature allemandes et philologie classique à Berlin, 1904 déplacement de Berlin à Weimar, il auteur indépendant du mouvement artistique naturaliste (romans, histoires, drames, essais), 1932 citoyen honoraire de Querfurt, 1937 retour il correspondance de l'auteur avec contemporains, et autres avec Friedrich Simon Archenhold (astronome), Hermann Bahr, Ernst Barthel, Wilhelm Bölsche, Max Brod, Houston Stuart Chamberlain, Eugen Diederichs, Paul Ernst, Philipp Fauth, Gustav Frenssen, Ernst Haeckel, Max Halbe, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Karl Friedrich Henckell, Hugo von Hofmannsthal, Hanns Johst, Georg Kaiser, Franz Friedrich Lienhard, Thomas Mann, Friedrich Naumann, Wilhelm Ostwald, Wilhelm von Scholz, Wilhelm Schäfer, Emil Strauß, Felix Weingartner, Richard Wittsack, Stefan Zweig, manuscrits des œuvres de J. Sommeils, traités sur divers sujets scientifiques, journaux intimes, coupures de journaux sur le sommeil, dissertations et plus encore.a. travaux scientifiques sur le sommeil (ZDN, mars 2002) Marbach am Neckar Deutsches Literaturarchiv, Schiller-Nationalmuseum, Marbach am Neckar Maximilan Harden : autographes individuels dans la collection d'autographes Eberhard von Bodenhausen (Hans Eberhard Freiherr von Bodenhausen gen. Degener) (1868-1918) historien d'art, juriste, directeur industriel et essais, investigations historiques sur l'art, essais et interventions sur l'économie nationale, collections matérielles, relevés et extraits des études supérieuresAutobiographique : "Voyage en Belgique du 9 au 16 février 1915" ; entrées du journal personnel 1896-1918 ; carnets et autres.Lettres à Georg Bernhard, Fanny et Hans Heinrich von Bodenhausen, George Brooke, Paul Cassirer, Georgie Ernst, Elisabeth Förster-Nietzsche, Ernst Gosebruch, Hugo von Hofmannsthal, Anton Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Alfred Lichtwark, Julius Meier-Graefe, Kurt von Mutzenbecher, Karl Ernst Osthaus, Edwin Redslob, Gustav Richter, Emma Schmida. ; Deutsche Bank Munich ; Publishers Bruckmann et al, Lettres d'Otto Julius Bierbaum, Wilhelm von Bode, Fanny von Bodenhausen, Rudolf Borchardt, Bruno Cassirer, Paul Cassirer, Richard Dehmel, Felix Fénéon, Cäsar Flaischlen, Elisabeth Förster-Nietzsche, Theodor Fontane, Max J. Friedländer, Ernst Gosebruch, Richard Graul, Maximilian Harden, Otto Erich Hartleben, Alfred Walter Heymel, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Rudolf Kassner, Harry Graf Kessler, Anton Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Julius Levin, Alfred Lichtwark, Max Liebermann, Aristide Maillol, Julius Meier-Graefe et Georgle Merker, George Minne, Edvard Munch, Gerhard von Mutius, Karl Ernst Osthaus, Rudolf Pannwitz, Stanislaw Przybyszewski, Karl Scheffler, Rudolf Alexander Schröder, Botho Count von Schwerin, Woldemar von Seidlitz, Paul Signac, Hugo Storm, Gustav Stresemann, Otto von Taube, Hans Thoma, Henry van de Velde, Theodor Wiegand eta. ; Lettres concernant les archives Nietzsche de Weimar ; rapports d'activité, procès-verbaux, circulaires et lettres au journal "Pan", y compris des lettres à Hans Albrecht Graf Harrach ; hommages et mémoires d'Ernst Wilhelm Eschmann, Gustav Pauli, Hermann Uhde-Bernays et autres ; nécrologie, dont "Rede am Sarge Eberhard von Bodenhausens" de Rudolf Borchardt ; articles de journaux. (ZDN, mars 2002) Edwin Bormann, pseudo. Bliemchen (1851-1912) lettres d'écrivain de Ludwig Anzengruber, Ernst Fleischhauer, Maximilian Harden, Carl Reinecke, Anton von Werner, Fedor von Zobeltitz et autres (ZDN, mars 2002) Stuart Cäsar voir Cäsar Flaischlen Alfred Demel voir Alfred Walter Heymel Paul Ernst (Karl Friedrich Paul Ernst), pseud. P. W. Spaßmöller (1866-1933) Écrivain, journaliste, recueil de poésie "Prière et travail", poèmes individuels ; épopées, tragédies, comédies ; romans, nouvelles et histoires, souvenirs de "jeunesse" ; essais et essais sur la littérature et l'art, la religion et la société (partiellement incomplets) ; critiques ; traductions : Lettres à Wilhelm Boss, Eugen Diesel, Hanns Floerke, Ferdinand Gregori, Walter Hofmann, Arno Holz, Karl August Kutzbach, Hellmuth Langenbucher, Hans von Müller, Karl Scheffler, Johannes Schlaf, Franz Servaes et autres.; Lettres d'Eugen d'Albert, Julius Bab, Béla Balázs, Franz Ferdinand Baumgarten, Walter Behrend, Anton Berger, Wilhelm Bergmann, Hans Bethge, Günther Birkenfeld, Hans Erich Blaich, Ernst Blass et Emanuel von Bodman, Hans Bogner, Wilhelm Boss, Friedrich Brass, Robert Breuer, Joachim von Bülow, Hermann Burger, Hans Carossa, Theodor Däubler, Georg Dehio, Richard et Ida Dehmel°, Richard Deinhardt, Max Dessoir, Eugen Diesel, Louise Dumont, Fritz Ebers, Walther Eggert-Windegg, Albert Ehrenstein, Theodor Eichhoff, Arthur Eloesser, Hanns Martin Elster, Hugo Erfurth, Emil Ermatinger, Robert Faesi, Otto Falckenberg, Paul Fechter, Hanns Floerke, Elisabeth Förster-Nietzsche, Hans Franck, August Frickenhaus, Fred Fritsch, Ludwig Fulda, Franz Alfons Gayda, Rudolf Geck, Benno Gimkiewicz, Heinrich von Gleichen-Rußwurm, Herbert G. Göpfert, Ferdinand Gregori, Leo Greiner, Hans Grimm, Stefan Großmann, Johannes von Guenther, Willy Haas, Alfred Haering, Erich Härlen, Hasso Härlen, Per Hallström, Maximilian Harden, Walter Harlan, Otto Erich Hartleben, Paul von Hedemann-Heespen, Jakob Hegner, Ernst Heimeran, Wolfgang Heine, Hermann Hesse, Walter Hofmann, Walther von Hollander, Korfiz Holm, Arno Holz, Artur et Maria Louise Holz, Ernst Jünger, Franz Kaibel, Karl Kautsky, Hermann Graf Keyserling, Wilhelm Kiefer et Anton Kippenberg, Tim Klein, Paul Kluckhohn, Erwin Guido Kolbenheyer, Karl August Kutzbach, Paul Landau, Hellmuth Langenbucher, Hans Leifhelm, Karl Lerbs, Wilhelm Liebknecht, Friedrich Lienhard, Berthold Litzmann, Samuel Lublinski, Georg Lukács, Werner Mahrholz et Franz Mehring, Alfred Richard Meyer, Georg Heinrich Meyer, Rudolf Meyer, Arthur Moeller van den Bruck, Hans von Müller, Börries von Münchhausen, Carl Muth, Paul Natorp, Georg Noth, Max Oehler, Alfons Paquet, Max Picard, Henrik Pontoppidan, Eduard Reinacher E. A. Rheinhardt, Martin Rockenbach, Walter Erich Schäfer, Wilhelm Schäfer, Johannes Schlaf, Wilhelm von Scholz, Ernst Schultze, Carl Seelig, Franz Servaes, Georg et Gertrud Simmel, Albert Soergel, Wilhelm Stapel, Hans Sterneder, Otto Stoessl, Emil Strauß, Max Tau, Otto von Taube, Frank Thiess, Johannes Tralow, Hans Vaihinger, Will Vesper, Walther Vogel, Friedrich Vorwerk, Max Wachler, Martina Wied, Paul Wiegler, August Winnig, Georg Witkowski, Max Zweig eta. ; éditeurs, magazines et journaux, scènes, stations de radio, associations d'écrivains, etc. Matériel connexe : certificats, contrats, factures ; documents de la Paul-Ernst-Gesellschaft ; lettres de et à Else Ernst. Appartient au domaine : Coupures de journaux. (ZDN, mars 2002) César Flaischlen, pseud. Stuart Caesar (1864-1920) écrivain, rédacteur en chef de manuscrits de tous genres ; thèse "Otto Heinrich von Gemmingen" ; essais sur la littérature, discours et conférences sur Johann Christoph Gottsched, Emil Milan, Friedrich Schiller ; conférences etc. ; aphorismes, revues ; notes de conférences, cahiers, entrées de journal ; rédaction de son testamenta. ; Lettres à Else Beigel, Paul Cassirer, Louise Dumont, Antonie Flaischlen, Edith Flaischlen et autres membres de la famille, Hans Franck, Adele Gerhard, Otto von Güntter, Walter Harlan, Theodor Heuss, Max Immanuel, Lucy Lindner-Orban, Erika Plehn, Max Rosenfeld, Georg Witkowski et autres.; Lettres de Karl Bauer (peintre), Peter Behrens, Josef August Beringer, Hans Bethge, Hermann Beuttenmüller, Alfred Biese, Max Bing, Eberhard von Bodenhausen, Wilhelm Bölsche, Bruno Cassirer, Helene Christaller, Anna Croissant-Rust, Louise Dumont, Walther Eggert, Hanns Martin Elster, Eduard Engels, Gustav Falke, Ludwig Finckh, Hermann Fischer, Antonie Flaischlen, Edith Flaischlen, Hugo Flaischlen et autres membres de la famille, Hans Franck, Adele Gerhard, Otto von Güntter, Max Halbe, Maximilian Harden, Walter Harlan, Selma Hartleben, Franz Ferdinand Heitmüller, Karl Henckell, Theodor Heuss, Walter Heynen, Ludwig von Hofmann, Felix Hollenberg, Wilhelm Holzamer, Harry Graf Kessler, Karl Klingspor, Max Martersteig, Walter Meckauer, Hanns Meinke, Georg Ludwig Meyn, Hans von Müller et Georg Muschner, Max Niderlechner, Hans Olde, Emil Orlik, Ludwig Pallat, Erika Plehn, Paul Remer, Georg et Johanna Rettich, Emmy Rotth, Heinrich Schäff-Zerweck, Karl Scheffler, Hans Schliepmann, Hans Sterneder, Frank Thiess, Henry van de Velde, Clara Viebig, Georg Witkowski, Heinrich Zerkaulen eta. ; Künstler-Verein Bremen ; correspondance avec des éditeurs, des magazines, des sociétés littéraires, etc. ; lettres de terrain ; documents personnels ; poèmes individuels d'Otto Erich Hartleben, Paul Scheerbart ; fragments de drames, lettres à Edith Flaischlen par Adele Gerhard, Richard Schaukal et à la maison d'édition Fleischel par Stefan Zweig etc : Manuscrits et correspondance éditoriale de la revue "Pan" et de l'anthologie "Neuland" depuis 1895 (14 boîtes) (ZDN, mars 2002) Hans Grimm (1875-1959) Écrivain, correspondant de presse, homme d'affaires Manuscrits de tous genres ; biographiques, histoire contemporaine, récits de voyage, essais, essais et lettres ; appels, discours, lettres ouvertes, critiques, revues etc. Ébauches et notes sur diverses œuvres et l'Afrique du Sud-Ouest ; annonce par Klosterhaus-Verlag Lippoldsberg ; journaux intimes par et sur Grimm des années 1878-1959 ; lettres à et de Erwin Ackerknecht, Hans von Albert, Paul Alverdes, Alexander Amersdorffer, Alexander Andrae, Kurt Aram, Hanns Arens, Karl Arnhold, Peter Bamm, Friedrich K. Bartels, Ludwig Friedrich Barthel, Hans Baumann, Eduard Baumgarten, Kurt Beinhauer, Gottfried Benn, Rudolf Benze, Theodor Berndt, Werner Beumelburg, Hermann Beuttenmüller, Rudolf G. Binding, Friedrich Bischoff, Georg von Bleyleben, Walter Bloem, Walter Bloem, Walter Julius Bloem, Hans Friedrich Blunck, Herbert Böhme, Rudolf Böhmer, Julius et Agnes von Boemcken, Bruno Brehm, Arnolt Bronnen, Elsa Bruckmann, Martin Buber, Adolfo Bundies, Hermann Burte, Otto Carius, Hans Carossa, Hermann Claudius, Carlo Coeckx, Max Lucas von Cranach, Gustav Dessin, Margarete Dierks, Karl Dönitz, Eduard Donay, Edwin Erich Dwinger, Kasimir Edschmid, Arthur Ehrhardt, Fritz Endres, Theo Engelmann, Paul Ernst, Richard Euringer, Paul Fechter, Hans Fervers, Ludwig Finckh, Alois K. Fischer, Eduard von Flottwell, Hans Franck, Walter Frank, Gustav Frenssen, Karl Ehrenfried Fritsche, Karl Fuchs, Hans von der Gabelentz, Heinrich von Gleichen-Rußwurm, Joachim von der Goltz, Rüdiger von der Goltz, Georg Grabenhorst, Addi Grimm, Julius et Helene Grimm, Paula Grogger, Heinz Grothe, Heinz Guderian, Hans F. K. Günther, Friedrich et Elisabeth Gundolf, Hasso Härlen, Maximilian Harden, Agnes Harder, Adolf von Hatzfeld, Gerhart et Margarete Hauptmann, Manfred Hausmann, Eberhard Heffe, Friedrich Wilhelm Heinz, Bernt von Heiseler, Ilse Heß, Theodor Heuss, Hans Heyck et August Hinrichs, Emanuel Hirsch, Franz Höller, Robert Hohlbaum, Alfred Hugenberg, Kurt Ihlenfeld, Moritz Jahn, Karoline Janik, Hans Windekilde Jannasch, Hanns Johst, Ernst Jünger, Elisabeth Jungmann, Adolf Kaempffer, Eugen and Lien Kalkschmidt, Karl Kaltwasser, Otto Kanold, Ernst C. Serveur, Erich Kernmayr, Heinz Kindermann, Heinrich Kirchheim, Edgar Kirsch, Eva Klare, Karl Klingspor, Fritz Koch, Erwin Guido Kolbenheyer, Ernst Krieck, Arnold Krieger, Käthe Kruse, Paul Landau, Hellmuth Langenbucher, Gertrud von le Fort, Theophil Lehmann, Fritz Löffler, Maria Lorenz, Friedrich Lützow, Karl Benno Heinrich Meyer (pasteur), Agnes Miegel, Rudolf Mirbt, Arthur Moeller van den Bruck, Walter von Molo, Kurt Morawietz, Börries von Münchhausen, Franz Nabl, Werner Naumann, Gertrud Niebuhr, Ernst Niekisch, Uwe Lars Nobbe, Herman Nohl, Kurt Oxenius, Leo Perutz, Ursel Peter, Gertrud Petersen, Gustav Pezold, Wilhelm Willi Rehkopf, Hanna Reitsch, Annelies von Ribbentrop, Ingeborg Rosenfeld, Eugen Roth, Hans-Ulrich Rudel, Ernst von Salomon, Kurt Saucke, Albert Schaefer, Wilhelm Schäfer, Ursula Schenk, Hermann Schneider, Wilhelm von Scholz, Percy Ernst Schramm, Edward Schröder, Rudolf Alexander Schröder, Ernst Schulte Strathaus, Gerhard Schumann, Adolf Spemann, Wilhelm Stapel, Herbert Steiner, Hellmut Stöber, Otto Strasser, Emil Strauß, Agathe Helene Streffer, Otto von Taube, Frank Thiess, Hannes Tuch, Franz Tumler, Friedrich Franz von Unruh, August Friedrich Velmede, Hans Venatier, Bernward Vesper, Will Vesper, Helene Voigt-Diederichs, Ernst Volkmann, Max Wachler, Winifred Wagner, Carl Walb Werner, Ernst Wiechert, August Winnig, Erhard Wittek, Helmut Wocke, Kurt Woermann, Benno Ziegler, Maxim Ziese, Kurt Ziesel, Heinrich Zillich et autres ; associations et fondations, éditeurs, magazines et journaux, stations radio, scènes, académies, séminaires et facultés universitaires, écoles, administrations et bureaux, etc. Correspondance avec l'Académie prussienne des arts de Berlin et l'Académie allemande de Munich ; correspondance avec des groupes nationaux et des associations de jeunesse, avec les bureaux du gouvernement et du parti et avec les dirigeants du NSDAP ; expertises, circulaires, procès-verbaux et correspondance avec la Reichsschrifttumskammer, notamment des lettres de Hans Friedrich Blunck ; lettres de Arnold Köster, Alfred Toepfer eta. ; discours de Hans Grimm et Wernt Grimm sur les Journées de poésie du Lippoldsberg 1934-1981, plaidoyers pour le parti du Reich allemand, correspondance avec le parti, avec Adolf von Thadden, etc. ; lettres concernant l'Afrique de et vers : Hans Anton Aschenborn, Carl Berger, Fritz Brenner, Ernst-Ludwig Cramer, Jakob Dekker, Hugo Gutsche, Eva Kieckebusch, Hans Kisker, Eberhard von Koenenen, Heinrich Vedder, Frida et Gustav Voigts, Berengar von Zastrow et autres.Documents concernant l'Amérique et le voyage de Grimm en Amérique, y compris des lettres de Hanns Fischer (Chicago), Jane Goodloe, Frederick W. J. Heuser, Arthur Koegel et Gilbert Perleberg ; des lettres concernant l'Angleterre et le voyage de Grimm en Angleterre : Edmund Blunden, Rolf Gardiner, Leonard Ashley Willoughby, Deutscher Akademischer Austauschdienst (Service allemand d'échanges universitaires) et autres documents connexes Documents de vie, distinctions honorifiques, avis de décès, contrats de publication, matériel publicitaire pour livres et lectures individuels ; documents des semaines poétiques à Pürgg en 1953 et 1955 ; documents de voyage ; reconnaissance de son travail et investigations par Heinz Grothe eta. ; poésie de Hans Baumann, Hermann Claudius, Karl Haushofer et al ; romans et histoires de Helene Voigt-Diederichs et al ; rapports et notes de diverses personnes sur le national-socialisme, la seconde guerre mondiale et l'après guerre, l'Afrique du Sud et l'histoire du pays.a. ; études sur la littérature et la philosophie par Leopold Freisler et autres ; lettres d'Addi Grimm à Ellen Soeding, Helene Voigt-Diederichs et autres ; lettres à Addi Grimm par Hermann Claudius, Helene Voigt-Diederichs et autres.Lettres à Holle Grimm de Georg von Bleyleben, Bruno Brehm, Sabine Fechter, Walter Haller, Günter Höhne, Erich Kernmayr, Heinz Mahncke, Wilhelm Pleyer, Karl Springenschmid, Anneliese Venatier et autres ; lettres de Wernt Grimm à Addi Grimm, Holle Grimm et autres ; lettres de condoléances à la famille du défunt. Appartient au domaine : Éditions spéciales et magazines, coupures de journaux, enregistrements et nombreuses photographies des Journées de poésie du Lippoldsberg de 1934 à 1960 (ZDN mars 2002) Ernst Hardt (1876-1947) Écrivain, traducteur, directeur de théâtre et de radio Werkmanuskripte de tous genres ; traductions : Novellas et le roman "Bel ami" de Guy de Maupassant ; entre autres ; des notes de journal intime, entre autres lettres à Fritz Adler, Karl August Düppengießer, Michel Eulambio, Tilla Goetz-Hardt, Botho Graef, Anna Lucie Hardt, Polyxena Hardt, Walther Rathenau, Georg Witkowski et des lettres à Johannes R. Becher, Otto Behagel, Marcus Behmer et Rudolf G. Binding, Hedwig Bleibtreu, Rudolf Borchardt, Otto Brahm, Bertolt Brecht, Ludwig Coellen, Richard Dehmel, Franz Deibel, Adele Doré, Käthe Dorsch, Franz Dülberg, Karl August Düppengießer, Hans Ebert, Kasimir Edschmid, Michel Eulambio, Herbert Eulenberg, Caesar Flaischlen, Leonhard Frank, Ludwig Fulda, Hans von der Gabelentz, Josef Theodor Glaser, Tilla Goetz-Hardt, Botho Graef, Paul Graener, Walter Gropius, Peter Hamecher, Maximilian Harden, Anna Lucie Hardt, Donata Hardt, Paul Hardt, Polyxena Hardt, Otto Erich Hartleben, Walter Hasenclever, Carl Hauptmann, Gerhart Hauptmann, Ludwig von Hofmann et Friedrich Huch, Georg Karo, Anton et Katharina Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Hans Kyser, Else Lasker-Schüler, Melchior Lechter, Heinrich Lilienfein, Alexander Maass, Heinrich Mann, Max Martersteig, Walter von Molo, Joachim Moras, Hans von Müller, Helene von Nostitz, Rudolf Presber, Walther Rathenau, Edwin Redslob, Eduard Reinacher, Rainer Maria Rilke, Hans Rothe, Richard Salzmann, Willi Schäferdiek, Paul Schlenther, Wilhelm Schmidtbonn, Arthur Schnitzler, Wilhelm von Scholz, Carl Stang, Paul Steinmüller, Otto von Taube, Hugo Thimig, Heinrich Vierordt, Karl Gustav Vollmoeller, Georg Witkowski, Karl Wolfskehl, Paul Zech, Stefan Zweig eta. ; Anstalt für Aufführungsrecht dramatischer Werke der Literatur und Musik Berlin ; éditeurs, magazines, théâtres, sociétés littéraires, etc. ; lettres, contrats et autres documents sur ses activités de directeur du Deutsches Nationaltheater Weimar et du Schauspielhaus Köln ; documents sur son travail comme directeur du Westdeutscher Rundfunk Cologne, sur son renvoi en 1933 et sur le procès dit radio. Documents connexes : contrats et autres documents de vie ; documents familiaux ; lettres à Wolfgang Goetz de Jakob Haringer et autres ; lettres à Tilla Goetz-Hardt de Kate Kühl, Friedrich Michael, Rudolf Pechel, Peter Suhrkamp et autres ; correspondance familiale, notamment des lettres de Polyxena Hardt à Botho Graef et Anna Lucie Hardt. Appartient au domaine : Coupures de journaux, affiches, affiches, playbills, disques, vastes collections de photos. Attaché : Succession de Tilla Goetz-Hardt (ZDN, mars 2002) Alfred Walter Heymel, née Walter Hayes Misch, pseudonyme. Alfred Demel (1878-1914) écrivain, éditeur, éditeur de recueils de poésie et de poèmes individuels ; discours à la réunion du conseil de surveillance du "Süddeutsche Monatshefte" en 1911 ; conférences sur la littérature allemande et américaine ; rapports sur ses voyages en Afrique et Amérique. Traductions : Poèmes simples de Brian Hooker ; pièce de Philip Henslowe "Ein Weib getötet durch Gütet" ; notes de journal ; lettres à et par Herbert Alberti, Leopold Andrian, Fritz Behn, Georg Bernhard, Theobald von Bethmann-Hollweg, Elsa Gräfin et Max Graf Bethusy-Huc, Hermann Beuttenmüller, Otto Julius Bierbaum, Rudolf G. Binding, Franz Blei, Josef Bloch, Eberhard von Bodenhausen, Rudolf Borchardt, Marie von Bunsen, Paul Nikolaus Cossmann, Max Dauthendey, Ottonie Countess Degenfeld, Richard Dehmel, Hans Ehrenbaum-Degele, Hanns Martin Elster, Hedwig Fischer, Elisabeth Förster-Nietzsche, Sophie Dorothea Gallwitz, Benno Geiger, Alexander von Gleichen-Rußwurmürm Willy Haas, Maximilian Harden, Wilhelm Hausenstein, Clara Heye, Gitta von Heymel, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Josef Hofmiller, Arno Holz, Harry Graf Kessler, Anton Kippenberg, Ludwig Klages, Albert Köster, Annette Kolb, Anna von Kühlmann, Charles von Kühlmann, Richard von Kühlmann, Helene Lange, Max Liebermann, Detlev von Heinrich Mann, Ernst Matthes, Julius Meier-Graefe, Otto Julius Merkel, Gustav Nagel, Heinrich von Nettelbladt, Josef Olbrich, Gustav et Magda Paul, Maria von Radio, Walther Rathenau, Ludwig Roselius, Felix Salten, Paul Scheerbart, Karl Scheffler, Philipp von Schey-Rothschild, Carl Ludwig Schleich, Helene Schott, Rudolf Alexander Schröder Rudolf von Simolin, Radulph von Stedman, Carl Sternheim, Otto von Taube, Wilhelm Trübner, Hugo von Tschudi, Fritz von Unruh, Henry van de Velde, Hans-Hasso von Veltheim-Ostrau, Heinrich Vogeler, Robert Voigt, Karl Gustav Vollmoeller, Richard Voss, Otto Vrieslander, Jakob Wassermann, Erika von Watzdorf-Bachoff, Frank Wedekind, Carola Grüdea. ; Insel-Verlag e.a. ; "Süddeutsche Monatshefte", "Tägliche Rundschau" (Heinrich Rippler) et autres magazines ; théâtre, musées e.a. Matériel connexe : diplôme de noblesse ; prix et brevets d'officiers ; lettres à Clara Heye ; lettres à Gitta von Heymel. (ZDN, mars 2002) Harry Graf von Keßler (1868-1937) écrivain, 1895-1900 corédacteur de la revue d'art Pan (Neoimpressionnismus), 1913 fondateur de la presse Cranach, 1916 commande du ministère fédéral des Affaires étrangères à Berne/ Suisse, 1918-1921 envoyé à Varsovie, jusqu'en 1925 d'autres commissions diplomatiques, vice-président de l'Association des artistes allemands, président de la Société allemande pour la paix, fervent défenseur de l'idée de la Société des Nations, 1933 émigra en France "Ivan Kalaïeff" et autres œuvres dramatiques ; Rédaction de l'autobiographie "Faces and Times" ; essais et conférences sur l'art, la culture et la politique, dont "Der Deutsche Künstlerbund", "Kunst und Patriotismus", "Pilsudski" et "Whistler" ; discours commémoratif sur Paul Cassirer. Journaux des années 1881-1937 ; lettres à Richard Dehmel et autres ; lettres de Conrad Ansorge, Elsa Asenijeff, Johannes Baensch-Drugulin, Johannes R. Becher, Max Beckmann, Marcus Behmer, Peter Behrens, Oskar Bie, Otto Julius Bierbaum, Eberhard von Bodenhausen, Pierre Bonnard, Theodor Brodersen, Elsa et Hugo Bruckmann, Martin Buber, Bruno Cassirer, Paul Cassirer, Gaston Colin, Edward Gordon Craig, Richard et Ida Dehmel, Maurice Denis, Ludwig Derleth, Richard Dölker, Louise Dumont, Isadora Duncan, Otto von Dungern, Otto Eckmann, Gertrud Eysoldt, Felix Fénéon et Samuel Fischer, César Flaischlen, Alfred Flechtheim, Ernst Moritz Geyger, André Gide, Max Goertz, Botho Graef, George Grosz, Maximilian Harden, Ernst Hardt, Otto Erich Hartleben, Gerhart Hauptmann, Ernst Heilbut, Wieland Herzfelde, Alfred Walter Heymel, Rudolf Hilferding, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Felix Hollaender, Arthur Kahane, Leopold Graf von Kalckreuth, Hermann Graf Keyserling, Anton et Katharina Kippenberg, Max Klinger, Annette Kolb, Ernst Kreidolf, Else Lasker-Schüler, Walter Leistikow, Alfred Lichtwark, Max Liebermann, Detlev von Liliencron, Maurice Magnus, Aristide Maillol, Roland de Margerie, Julius Meier-Graefe, Georg Merleker, Edvard Munch, Gerhard von Mutius, Alfred et Helene von Nostitz, Hans Olde, Gustav Pauli, Arthur von Payern, Rudolf von Poellnitz, Stanislaw Przybyszewski, Ludwig Quidde, Max Reinhardt, Gustav Richter, Raoul Richter, Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin, William Rothenstein, Theo van Rysselberghe, Wilhelm Schäfer, Karl Scheffler, René Schickele, Rudolf Alexander Schröder, Woldemar von Seidlitz, Franz Servaes, Paul Signac, Hugo Simon, Bernhard Graf Stolberg-Wernigerode, Richard Strauss, Franz von Stuck, Hans Sutter, Wilhelm Trübner, Hugo von Tschudi, Fritz von Uhde, Henry van de Velde, Emile Verhaeren, Herwarth Walden, Ernst von Wildenbruch, Berta Zuckerkandl eta. ; Deutscher Künstlerbund, Künstlerverband deutscher Bildhauer ; éditeurs, magazines, musées, galeries, galeries d'art, théâtres, ministères, ambassades, etc.Correspondance familiale avec Jacques Marquis de Brion, Wilma Marquise de Brion et Alice Gräfin Kessler ; documents des Archives Nietzsche de Weimar, y compris des lettres à Elisabeth Förster-Nietzsche ; documents connexes : documents sur la vie et le travail ; documents et correspondance des domaines des parents Adolf Wilhelm Graf et Alice Gräfin Kessler et de Wilma Marquise de Brion, dont des souvenirs et journaux de sa mère et sa sœur Wilma Marquise de Brion, dont des mémoires et carnets de sa mère et de son épouse Appartient au domaine : Coupures de journaux ; quatre grands albums photos de la tournée mondiale de Kessler 1891/92 (ZDN, mars 2002) Ludwig Klages (1872-1956) (Friedrich Konrad Eduard Wilhelm Ludwig Klages), pseud. Erwin Axel Ecrivain, philosophe, psychologue, graphologue Fritz Mauthner (1849-1923) Rédacteur (critique de théâtre et feuilleton littéraire) de divers journaux et revues, depuis 1876 au Berliner Tageblatt, également écrivain et critique linguistique Dramatique : chat "Kein Gut, kein Muth" ; roman "Inhumanisten" ; contes de fées et contes.a. ; publication du "Blätter zur Pflege der schönen Künste" (vingt-trois numéros 1866/67, avec Felix Schütz et autres) ; lettres à Victor Ottmann et autres, Lettres de Lou Andreas-Salomé, Ludwig Anzengruber, Hermann Bahr, Alfred Döblin, Marie von Ebner-Eschenbach, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Rainer Maria Rilke, Carl Spitteler, Hans Thoma, Hans Vaihinger et autres. Hedwig Mauthner (ZDN, mars 2002) Rudolf Pannwitz (1881-1969) Écrivain, philosophe culturel, professeur Œuvres "Trilogie de la vie" ; "Impressions trimestrielles" ; Collections de poésie ; Épiques, mythes ; Drame, "Tragédies dionysiaques" ; Tragédies "Undine" ; Jeu amusant "Die Abiturienten", dialogues ; romans et nouvelles, essais, essais et conférences sur la politique, la culture et la philosophie ; travaux sur Robert Boehringer, Kurt Breysig, Theodor Däubler, Ernst Fuhrmann, Stefan George, Ludwig Gurlitt, Hermann Hesse, Friedrich Hölderlin, Hugo von Hofmannsthal, C. G. Jung, Melchior Lechter, Leonardo da Vinci, Alfred Mombert, Friedrich Nietzsche, Johann Paul Friedrich Richter, Georg Simmel, Albert Verwey, Karl Wolfskehl, Otto zur Linde et autres ; écrits scientifiques, essais pédagogiques ; aphorismes, revues ; traductions : Collections de poèmes et poèmes individuels de Gabriele d'Annunzio, Otokar Brezina, Edgar Allan Poe, Paul Valéry, Albert Verwey et autres ; Oden von Horaz ; extraits de la "Divine Comédie" de Dante ; William Shakespeare "Macbeth" ; etc. Publié : Anthologie de poésie "Der goldene Zweig" ; matériel pour une documentation sur l'amitié entre Stefan George et Albert Verwey ; essais scolaires, comptes rendus de conférences ; recueils de notes, extraits ; carnets d'adresses, cahiers, calendriers et autres.a. ; agendas, CV, etc.; Lettres à Hilde Bental, Robert Boehringer, Kurt Breysig, Wolfgang Cordan, Theodor Däubler, Ludwig Gurlitt, Alfred Guth, Marguerite Hoffmann, Paul Hoffmann (Tübingen), Erwin Jaeckle, Hugo Kauder, Melchior Lechter, Hanns Meinke, Herbert Nette, Eduard et Therese Pannwitz, Udo Rukser, Edgar Salin, Martin Stern, Walpurgis Stevenson, Margarete Wachsmuth, Otto zur Linde eta.; Lettres de Franz Altheim, Otto Barthel, Ida Becker, Friedrich Kurt Benndorf, Hilde Bental, Monica Berenberg-Lepsius, Eduard Berend, Carl Bergemann, Hans Bernstein, Herta et Friedrich Bez, Ludwig Binswanger, Robert Binswanger, Eberhard et Dora von Bodenhausen, Robert Boehringer et Margot Boger, Karl Albin Bohacek, Friedrich Brandes, Fritz Brandt, Felix Braun, Kurt Breysig, Georg Britting, Martin Buber, Friedrich-Adolf Bürk, Oswald Chorus, Siegfried Copalle, Wolfgang Cordan, Richard Graf Coudenhove-Kalergi, Theodor Däubler, Adeline Dammann, Ottonie Gräfin Degenfeld, Ellen et Gerbrand Dekker, Anna Maria Derleth, Rudolf von Deutsch, Paul Eisner, Hanns Martin Elster, Franz Ernst, Robert Faesi, Ludwig von Ficker, Otokar Fischer, Salomo Friedlaender, Sonja Frisch, Wolfgang Frommel, Ernst Fuhrmann, Paul Geheeb, Benno Geiger, Hellmut Glubrecht, Joachim Günther, Ludwig Gurlitt, Alfred Guth, Willy Haas, Alfred Haering, Maximilian Harden, Emmy Hardt, Nicolai Hartmann, Gerhart Hauptmann, Werner Helwig, Hermann et Ninon Hesse, Otto Heuschele, Ernst Hoffmann (1880-1952), Immanuel Hoffmann, Margarete (Grete) Hoffmann, Marguerite Hoffmann, Hugo von Hofmannsthal, Arno Holz, F. M. Huebner, Vincenz Hundhausen, Edmund Husserl, Walter Jablonski, Erwin Jaeckle, Edward Jaime, Oskar Jancke, Alfred Jeremias, C.G. Jung, Arthur Kahane, Erich von Kahler, Gertrud Kantorowicz, Hugo Kauder, Heinrich Kaun, Karl Kerényi, Gerhard Klau, Flora Klee-Palyi, Hans Joachim Koch, Bernhard Kokolsky, Hermann Kokolsky, Michael Landmann, Melchior Lechter, Sabine Lepsius, Franz Lichtenberger, Kurt Liebmann, Hans Lindau, Karl Löwith, David Luschnat, Thomas Mann, Hans Margolius, William Matheson, Friedrich Mauracher, Julius Meier-Graefe, Hanns Meinke, Alfred Mombert, Julien P. Monod, Hans Müller (1901-1965), Herbert Nette, Mea Nijland-Verwey, Alfred et Helene von Nostitz, Hermann Obrist, Berthold Otto, Helene Otto, Walter F. Otto, Charlotte Pannwitz, Eduard et Therese Pannwitz, Walther Pannwitz, Ernst Paris, Rudolf Paulsen, Werner Picht, Meta Pohl, Robert et Rosa Porndorfer, Ludwig Praehauser, Bernhard Rang, Joseph Redlich, Otto Reichl, Hans Reinhart, Karl Röttger, Margot Ruben, Severin Rüttgers, Udo Rukser, Prince Héritier de Bavière, Max Rychner Sauter, Theodor Scheffer, Annemarie Schimmel, Friedrich Alfred Schmid Noerr, Askan Schmitt, Hans Hinrich von Schoen, Arthur Seidl, Claude Sernet, Georg et Gertrud Simmel, Hans Simmel, Heinrich Simon, Albert Soergel, Wolfram von den Steinen, Herbert Steiner, Martin Stern, Walpurgis Stevenson et Margarete Susman, Helene von Thienenen-Adlerflycht, Elisabeth Toussaint, Hans Trüb, Fritz Usinger, Maurits Uyldert, Albert Verwey, Margarete Wachsmuth, Clemens Weber, Franz Wegwitz, Paul Wegwitz, Lutz Weltmann, Max Wiederanders, Victor Wittkowski, Hans Wolffheim, Karl Wolfskehl, Gustav Wyneken, Leopold Ziegler, Hans Zöbelein, Otto zur Lindea.Adalbert Stifter-Institut des Landes Oberösterreich à Linz, Der Bund, Comité International d'Aide aux Intellectuels, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung Darmstadt, Hilfswerk der Evangelischen Kirchen der Schweiz, Jean-Paul-Gesellschaft, Nietzsche-Archiv Weimar, Preußische Akademie der Künste Berlin, "Stifterbibliothek" ; éditeurs, périodiques et journaux, stations radio et stations radio.a. ; correspondance avec Richard Zeidler et d'autres au sujet de son journal "Charon" ; documents connexes : documents de vie et de famille ; recherches sur son œuvre par Anton Müller, Nicolaus Walcker et d'autres ; poésie par Theodor Däubler, Erwin Jaeckle, Kurt Liebmann, Alfred Mombert, Ernst Morwitz, Karl Wolfskehl et autres.Drame de Ludwig Gurlitt ; "Journal" et autres poèmes de Konrad Ernst ; "Fragments" de Hugo Hertwig et Ernst Fuhrmann ; "Méditations Cartésiennes" de Edmund Husserl ; traité de Gustav Wyneken ; essais de Ludwig Praehauser, Hans Trüb et autres.a. ; poèmes sur le "Charon" de Salomo Friedlaender et autres ; lettres à Margarete (Grete) Hoffmann par Elisabeth Dollmann, Immanuel Hoffmann, Johanna Hoffmann, Wilhelm Hoffmann (homme d'affaires) et autres.a. ; Lettres à Helene Otto von Ida Maria Bauerreiss, Ilse Bock, Karl Albin Bohacek, Magda Grasmair, Mathilde Mann, Friedrich Mauracher, Irmgard Meyer-Otto, Berthold Otto, Rudolf Pannwitz et autres ; Lettres à Meta Pohl von Irene Hellmann, Margarete) Hoffmann, Gerty von Hofmannsthal, Friedrich Mauracher, Helene Otto, Rudolf Pannwitz Une bibliothèque d'auteurs, des éditions spéciales, des périodiques, des coupures de journaux ont été ajoutés : Collection Rudolf Pannwitz Alfred Haering et succession Charlotte Pannwitz (ZDN, mars 2002) Paul Schultze-Naumburg (1869-1949) Architecte, peintre, écrivain Lettres de Hans Bethge, Wilhelm Bölsche, Caesar Flaischlen, Maximilian Harden, Elisabeth von Heyking, Josef Hoffmann, Ludwig von Hofmann, Georg Kolbe, Richard Muther, Hans Thoma, Paul Ludwig Troost, Otto Ubbelohde (ZDN, mars 2002) Kurt Tucholsky (1880-1935) Journaliste et écrivain, rédacteur en chef du correspondant d'Ulk, 1924-1929, principalement à Paris, vivant en permanence en Suède depuis 1929, employé du magazine Schaubühne, le futur Weltbühne, 1926 éditeur temporaire des derniers poèmes et chansons isolés ; Comédie (avec Walter Hasenclever) "Christoph Kolumbus oder Die Entdeckung Amerikas" ; projet d'une pièce sous le titre "Etzliche Gedanken den Herrn Casanova betreffend" ; pièce selon une idée de G. W. Pabst "Seifenblasen" ; récits, réflexions, esquisses, gloses, commentaires, dissertations "Die Vormerkung aus §1179 BGB und ihre Wirkungen" ; rapports pour Siegfried Jacobsohn ; cahiers, intitulés "Eigenes" et "Fremdes" ; autobiographique : "Q-Tagebuch" en 29 parties 1934-1935 ; "Sudelbuch"/"Unreines" ; testament et autres. Lettres à Marcel Belvianes, Marierose Fuchs, Maximilian Harden, Walter Hasenclever, Hedwig Hünicke, Siegfried Jacobsohn, Emil Jannings et Gussy Holl, Kate Kühl, Käthe Löffler, Emil Ludwig, Hilde Majewskaja, Ellen Milo-Tucholsky, Hedwig Müller, Mark Neven-Dumont, Heinz Pol, Lisa von Schönebek, Ernst Toller, F Lettres de Hans Erich Blaich, Salomo Friedlaender, Felix Gasbarra, Claire Goll, George Grosz, Maximilian Harden, Ludwig Hardt, Moritz Heimann, Magnus Hirschfeld, Hedwig Hünicke, Berthold Jacob, Siegfried et Edith Jacobsohn, Emil Jannings, Erich Kästner, Irmgard Keun, Max König, Annette Kolb, Gertrud Lasch, Emil Ludwig, Heinrich Mann, Walter Mehring, Hedwig Müller, Ada Nigrin, Alfred Polgar, Emmy Sachs, Ernst Toller, Alexander Tucholsky, Mary Tucholsky, Jakob Wassermann, Kurt Wolff, Theodor Wolff, Heinrich Zille, Arnold Zweig eta. ; Lettres d'Erich Mühsam et autres concernant la détention de la forteresse de Niederschönenfeld. Documents connexes ; témoignages, contrats ; correspondance et documents sur l'appartenance aux loges maçonniques ; documents sur les permis de séjour en Suède ; correspondance sur la famille Tucholsky et lettres de membres individuels de la famille ; documents sur diverses œuvres et éditions individuelles de Kurt-Tucholsky ; adaptations de ses textes pour la scène, la radio et la télévision ; arrangements musicaux par Friedrich Holländer et Peer Raben et autres.Études, essais, appréciations et épreuves d'examen sur Tucholsky et son œuvre, y compris des œuvres du juge Fritz. Raddatz, Klaus-Peter Schulz, Walther Victor et Harry Zohn ; lettres de et à Mary Tucholsky sur l'entretien des tombes en Suède ; correspondance entre Mary Tucholsky et Gerhard Zwerenz et autres concernant la biographie Kurt-Tucholsky de Zwerenz ; lettres de Oskar Panizza ; lettres à Siegfried Jacobsohn de Frank Wedekind, etc : En plus des premières éditions, de nombreuses anthologies et livres de lecture, des magazines, une grande collection de coupures de journaux, des cassettes, des disques, des graphiques, des affiches, de nombreuses photographies. (ZDN, mars 2002) Karl Gustav Vollmoeller (1878-1948) Collection de poésie d'écrivain "From the Second War" ; cycles, poèmes et fragments individuels ; pièces de théâtre et films, brouillons et fragments ; romans et histoires "Le miracle" et autres.Traductions : "Orestie" d'Aischylos ; "Antigone" de Sophokles ; lettres à et de Eugen d' Albert, Gabriele d' Annunzio, Raoul Auernheimer, Arnold Bergstraesser, Rudolf G. Binding, Ferruccio Busoni, Florence de Delden, André Gide, Botho Graef, Johannes von Guenther, Maximilian Harden, Ernst Hardt, Alfred Walter Heymel, Engelbert Humperdinck, Emil Jannings, Johannes V. Jensen, Oskar Kokoschka, Annette Kolb, Ruth Landshoff-Yorck, Norina Princess Matchabelli, Gabriel Pascal, Rainer Maria Rilke, Arthur Schnitzler, Herbert Schoellenbach, Jean Sereine, Josef von Sternberg, Fritz von Unruh, Jakob Wassermann et autres ; Bote
Fastenrath, Johannes, 1839-1908, écrivain et traducteur (espagnol et français) d'histoire de la culture et de l'esthétique à Cologne I. Reprise, commande, utilisation1. RepriseL'écrivain rhénan, cofondateur et premier président de la Literarische Gesellschaft de Cologne et fondateur du Blumenspiele, Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath (1839-1908) avait réglementé la localisation de sa bibliothèque dans son dernier testament, mais n'avait pris aucune autre disposition concernant sa correspondance. Après sa mort, son épouse, l'écrivain autrichienne Louise Fastenrath, née Goldmann (1858-1914), avait partiellement passé au crible sa correspondance littéraire et l'avait divisée en trois groupes selon le principe de la provenance : les lettres espagnoles devaient être envoyées au roi d'Espagne à Madrid, les lettres catalane, provençale, française et espagnole, dans la mesure où elles étaient de Barcelone, à cette ville (voir annexe) et les lettres allemande à Cologne et Remscheid en parties égales. Après la mort de Louisen et conformément aux dispositions testamentaires, toutes les lettres à contenu privé "en ce qui concerne les affaires familiales" ont été séparées et les autres documents ont été examinés superficiellement. Fritz Lejeune, qui travaillait à une thèse sur "Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebestrebungen von Johannes Fastenrath" (Les efforts de l'amitié germano-espagnole de Johannes Fastenrath) et avait déjà contacté Louise, a reçu une enveloppe contenant l'inscription "Für das Buch" (Pour le Livre) qu'elle avait compilée pour pouvoir la consulter, puis a pu examiner toute sa correspondance, tâche que la multitude d'informations ne pouvait mener à bonne fin en raison Otto Forstenheim dans une lettre adressée au maire de Cologne : "Les lettres léguées à la ville de Cologne et à Remscheid seront - sous réserve de l'accord du maire - remises à la bibliothèque municipale locale, qui a également repris les livres du Hofrat Fastenrath à l'époque et la correspondance est en partie liée à ces œuvres".Le professeur Adolph Kayser, alors directeur de la bibliothèque municipale, a pu, après des négociations avec la ville de Remscheid, faire en sorte que la correspondance allemande reste indivise à Cologne. Au cours des décennies suivantes, les Archives de la ville de Cologne ont acquis à plusieurs reprises des lettres individuelles de Fastenrath et de son épouse, qui ont d'abord été incorporées dans la collection d'autographes, puis dans les fonds en 1032 et 1032 a (d'après les Archives allemandes de la ville de Cologne). 52 du 17.06.1929 ; selon 478 du 20.05.1953 ; selon 480 du 12.06.1953 ; selon 544 du 6.03.1961 ; selon 546 du 18.06.1961 et selon 898 du 15.12.1976). Au printemps 1988, une boîte contenant des lettres à Johannes Fastenrath, probablement laissées accidentellement dans la bibliothèque municipale, a été apportée dans les archives de la ville (selon 1650/88) et incorporée dans le fond. Des lettres de Fastenrath lui-même se trouvent également dans d'autres domaines, tels que ceux de Ferdinand von Hiller (Ordre 1057), Wolfgang Müller von Königswinter (Ordre 1141) et Joseph von Lauff (Ordre 1170).2. ordre En 1962, le Dr Werner Kienitz a commencé à commander et déformer le domaine. Il l'a divisée selon le principe du destinataire en deux fonds 1032 (Johannes Fastenrath) et 1032 a (Louise Fastenrath). La première partie des deux listes comprend les différents partenaires de correspondance classés par ordre alphabétique (plus de 3 000 pour Fastenrath, environ 900 pour son épouse), avec des détails sur le nombre et le calendrier des lettres respectives, mais sans ventilation du contenu, la deuxième partie contient des journaux, des coupures de journaux et autres documents classés par sujets, comme des invitations, des programmes et des cartes professionnelles. Cette distorsion ne pouvait pas rendre justice à l'ordre intérieur de la propriété en tout. Bien que l'ordre d'origine semble avoir été de nature purement chronologique, comme le montre encore le contenu de la boîte qui est restée dans la bibliothèque municipale, qui a été principalement utilisée comme une bibliothèque. Bien que l'enregistrement de tous les partenaires de correspondance donne un aperçu des relations très étendues du Hofrat avec les milieux littéraires dans toute l'Allemagne, il complique également la séparation entre les lettres concernant le poète, écrivain et traducteur Fastenrath et les documents qu'il a reçus uniquement en sa qualité de président de la "Literarische Gesellschaft" fondée en 1893 et du "Blumenspiele" fondé en 1899.Parmi les lettres à contenu plus privé, il y a la correspondance avec les éditeurs qui ont publié ses traductions, la correspondance avec les théâtres de pays germanophones et étrangers, la représentation des pièces qu'il a traduites, en particulier "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla, les demandes de contributions de magazines et anthologies, les lettres de supplication d'auteurs dans le besoin, les demandes de soutien matériel et un album de son époque d'étudiant avec des poèmes et acteurs connus. En vain, conformément aux dispositions du testament, on recherche la correspondance avec les parents et amis qui n'appartenaient pas aux milieux littéraires, et toutes les lettres de son épouse ; les lettres qu'il a reçues en sa qualité de président de la Société littéraire peuvent également être réparties en trois catégories : Lettres de demande d'admission à la Société et billets pour des événements individuels, correspondance avec le Trésorier et le Secrétaire de la Société concernant les questions d'organisation et, comme groupe probablement le plus intéressant, lettres concernant l'organisation de soirées de conférences individuelles, avec les demandes correspondantes des poètes, écrivains et conférenciers individuels.La plus importante est la correspondance qui a été créée à proximité des jeux de fleurs : D'une part, il y a les questions purement organisationnelles qui concernent le déroulement du festival et la rédaction des annuaires, et d'autre part, il y a surtout des demandes insignifiantes concernant les conditions et les demandes de billets pour les différents jeux, et d'autre part, les télégrammes et les félicitations qui arrivent chaque année pour le festival, et qui sont publiés en majorité dans les annales, sans oublier la correspondance avec les gagnants et juges des prix des concours de fleurs qui permettent parfois un regard intéressant en coulisses et démontrent l'importance que cette poésie du concours avait aux yeux des participants.Comme une multitude de noms de poètes rhénans contemporains apparaissent dans la succession de Fastenrath, la collection donne un aperçu de la scène littéraire de Cologne à l'époque wilhelminienne. 17 boîtes d'archives sont disponibles après l'achèvement de l'indexation des œuvres. Les mesures de conservation nécessaires (emballage des lettres dans des boîtes d'archives) ont été prises au cours de la commande et de l'enregistrement.3 Utilisation Il n'y a aucune restriction d'utilisation. Style de citation : Meilleur. 1032 et numéro actuel de l'instrument de recherche II : Curriculum vitae et généalogie de Johannes Fastenraths1. Curriculum vitae 1839, 3 mai : Dans la rue Alleestraße 83 à Remscheid, le commerçant Johannes Fastenrath est né par son épouse Rosalie, née Hürxthal, un fils baptisé Johannes Karl Ferdinand.1847 La famille déménage à Cologne, Mohrenstraße 10, la maison de son grand-père maternel, Karl Hürxthal1847-1849 Après avoir fréquenté l'école primaire à Remscheid, Johannes reçoit maintenant des cours du professeur Heinrich Kühne à l'école protestante pour garçons de Gereonsdriesch1849-1856 fréquente le lycée Friedrich-Wilhelm et passe son bac1856/1857 études juridiques à Bonn. Rencontre avec le romaniste Friedrich Diez (1794-1876)1857/1858 Etudes à Heidelberg et Munich, suivie d'un voyage à Vienne et à BudapestWS 1858/1859 Etudes à Paris au Collège de France1860, 20 mars : Après deux semestres à Berlin, Fastenrath obtient son doctorat sur le thème "De reinvindicatione utili" au Dr iur utr.1860-1862 Auskultator au Tribunal régional de Cologne sous la présidence de Heinrich Gisbert Heimsoeth Après des divergences d'opinion avec lui, Fastenrath quitte la fonction publique à sa demande pour se consacrer entièrement à ses intérêts littéraires et à l'étude des langues romanes.1861 La famille déménage à Christophgasse (devenue Christophstraße) en 121862, avril : voyage en Italie : Florence, Venise, Sicile1864 1er voyage en Espagne : Cordoue, Grenade, Séville, Malaga, Gibraltar, Tolède, Madrid, Barcelone1865 Avec la traduction de "La receta contre las suegras" de Manuel Juan Diana, Fastenrath fait une percée sur les scènes allemandes, auxquelles il avait offert en vain trois traductions du français deux ans auparavant : "Un royaume pour une erreur", "Le Düpierten" et "Le dernier capitel".En même temps, J. Schulze-Weida publie : "Deutsche Volksmärchen für Pianoforte" avec des poèmes de Johannes Fastenrath.1866-1869 Suite au premier voyage en Espagne, l'éditeur Eduard Heinrich Mayer de Leipzig, avec lequel Fastenrath devait entretenir une amitié durable, publia cinq volumes de poésie avec des traductions libres de romances espagnoles et d'explications historiques et historiques, qui devaient faire connaître le nom de Fastenrath en Espagne grâce aux critiques des auteurs espagnols Juan Valera (1824-1905) et Juan Eugenio Hartzgenbusch (1806-1880) : "Un bouquet espagnol de romances", "Sons d'Andalousie", "Les merveilles de Séville", "Fleurs hespériennes" et "Immortelle de Toldeo".13 janvier 1867Décès du père de John Fastenrath1869, de février à juillet : 2e voyage de Fastenrath en Espagne : Madrid, Salamanque, Séville, Grenade, Córdoba, juillet Saragosse ; Fastenrath est introduit dans la Société de Madrid par Valera et Hartzgenbusch, reçoit son premier Ordre espagnol, la Croix du chevalier de Charles III, et devient membre correspondant des différentes académies espagnoles. Ce voyage est le fondement de la réputation d'Fastenrath en Espagne. En 1870, Fastenrath publia ses impressions de voyage dans l'ouvrage en deux volumes "Das Buch meiner spanischen Freunde" ("Le livre de mes amis espagnols"), qui contenait également des traductions et des poèmes de romances et de poèmes espagnols ; sous l'impression de la guerre franco-allemande, des chansons sur la guerre et la victoire parurent : "Den deutschen Helden von 1870" ("le héros allemand de 1870") dans cinq éditions rapidement vendues.1871 La Ville espagnole de Sevilla choisit Fastenrath, qui fut son citoyen honoraire, et l'écrivit à l'époque, en 1857, il fut le plus grand auteur d'ouvrages d'une grande partie des livres d'histoire d'art. Le prince Anton de Hohenzollern-Sigmaringen lui décerne la Grande Médaille d'Or du Mérite.1872 Sur la suggestion d'écrivains espagnols, Fastenrath commence à écrire des articles en espagnol pour le journal "Argos" de Madrid. La même année, paraît sa première œuvre en espagnol : "Pasionarias de un aleman-español", qui donne ses impressions à l'occasion d'une visite aux Passion Plays à Oberammergau.1874 En février de la même année, la mère de Fastenrath meurt. Il écrit maintenant régulièrement des articles pour des magazines espagnols de style feuilleton. Impressionné par une visite au Walhalla près de Kehlheim, il décide de faire publier ces articles sous forme de livre afin de donner aux Espagnols une impression de la grandeur de la culture allemande. Après sa mort, son épouse publia une nouvelle édition considérablement augmentée en 15 volumes.1879 En février 1879, Fastenrath et l'écrivain de Cologne Lina Schneider (1831-1909) participèrent à une réunion de poésie à Amsterdam comme représentants de la ville de Cologne pour célébrer l'écrivain Jost Van den Vondel. En avril, il part pour son troisième voyage en Espagne. A Madrid, il donne une lecture de poésie devant le célèbre "Ateneo literario", la Société littéraire de Madrid, qui le désigne comme son représentant officiel au Congrès littéraire de Londres en juin. A Lisbonne, il est reçu en audience par le roi Ferdinand et reçoit la Croix de Commandeur de l'Ordre du Christ, et à la nouvelle d'une inondation catastrophique à Murcie, Fastenrath fonde un comité d'aide à Cologne qui collecte et transfère l'argent pour les nécessiteux.1880 Les traductions lyriques de Fastenrath "Stimmen der Weihnacht, aus dem Spanischen des Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)" ("Voix de Noël, de l'espagnol de Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)") sont publiées par les "Magazins für die Literatur des Auslands" et au printemps il voyage en Italie et Suisse, en été pour participer à des événements littéraires en Hollande et Belgique.OctoberFastenrath monte dans la Il a participé à des congrès d'écrivains à Amsterdam, Madrid et Vienne, où il a rencontré sa future épouse Louise Goldmann. A l'occasion du IIème Centenaire de Madrid en l'honneur de Calderón de la Barca, où il représentait l'Association des écrivains allemands, il écrivit un volume commémoratif : "Calderón de la Barca" et une description des festivités : "Calderón in Spain with an appendix : The relations between Calderón's "Wunderthätigem Magus" et Goethe's Faust" qui est paru en 1882.1882 Pour la première fois, Fastenrath va traduire un roman : "Pepita Jiménez" de Juan Valera. Parallèlement, il travaille à la traduction de pièces du poète espagnol contemporain José Echegaray, "Im Schooße des Todes", paru la même année, le drame "Die Frau des Rächers" en 1883, et à la fin de l'été, il se rend à Vienne et en Hongrie, ainsi qu'à la cour Charles I de Roumanie et son épouse poétique Elisabeth (pseudonyme : Carmen Silvia). 1883, 27 mars : épouse à Vienne le jeune pianiste et écrivaine Louise Goldmann. La même année, le volume de poèmes qui lui est consacré, "From Wedding to Wedding, Songs from Sunny Days", est publié, en commençant par la publication d'une série d'articles dans des revues françaises, qu'il publie ensuite sous forme de livre à Paris sous le titre : "Figures de l'Allemagne contemporaine".1885-1887 Fastenrath publie la transmission de trois autres collections romanesques : "Granadine Elegies", "Sounds from Andalusia" et le cycle "The Twelve Alfonso's of Castile", consacré aux "crinières de D. Alfonso XII, roi d'Espagne", pendant lequel lui et sa femme ont participé à diverses journées littéraires et fêtes poétiques : en septembre 1884 au VI Journée allemande des auteurs à Schandau, en octobre 1886 au VIII Journée allemande des auteurs à Schandau et en octobre 1886 au Journée des écrivains allemands à Eisenach, 1887 lors d'une célébration du 100e anniversaire d'Uhlands à Stuttgart, en septembre de la même année au 20e Congrès Nederlandschen Taal- en Letterkundig à Amsterdam.1887, 17 novembre : Grand dîner de gala au Fastenrath House en hommage au poète Jost Van den Vondel, originaire de Cologne et invité de nombreuses régions des Pays-Bas et d'Allemagne.1888 4ème voyage en Espagne, au cours duquel Fastenrath présente son épouse à des poètes espagnols, et à l'automne de la même année il participe à la Journée des écrivains à Munich.1890 Le Grand-Duc Karl Alexander de Saxe Weimar décerne à Fastenrath le titre de Grand-Duc de Saxe Conseiller de la Cour, le Roi Karl de Wurtemberg lui décerne la Croix de Chevalier I. Kl. de l'Ordre de Frédéric le Grand, et au printemps Fastenrath se rend par Avignon à Barcelone où Louise préside les "Jochs florals" en qualité de reine des fleurs. La même année, Reissner publie à Leipzig un recueil de poésie : "Troubadours catalans du présent", traduit en allemand et présenté avec une vue d'ensemble de la littérature catalane, qui reçut une grande attention en Allemagne. Victor Balaguer (1824 - 1901), qui a fait revivre la littérature catalane, a demandé à Fastenrath de traduire en allemand son gigantesque épopée en vers "Les Pyrénées". Fastenrath a visité les îles Baléares depuis Barcelone et a établi des contacts avec les écrivains locaux. De retour de son voyage en Espagne, Fastenrath a rédigé son testament dans lequel il a mis à disposition 300.000 marks pour les écrivains allemands ayant besoin d'aide et 50.000 marks pour les écrivains espagnols. Pour les Jeux des fleurs à Barcelone, il offrit une somme de 10.000 marks.1891, septembre : 21ème Journée des avocats allemands à Cologne. Fastenrath écrit le prologue d'ouverture.1892, octobre : Madrid. Le couple Fastenrath participe aux célébrations à l'occasion du 4ème Centenaire de la découverte de l'Amérique par Colomb. Un aller-retour sur les traces de Colomb jusqu'à Las Huelvas et Hendaya suit. Barcelone est la fin du voyage. En 1895 Fastenrath publia une description des célébrations dans son ouvrage en deux volumes "ColumbusStudien zur spanischen Zentenarfeier der Entdeckung Amerikas" ("Etudes de Colomb pour la célébration du centenaire espagnol de la découverte de l'Amérique"). 1893, mai : Cologne. Fondation de la "Société littéraire", initiée par Messieurs Julius Bennert, Ferdinand Sohn, Joseph Lauff et Georg Barthel Roth. Johannes Fastenrath est élu premier président de la société, fonction qu'il occupera jusqu'à sa mort.1893, décembre : Nomination comme président d'honneur du "Westdeutscher Literaturverband" fondé à Hoberg a. Rhein.1894-1895 Fastenrath participe aux journées générales des journalistes et écrivains à Hambourg et Heidelberg. En automne 1895, il est présent à la Scheffelfeier à Mürzzuschlag. Pendant les mois d'été, il voyage en Suisse et à Karlsbad.1896 Reissner à Leipzig a publié les traductions de 4 comédies d'après l'espagnol de Manuel Bretón de los Herreros (1796-1873) : "Stirb und Du wirst sehn !", "Ein weiblicher Don Juan", "Sie ist Er" et "Der Friedliebende".1897, avril à août : voyage en Italie à Palerme, Rome, Venise, retour par Vöslau près de Vienne avec un séjour plus long à San Martino di Castrozza dans le Tyrol du Sud et Karlovy Vary, la traduction de "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla y Moral, le plus joué du stylo Fastenrath, est également publiée chez Reissner.1898, Mai : Impressionné par l'expérience des Jeux de fleurs de Barcelone et à la suggestion de Victor Balaguer, Fastenrath décide d'organiser des jeux de fleurs annuels à Cologne dans le cadre de la Literary Society. Pour le garantir financièrement, il fit don d'une somme de 10.000 marks, dont les intérêts serviront à financer les prix suspendus.1898, juin : Participation à l'Assemblée générale du Conseil d'administration de la Fondation Schiller allemande à Weimar. La même année, après la mort de Robert Heuser, il prit la présidence de la Fondation de la branche de Cologne, qu'il occupa jusqu'à sa mort en 1908.1898, en octobre : sur le vapeur "Bohemia", Fastenrath se rendit en Terre Sainte via Constantinople, où il participa à la consécration de l'Eglise évangélique du Rédempteur par l'Empereur allemand à Jérusalem.1899, Janvier : La Société littéraire organise une fête "Gustav-Freytag". 1899, mai : le 1er Festival des Fleurs de Cologne est célébré dans le Gürzenich, des salutations arrivent de toutes les parties du monde, en particulier de Provence et de Catalogne, berceau du Festival des fleurs. 1899, Octobre : "Goethe-Feier" dans la "Literarische Gesellschaft".1899, novembre : Zurich : Première mondiale de "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla dans la traduction de Johannes Fastenrath.1900, mai : célébration du 2e Festival des fleurs de Cologne, qui n'est plus seulement ouvert aux participants de Rhénanie et Westphalie, mais aussi aux poètes des quatre coins d'Allemagne et d'Allemagne.1900, Juin : Mayence, participation à la célébration du 500e anniversaire de la naissance de Johannes Gutenberg et à la Journée des journalistes et écrivains allemands. 1900, septembre : Jeux de fleurs de Saragosse. Impressionnée par l'organisation des Jeux de Fleurs à Cologne, la Mairie de Saragosse a décidé d'organiser des Jeux de Fleurs dans cette ville, tandis que Louise Fastenrath a été élue Reine des Fleurs des 1er Jeux. La ville a suspendu un prix pour le meilleur poème allemand soumis. Les relations entre Cologne et Saragosse ne devaient pas se rompre du vivant de Fastenrath.1901 Le déménagement de sa belle-mère, Rosine Goldmann, à Cologne, poussa Johannes Fastenrath à déménager dans une maison plus grande au Neumarkt 3 (aujourd'hui Kunsthaus Lempertz), qu'il avait construite entièrement selon ses idées. Dans la cour, il installa une réplique de la fontaine du lion de l'Alhambra à Grenade. Il y trouva de l'espace pour une grande bibliothèque, une salle mauresque et la collection de peintures qu'il avait acquises au fil des ans. La maison de Neumarkt 3 devait devenir un lieu de rencontre pour ses nombreux amis de tous les pays romans et la même année, son "dialecte zaragozan ronronne" apparaît. Partiellement reproduit en dialecte de Cologne". Fastenrath donna une conférence à la Société littéraire : "Der Humor in der spanischen Literatur", qu'il devait donner dans les années suivantes à Aix-la-Chapelle (1902), Wiesbaden (1905) et Düsseldorf (1906).1902 Fastenrath, sur la suggestion de la Princesse héritière de Bavière Doña Paz, a traduit le théâtre "Yorik" de Manuel Tamayo et Baus (1829-1898). En raison de désaccords avec l'acteur principal, la représentation prévue n'aura cependant pas lieu au Hoftheater de Munich. La pièce ne fut jouée qu'en 1918 au Schauspielhaus de Francfort. La tenue des jeux de fleurs, combinée à l'évaluation du nombre toujours croissant d'inscriptions, ainsi que la publication des annuaires, ont pris beaucoup de temps à Fastenrath à partir de ce moment. Comme d'habitude, il passa les mois d'été à Bad Godesberg, Baden-Baden, Karlovy Vary et Vienne et fut coopté au comité de préparation de la "Grande exposition internationale d'art à Düsseldorf" de 1904 et fut responsable de la conception du pavillon espagnol. Son engagement a conduit à sa nomination comme représentant allemand à la V. Exposition internationale d'art de Barcelone en 1906.1904 A l'instar des "Cologne Flower Games", l'association "Germania" à Baltimore décide d'organiser ses propres jeux de fleurs.1905-1906 Pour des raisons de santé, Fastenraths passe l'été dans une station thermale à Eisenach, Thuringe.1907 Les 9èmes Cologne Flower Games, organisés pour le 700e anniversaire de Sainte Elisabeth, se tiennent avec un éclat spécial. Des représentants de la ville hongroise de Poszony (Bratislava), lieu de naissance d'Elisabeth, y participeront. L'année suivante, des jeux de fleurs seront également organisés à Poszony, à l'instar des habitants de Cologne.1908 Alors que les préparatifs sont en cours pour la célébration du mariage d'argent le 27 mars, Fastenrath tombe malade d'une pneumonie inattendue et meurt après seulement trois jours de maladie le 16 mars 1908.19 mars il est enterré à Melaten avec la compassion de larges pans de la population colonaise. Le discours d'enterrement sera prononcé par le pasteur protestant Carl Jatho. Après l'ouverture du testament, Louise Fastenrath remet la bibliothèque de son mari à la ville de Cologne et jette les bases pour les écrivains allemands qui souffrent et qui doivent porter le nom du défunt.1908-1911 Publication d'une édition augmentée de 15 volumes de l'ouvrage "La Walhalla y las glorias de Alemania", qui contient désormais tous les articles de presse de Fastenrath publiés en espagnol ainsi que son autobiographie.1911 Publication des Fastenraths : "Aus spanischen Landen. Phoques de Maxiko et d'Uruguay. Littérature- KL 488,- KL3 4, 795 f.,- Brü 2, 187,- BJ 13, 1910, 20 - 26,- Neue Deutsche Biographie 5, 28 f.,- GEC 7, 313/4, - EUI 23, 356;- Jb Kölner Blumenspiele, en particulier vol. X et XI (1908/1909);- Schütz J. H. (ed.), Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath in Cöln, in : Praktische Sozialpolitiker aus allen Ständen, Cologne (1906), 46 - 48;- Zilcken, Fritz, Erinnerungen an Johann und Luise Fastenr Jb Blumenspiele 16, 1914, 120 ss;- Lejeune, Fritz, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebestrebungen von Johannes Fastenrath (= Romansiches Museum XI), DissertationGreifswald 1817;- Ohrem, Hermann-Joseph, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebungen Johannes Fastenrath, in : Mitteilungen aus Spanien 2, 1918, H. 1, 46 - 48;- Ohrem, Hermann-Joseph, Johannes Fastenrath et ses amis espagnols, dans : Spain, Zeitschrift für Auslandskunde 1, 1919, 212 ss;- J.J. Bertrand, Johannes Fastenrath et l'Espagne, dans : Bulletin hispanique 29, 1927, 211 - 213 ; - Pfandl.., Ludwig, How Johannes Fastenrath traduit le Don Juan Tenorio, dans : Amigos de Zorrilla, Valladolid 1933;- Becker, J.., Johannes Fastenrath et Hoffmann c. Fallersleben, dans : Zeitschrift für Deutsche Geisteswissenschaften 2, 1939/40, 459 - 566;- Valera, Juan, El Doctor Fastenrath, dans : obras Completas II, Madrid 1949, 399 - 413;- Schmökel, Hildegard, Die iberoromanische Bibliothek des Kölner Hispanophilen Johannes Fastenrath dans der Kölner Universitäts- und Stadtb Cologne 1967;- Schmökel, Hildegard, Johannes Fastenrath, un ami de l'Espagne de Cologne, 1839 - 1908, dans : Jahrbuch des Kölnischen Geschichtsvereins 42, 1968, 189 -198;- Kienitz, Werner, Der Nachlaß Fastenrath im Kölner Stadtarchiv, dans : Festgabe für Arnold Güttsches (= Publications du Kölnischer Geschtsverein 29), Cologne, 1969 A l'occasion du 65e anniversaire de sa mort, le 16 mars 1973, à Romerike Berge. Zeitschrift für Heimatpflege im Bergischen Land 23, 1973, 20 - 27;- Schumacher, Karl, "Ein Kavalier ohne Tadel" (Un cavalier sans reproche), un portrait de la vie et de l'œuvre du Dr Johannes Fastenrath Hofrat, le 3 mai 1989, pour son 150e anniversaire : La maison te parle. Supplément mensuel du Remscheider Generalanzeiger n° 4, 5, 6 et 7, Remscheid 1989IV. AbréviationsADB - Allgemeine Deutsche Biographie, 1 - 55, Leipzig 1875 - 1910Bay - Genealogische Sammlung von Dr. Joseph Bayer im Historischen Archiv der Stadt Köln = HAStK Bayer-KatalogBJ - Biographisches Jahrbuch und Deutscher Nekrolog, 1 - 18, Berlin 1897 - 1917Brü - Franz Brümmer, Lexikon der Deutschen Dichter und Prosaisten Beginn vomit des 19. 1 - 8, Leipzig 1913DBE - Diccionario Biográfico Español e Hispanoamericano, Part I A - F, Palma de Mallorca 1950 ff.DBJ - German Biographical Yearbook, I - V, X and XI, Stuttgart, Berlin and Leipzig 1925 ss.DEI - Dizíeonario Enciclopedico della Letteratura Italiana, 1 - 5, Bari et Rome 1966 ff.DU - Dizíonario Universale della Letteratura contemporanea, 1 - 5, 1959 ff.EUI - Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo - americana, 1 - 70 et Annexes. 1 - 10, Barcelone 1908 - 1935EUS - Enciclopedia Universal Sopena, 1 - 9, Barcelone 1964 ff.GEP - Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasilerra, 1 - 40, Lisbonne et Rio de Janeiro 1935 ff.GGH - Gothaischer Genealogischer Hofkalender, GothaGGGGT - Gothaisches Genealogisches Taschenbuch, GothaGHdA - Genealogisches Handbuch des Adels, Glücksburg 1951 ff.KL - Wilhelm Kosch, Deutsches Literatur-Lexikon, 2 éditions, 1 - 4 (avec pages numérotées), Berne 1949 - 1958KL3 - comme auparavant, 3e édition (A.- Bremeneck), Berne et Munich 1968KLK 15 - Katholischer Literaturkalender, 15e volume, sous la direction de Julius Dorneich, Freiburg i. Br. 1926KTh - Wilhelm Kosch, Deutsches Theater-Lexikon (A. -Rostock) (avec pages numérotées), Klagenfurt et Vienne 1953 ss.Kü - Kürschners Deutscher Literatur - Kalender, Leipzig, plus tard Berlin 1879 ff.KüGK - Kürschners Deutscher Gelehrten-Kalender, Berlin et Leipzig 1925 ff.LdW - Wilpert, Gero von (éditeur), Lexikon der Weltliteratur, Stuttgart 1963L - R - Lectuur - Repertorium, 2nd ed, 1 - 3 (pages numérotées), Anvers - Tilburg 1952 - 1954M - Johann Jacob Merlo, Les artistes de Cologne dans les temps anciens et nouveaux (publications de la Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde IX), Düsseldorf 1895NDB - Neue Deutsche Biographie, 1 - 7 (Aachen - Hartmann), Berlin 1953 ss.NF - Nordisk Familjebok, 3e édition, 1 - 23, Stockholm 1923 - 1937NNBW - Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek, 1 - 10, Leiden 1911 - 1937NÖB - Neue Österreichische Biographie, 1 - 17, Vienne 1923 - 1968ÖBL - Leo Santifaller, Österreichisches Biographisches Lexikon 1815 - 1950, 1 - 3 (A - Knoll), Graz und Köln 1957 ff.R - Hugo Riemann, Musiklexikon 1 - 2, Mayence 1959 - 1961SL - Schweizer Lexikon, 1 - 7, Zurich 1948 ff.St - Robert Steimel, Kölner Köpfe, Cologne 1958Th - B - Ulrich Thieme und Felix Becker (éditeur), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler, 1 - 37, Leipzig 1907 - 1950V - Hans Vollmer (éditeur), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler des XX. Jahrhunderts, 1 - 6, Leipzig 1953 - 1962W - Hugo Weidenhaupt, Kleine Geschichte der Stadt Düsseldorf, Düsseldorf 1962Le répertoire a été écrit par Mme Voigt.
Description:Cette publication ouvre un héritage qui se trouve dans les Archives historiques depuis près de cent ans maintenant. Jusqu'à il y a quelques années, les documents n'étaient accessibles que par le biais d'un livre manuscrit, dont la partie la plus ancienne avait été conçue par l'ancien chef des archives de la ville, Joseph Hansen. Les nombreux suppléments et ajouts, les différentes couches de signature et les changements de signature n'ont pas facilité la manipulation de l'instrument de recherche et ont probablement aussi dissuadé d'utiliser la succession. C'est peut-être l'une des raisons pour lesquelles, depuis la vaste biographie de Hansen de 1906, aucune étude plus récente et aussi vaste de la vie et de l'œuvre de Mevissens n'a été présentée. Une telle biographie, cependant, est d'autant plus urgente que la biographie de Hansen, malgré tous ses mérites, est dépassée en tant qu'objet de recherche uniquement en raison de la proximité de l'auteur, non seulement avec la biographie temporelle, et continue pourtant à façonner le jugement de l'entrepreneur rhénan Mevissen à ce jour. Des recherches récentes sur des aspects individuels ont révélé des lacunes et des contradictions dans la biographie, et un examen scientifique renouvelé et complet de ce qui était peut-être l'entrepreneur rhénan le plus important du XIXe siècle est donc souhaitable, et certainement fructueux, notamment en raison de la richesse du domaine. Il convient de souligner tout particulièrement la correspondance abondante avec des contemporains de l'économie, de la politique, de la société et de la culture, qui mérite d'être examinée et évaluée de manière approfondie. Si la présente publication devait lancer un tel discours sur la personne et l'œuvre de Mevissens, ce serait bienvenu au-delà de l'occasion immédiate de la publication, à savoir le retour du centenaire de sa mort, le 13 août 1899, Mevissen était avant tout un entrepreneur, un fondateur dynamique et un organisateur hautement compétent de sociétés bancaires, d'assurance, de transport et industrielles, principalement dans le secteur textile, les mines et la construction mécanique. Mais sa personnalité était plus complexe, plus polyvalente. Mevissen était un penseur et un acteur politique, au niveau national en tant que membre du Parlement et sous-secrétaire d'Etat du gouvernement du Reich de Francfort, au niveau politique local, entre autres, en tant que conseiller municipal. Il avait des concepts et des objectifs ambitieux pour les intérêts de la communauté de Cologne en tant que centre économique, routier et éducatif, et ses efforts pour réformer l'enseignement scolaire ont conduit à la fondation d'une école de commerce, le prédécesseur de l'actuelle Université de Cologne. La Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde doit ses origines en 1881 à son amour des sciences, en particulier des sciences historiques : dans le cadre de sa tâche d'édition des sources historiques, Mevissen a permis financièrement aux Archives historiques de commencer à organiser, cataloguer et publier les fonds documentaires et les archives. Il a soutenu des projets de travail, dont certains n'ont pas encore créé des bases scientifiques obsolètes. Pour cette promotion, qui s'est poursuivie après sa mort également par ses filles, tout d'abord par Mathilde von Mevissen, il a su convaincre et engager de nombreux entrepreneurs de Cologne et de Rhénanie. La présente publication doit être considérée comme un geste de gratitude par lequel les archives de l'initiateur et fondateur de la Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde souhaitent commémorer et honorer l'ami et mécène des Archives historiques de la ville de Cologne. La publication de l'index du domaine Mevissen sur papier a été possible uniquement parce que l'arrangeur Manfred Groten a organisé le domaine dans les années 1991 à 1992, l'a inscrit dans un registre personnel et l'a répertorié sur une aide mémoire. Celui que les Archives historiques ont perdu à la suite d'un appel à l'Université de Cologne en 1998, mérite d'abord et avant tout nos remerciements. Mechthild Willmes s'est donné beaucoup de mal pour l'imprimer rapidement et a lissé les divergences qui s'étaient produites entre-temps en raison d'une importante restauration de dossiers, a vérifié une fois de plus l'intégralité de la succession et a déterminé la taille des unités de classement. Le soussigné a apporté quelques modifications au texte nécessaire à l'impression et a créé l'index de l'entreprise, local et thématique, en remerciant tout particulièrement la Chambre de Commerce et d'Industrie de Cologne et son Président Alfred Freiherr von Oppenheim. La Chambre a soutenu financièrement la publication de la succession de son président de 1856 à 1860, plaçant ainsi les Archives historiques dans la position privilégiée de commémorer son patron. Le volume 86 de la série d'annonces présente une publication qui se consacre au travail archivistique de Mevissen, idéalement et financièrement soutenu, à savoir l'organisation, l'indexation et la publication de fonds d'archives, Cologne, août 1999 Everhard KleinertzDaten zu Person und WerkGustav von Mevissen (1815-1899) a joué un rôle important dans la vie économique, politique et culturelle de son temps. En tant que président de la Rheinische Eisenbahngesellschaft, il a joué un rôle de premier plan dans le développement du réseau de transport allemand. Il a travaillé dans l'industrie textile et minière, les banques, les assurances et le transport maritime. En tant qu'homme politique libéral, il a appartenu au Parlement de 1847, à l'Assemblée nationale de Francfort, au Volkshaus d'Erfurt, puis au Herrenhaus. Il a occupé diverses fonctions politiques. A Cologne, il a été suppléant. Mevissen a promu et soutenu un grand nombre d'institutions et de projets culturels La liste suivante a pour but de donner une vue d'ensemble des initiatives économiques initiées et promues par Mevissen, dont certaines ont été considérablement façonnées, et de ses activités politiques et culturelles:1815 20 mai : naissance de Gustav Mevissen à Dülken.1828 Participation au Karmelitergymnasium, le futur Friedrich Wilhelm-Gymnasium à Cologne, entrée au Quinta ; transfert dans le quartier des Marzellengymn En 1830, il rejoint l'entreprise de son père à Dülken : production de fils et commerce de gros de fils, propriété agricole avec commerce de produits agricoles et moulin à huile. 1836-1838 Vaste activité de voyage pour l'entreprise en Rhénanie et en Westphalie, également en Belgique ; 1838 voyage dans les régions textiles anglaises, sur proposition du Ministère prussien des Finances. À Holbeck, près de Leeds, il visite la grande filature de lin de Marshall.
Description : Heinrich Billstein, ancien député, dernier résident de Konrad-Adenauer-Ufer 101. 2,5 livres, 3 albums et 19 dossiers de la fille Mariette Becker et de son mari ont été remis aux Archives historiques le 13.03.1974. Introduction Avec cette publication, une collection est rendue accessible qui, en raison de son mauvais état de développement, était auparavant seulement disponible à un nombre limité d'utilisateurs. Les documents ne possèdent que dans une mesure limitée les caractéristiques d'une véritable collection de dossiers manuscrits ; leur structure les rend plutôt étroitement liés aux collections et aux documentations. BiographischesHeinrich Billstein est né le 23 janvier 1883 à Cologne. Son père Michael Billstein était brasseur et aubergiste ; il appartenait au Parti du Centre et fut membre du Conseil municipal de 1894 à 1905. Peu après sa réélection en novembre 1905, il meurt le 21 décembre. Il représentait les intérêts de la classe moyenne commerciale dans la faction du centre et était un membre non négligeable du parti catholique, grâce auquel il a eu accès à l'importante clientèle des brasseurs et aubergistes, un groupe social appartenant à la 2e classe électorale. Heinrich Billstein termine ses études de droit à Fribourg, Münster et Bonn en 1902 après avoir obtenu son baccalauréat au Städtisches Gymnasium Kreuzgasse, passe le 1er examen d'Etat en 1905 et le 2ème en 1911, tous deux avec la mention "bien". Entre-temps, il avait obtenu son doctorat à Leipzig en 1908. Après avoir été assesseur et juge suppléant auprès des chambres criminelle et civile du tribunal régional de Cologne, il est entré au service administratif de la ville de Cologne comme assesseur le 12 juin 1912 : il a été nommé au service des impôts pour relever le premier adjoint Konrad Adenauer. Dans cette fonction Billstein succède à Paul Berndorff, qui a été élu député quelques jours plus tard. Tous deux appartenaient au Parti du Centre qui, depuis sa majorité stable en 1908, cherchait à reconstituer l'appareil administratif supérieur avec les partisans de son parti et à éliminer le désavantage créé par des décennies de suprématie libérale. Le 12 Juin 1914 Billstein a été élu député, mais avant la confirmation de l'élection de Berlin est arrivé le 13 août et l'inauguration prévue pourrait avoir lieu le 3 Septembre, il avait déjà été appelé au service militaire. Après avoir été libéré du service militaire le 4 novembre 1918 - Billstein était le dernier capitaine de réserve et chef de batterie d'un bataillon d'artillerie - il prend ses fonctions administratives trois jours plus tard, le 7 novembre 1918 ; dans la période suivante, il dirige divers services. Il a été réélu le 20 mai 1926 à la fin de son mandat de douze ans. Le 18 juin 1933, les national-socialistes le démettent de ses fonctions. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, Billstein, 62 ans, refuse, pour des raisons de santé, de répondre à la demande de retour au service administratif. Les persécutions et le harcèlement du groupe local du NSDAP local, surtout dans les derniers jours de mars 1945, l'avaient tellement affligé physiquement qu'il n'était pas en mesure de participer au nouveau départ et à la reconstruction de la communauté. Il mourut le 28 juin 1956 à Cologne. Billstein était marié à Frieda nee Eigel depuis le 6 mars 1909 ; deux enfants résultaient de ce mariage.activités administratives et portée de l'entrepriseSelon le plan de distribution des entreprises de 1914, Billstein devait assumer la responsabilité de toutes les taxes (départements 5, 6 et 7 à l'époque) au début de ses activités auxiliaires, continuer à surveiller l'Association pour la formation continue en droit et sciences politiques, contrôler la compensation des frais scolaires, les pauvres et la police des communautés voisines et contrôler la gestion du City School Register Office. Avec son retour de la guerre, il se voit confier une grande partie de l'économie de guerre, c'est-à-dire la gestion des déficiences organisée pendant la Première Guerre mondiale et prend un volume d'affaires toujours plus important pour être progressivement démantelé après la guerre et conformément aux exigences du Reich. Tandis que Heinrich Schäfer (SPD) organisait la gestion et l'approvisionnement alimentaire, les activités de Billstein s'étendaient au département de l'habillement, au bureau du charbon, au bureau de contrôle des prix, au siège de la marque, au département économique, au bureau des moyens de substitution et aux inspections de police mises sur pied pour le contrôle. Enfin, sous la supervision du comité municipal et du bureau de l'état civil, il s'est vu confier la responsabilité de deux domaines administratifs classiques. Dès 1921, ces domaines de responsabilité ont été complètement modifiés : Billstein a maintenant des pouvoirs sur le Bureau 12 - Police (Police du bâtiment, des routes et de la construction), le Bureau 2 (Flotte de véhicules, nettoyage des rues, collecte des déchets et extinction des incendies), le Département 14 (Commerce, Chambre de commerce, Chambre de commerce, artisanat et corporations, Tribunal de commerce, Tribunal de commerce, Comité local de couture) et le Bureau 26 (écoles commerciales et de formation commerciale et commerciale, écoles de commerce, écoles professionnelles privées). Deux ans plus tard, son cercle d'affaires changea à nouveau complètement. Au lieu des tâches précédentes dans le domaine de la promotion des échanges et du commerce, Billstein s'est vu confier la supervision de l'administration sociale, comme l'administration de l'aide sociale, en particulier les institutions et les institutions d'aide sociale, les orphelins et le bien-être des jeunes. En outre, il y avait la supervision de la protection de la jeunesse et la promotion de l'exercice physique, la supervision des clubs sportifs et l'organisation d'événements sportifs. Billstein devait garder cette région comme un département jusqu'à la fin de son service ; on se souvient aussi de lui comme le chef du service des sports de la ville de 1923 à 1933. En outre, il reprit la direction du Comité de la ville et la responsabilité de l'Association de Cologne pour la formation continue en droit et en sciences politiques, qui lui avait déjà été confiée en 1914. Bien qu'il perdit à nouveau le Comité de la ville en 1926, le centre de formation des fonctionnaires resta en place jusqu'à ce qu'il soit démis de ses fonctions. 1926 fut une autre année au cours de laquelle une coupe profonde fut effectuée. Billstein perdit la compétence pour l'aide sociale et la protection de la jeunesse, reçut à nouveau pour quelques années (jusqu'en 1931) la supervision de la police, puis la compétence pour la gestion des mairies et des économies, ici particulièrement le Gürzenich, et l'administration des jardins familiaux. Cinq ans plus tard, en 1931, Billstein entreprend la dernière réorganisation en profondeur de son entreprise : il abandonne son autorité sur la police, la gestion des mairies et des jardins familiaux et, en contrepartie, il est supervisé par le service économique, c'est-à-dire les tâches qu'il avait déjà exercées temporairement en 1921 pour promouvoir le commerce et l'industrie. En outre, la responsabilité des ports et des chantiers navals, du département d'ingénierie hydraulique et des questions d'aviation avec l'aéroport de Butzweiler Hof a été assumée. Avec ces domaines d'activité, il a hérité du député August Haas (SPD), qui avait pris ses nouvelles fonctions à Kassel en 1930 comme président en chef de Hessen-Nassau. Avec ces responsabilités, Billstein s'est vu confier le poste de chef des affaires économiques pour les deux années restantes. Les changements constants dans l'organisation et la distribution de l'entreprise, comme c'était le cas à l'époque d'Adenauer en tant que maire, et l'instabilité des responsabilités se reflètent dans la structure et le contenu des documents et des documents laissés par Billstein. Ils s'enrichissent sporadiquement de documents qui sont apparus au cours de la représentation pour des coordonnées absentes. Cependant, le système de représentation n'étant pas rigide, mais constamment modifié, des documents provenant de presque tous les domaines administratifs ont été conservés, tels que l'administration des soins de santé et des hôpitaux (députés Peter Krautwig et Karl Coerper, deux centres), la culture (députés Johann Meerfeld, SPD), le département économie, trafic et diffusion (députés August Haas, SPD) et l'administration sociale, jardins et bains ainsi que les abattoirs (députés Johannes Bergmann, centre).Structure des documentsLe contenu de l'inventaire se compose d'environ 30
Nous les processus administratifs, y compris des extraits des procès-verbaux des réunions de la Conférence administrative, des processus internes des bureaux et services subordonnés à Billstein ; les questions financières en particulier, y compris les questions de la structure des recettes et des dépenses de ces organes administratifs, le budget et les contraintes sur les économies, puis les processus relatifs aux données personnelles comme les promotions, les documents relatifs aux réunions de l'Assemblée municipale, tant de reproductions, souvent avec annexes à l'agenda, et aux divers comités. La plupart des documents actuels ne sont pas de nature originale, mais se composent dans une large mesure de copies et de réimpressions, dont certaines ont été utilisées par Billstein comme aide-mémoire et aides commémoratives ; à l'occasion, des notes de discussion sont également conservées. Dans une certaine mesure, la collection comprend également des lettres et des rapports de Billstein, également dactylographiés après dictée, ainsi que des lettres d'invitation et de remerciement. La portée des élaborations et des concepts de Billstein pour les discours prononcés lors de réceptions, de conférences et d'anniversaires de club n'est pas négligeable, et les articles de journaux constituent une part considérable des documents. Billstein a fait découper des articles de journaux qu'il avait déjà marqués d'une croix par un agent de l'antichambre dans son bureau ministériel. Ce recueil d'articles ne considère que les Kölner Zeitungen, à savoir le Kölnische Zeitung avec son édition locale, le Kölner Stadt-Anzeiger, le Kölnische Volkszeitung avec le Kölner Lokal-Anzeiger, le Rheinischer Beobachter comme successeur temporaire du Lokal Anzeiger, le Kölner Tageblatt, le Rheinische Zeitung et la République socialiste. Selon un rapport du 24 mai 1929 (voir n° A 678. BI. 227), le Rheinische Zeitung, le Kölner Stadtanzeiger et le Sozialistische Republik devinrent officiels, tandis que le Kölnische Volkszeitung et le Lokalanzeiger furent achetés par Billstein. Les autres éditions ne sont pas rapportées. Ensuite, le matériau a rempli à ce moment-là "3 armoires de taille moyenne". Il couvrait tous les domaines de l'administration locale et remonte à la guerre et à l'avant-guerre. Ce n'est qu'en ce qui concerne l'économie de guerre et l'approvisionnement alimentaire que des articles, le plus souvent sous forme hektographiée, de services économiques, des rapports dits quotidiens économiques, ont été consultés en plus des journaux, et le contenu des articles de journaux était principalement basé sur des sujets locaux de Cologne. Ce n'est que dans les grands dossiers de l'époque, comme les négociations sur les réparations, les élections, les démissions et les nouvelles formations des Cabinets du Reich, puis surtout la crise économique et la crise financière et budgétaire du Reich, des Länder et des communes, qu'on a dépassé les références locales pour rassembler des articles aux thèmes supralocal, en partie régionaux, en partie nationaux ; mais ici aussi, presque exclusivement des articles provenant des journaux de Cologne étaient prises en compte. La référence aux bureaux et agences administrés par Billstein a parfois une grande portée. D'autre part, des questions telles que le temps et le climat, qui semblent éloignées, sont plus étroitement liées aux tâches de Billstein, par exemple en ce qui concerne sa responsabilité dans la lutte contre les crues du Rhin et dans le règlement des dommages causés par les inondations. Billstein aurait repris certains de ces documents de son prédécesseur dans ce domaine administratif, le député Hermann Best (libéral). Dans le cadre de la réorganisation administrative du 31 janvier 1928, qui résumait l'ensemble du travail de relations publiques dans un service de presse et de publicité du nouveau Bureau des transports et de l'économie, et en relation avec la presse et l'intérêt accru de l'administration, en particulier Konrad Adenauer, pour les questions de presse et de journaux, une archive presse et journaux fut créée. La date exacte n'est pas connue ; les archives semblent avoir pleinement développé leur activité dans un processus graduel en 1930/1931. (Voir décret d'organisation du 31 janvier 1928. in : Journal officiel de la ville de Cologne. Vol. 5 (1928). No. 5 ; Rapport administratif de la Ville de Cologne 1929/30 (Cologne 1930). P. 56 : cf. 1930/31 (Cologne 1931). S.39 f, p. 1931/32 (Cologne 1932). p. 39f.) Dans ce contexte de réorganisation de l'administration et de simplification des affaires, le directeur du bureau August Lentzen du bureau départemental Billstein, dans son rapport de mai 1929 précité, recommandait la soumission des documents à la nouvelle archive. Dans son rapport, il a également fait référence aux archives des journaux de l'Office des foires et expositions, qui devront être combinées avec les nouvelles archives de presse. (Selon le rapport administratif 1930/31 (Cologne 1931), p. 39, les archives de ce journal s'appelaient ici "Literarische Abteilung-genannt, aufgelös und deren Aufgaben von der Presse- und Werbeabteilung übernommen) Il mentionne également les extraits déjà "recueillis avant guerre par la bibliothèque universitaire et urbaine de manière exemplaire". En réunissant les différentes collections d'articles, Lentzen a expliqué que le matériel pourrait être utilisé par l'ensemble de l'administration. Afin de livrer les documents du bureau du département de Billstein, un préposé à l'antichambre a maintenant dressé une liste d'environ 380 dossiers par sujet et par durée. À la fin de 1929, ces dossiers n'avaient pas encore été remis. (Voir n° A 678 : Les négociations se terminent avec la note (BI. 228 v) du 30 octobre 1929 indiquant que Mlle Volk "reprendrait probablement la collection pour les archives du Lord Maire" ; elle voulait en discuter plus avant avec Billstein, mais ne connaissait pas la tente où les archives devaient être déposées. En conséquence, les archives de presse n'avaient pas encore été créées à l'époque.) En tout état de cause, ils ont été remis ; en effet, de nombreux dossiers existants dans le fonds Billstein sont précédés d'un formulaire sur lequel la remise à "l'archive du journal à créer à A 1" était indiquée avec le nom du dossier précédent correspondant ainsi que l'objet et la durée. (p. ex. dossier concernant l'approvisionnement en charbon 21.12. 1920 --21.8.1922 : A 521 ; affaires du 2 19.6.1920 - 5.3.1925 : A 536 ; démantèlement des entreprises d'économie de guerre et d'économie forcée 8.7.1920 - 11.7.1921 : A 531 ; affaires des cartes d'identité, service social des expulsés 20.3.1923 - 27.3.1925 : A 491 ; bien-être des victimes de la guerre, 12.3.1923 - 12.3.1925 : n° A 492 ; Verein für Volkswohl, Volksküche 18.5.1923 - 14.12.1923 : n° A 524. Ensuite, les dossiers ont probablement été remis via A 1 (département Organisation- und Personalamt. Dr Berndorff) au journal et aux archives presse qui étaient en cours de création.) Ces dossiers, qui peuvent être clairement déterminés à partir de la liste jointe au rapport, coïncident avec les documents de la présente collection en ce qui concerne le sujet et s'étendent de 1919 à environ 1922 - 1923 dans des cas individuels, comme les séries jusqu'en 1929. Ces séries étaient présentes surtout dans le domaine de l'économie de guerre et de la gestion alimentaire (approvisionnement en charbon, lutte contre les trafiquants et l'usure, approvisionnement alimentaire tel que les fruits et légumes), peuvent également être prouvées dans des dossiers d'action administrative classique (conseil municipal avec onze volumes, inspection de police, chemins de fer municipaux, statistiques, salaires des fonctionnaires, bien-être, logement). Toutefois, elles ont également été créées pour des processus qui n'affectent pas directement l'autonomie locale, mais qui ne sont pas pour autant sans importance pour la municipalité, tels que les parties individuelles telles que le Centre, le KPD et le SPD, ou les négociations concernant les réparations. En plus de la série, la liste comprenait également des dossiers individuels sur toutes les questions de l'administration de la ville de Cologne, y compris les syndicats, les associations, le commerce, l'économie et les transports, et tous les dossiers remis aux archives administratives à cette époque ne sont plus disponibles et doivent être considérés comme une perte pendant la guerre. Avec le manque actuel de dossiers administratifs municipaux et de documentation de ces années de la République de Weimar, la perte de la tradition est tout à fait regrettable. Les fonds restants, catalogués dans cette publication, ont été transférés aux archives en 1938 par l'Assistant Heringhaus, comme il en a informé son collègue, le Chef du Département de la Culture, Ludwig, le 7 juillet (voir Best. 8900 (Alte Repertorien), A 164). Il chargea Billstein de conserver les "quelque 500 dossiers manuscrits" qu'il y avait rassemblés jusqu'à ce qu'ils puissent servir à la préparation d'une chronique prévue de la ville de Cologne et qu'un bureau approprié soit désigné pour gérer la chronique de la ville de Cologne. quelques dossiers et documents pour la formation professionnelle ainsi qu'un lot plus important de livres et magazines furent remis aux archives en 1974 par Marietta Becker, fille de Billstein. Jusqu'aux années 80, l'existence n'était enregistrée qu'à moitié et seulement par un sujet de fichier de type mot-clé, sans temps d'exécution selon la liste. Dans le cadre de l'enquête des sources sur l'histoire du national-socialisme à Cologne, Friedrich Kröhnke et Werner Jung, en tant que membres du personnel de l'ancien Centre de documentation du NS, le Centre de documentation du NS de la ville de Cologne, devenu indépendant il y a quelques années, a passé au crible tous les dossiers sur les questions nazies, y compris ceux non encore inscrits dans les titres. Les dossiers qui n'avaient pas été consignés auparavant et qui comportaient de brèves réunions et des durées de réunion notées sur la couverture des dossiers ont été consignés sous forme de carte. Dans les années qui ont suivi, on s'est efforcé de rendre les dossiers plus accessibles aux étudiants-assistants, de préciser les sujets par des titres plus complets et de les rendre accessibles par des notes plus détaillées sur le contenu, et aussi de structurer pour la première fois le résultat de l'indexation. Un livre d'instruments de recherche prévu à l'époque a dû être reporté après les premières tentatives, car le résultat était tout à fait insatisfaisant. Enfin, rien n'a aidé plus que de refaire l'inventaire complet et de voir feuille par feuille. Étant donné que les dossiers sont habituellement organisés après le dépôt commercial, la liste suit cet ordre et nomme le contenu du dossier d'après la séquence chronologique, commençant donc selon le cas par la dernière feuille du dossier. En ce qui concerne l'indexation du contenu des différentes unités de classement, les processus de classement sont d'abord nommés, puis les articles de journaux sont énumérés et enfin les documents officiels et autres imprimés sont mentionnés. Afin de faciliter la reconnaissance du caractère des fichiers individuels par l'utilisateur, ceux-ci ont été marqués avec les abréviations A (principalement processus de fichiers), Z (principalement articles de journaux), M (forme mixte). (Cet identificateur a été transféré dans le champ des commentaires lors de la rétroconversion des fonds.) Valeur source des fichiers de référence En raison des pertes élevées dues à la guerre, le caractère sériel des fonds qui existait auparavant n'a pas été conservé. L'image traditionnelle donne donc maintenant une impression fragmentaire, quelque peu incohérente. Ainsi, la collection de fichiers manuscrits n'a qu'une valeur informative très limitée pour les études structurelles approfondies de l'histoire urbaine et administrative de Cologne. Sa valeur réside plutôt dans la multitude de personnes, d'événements, d'associations, d'événements et de processus administratifs mentionnés, qui ne sont souvent documentés qu'occasionnellement et dont la genèse et le développement sont difficiles à suivre. Compte tenu de la grande perte que la ville de Cologne a subie dans ses documents administratifs, ses collections et ses documentations à la suite des destructions dues à la guerre, la collection revêt une certaine importance pour l'histoire de la ville et de ses habitants pendant la République de Weimar. L'instrument de recherche a été créé par le Dr. Everhard Kleinertz.references, qui a créé l'instrument de recherche et qui ne peut que décider si l'objet était digne de ce traitement intensif : Kleinertz, Everhard : Handakten Heinrich Billsteins (Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln, vol. 90), Cologne 2000.
Depuis 1976, un employé de l'archiviste municipal de l'époque, Gerd Müller, a commencé à réorganiser les inventaires utilisés auparavant, mais partiellement incomplets et déroutants, et à les mettre sous leur forme actuelle. En janvier 1979, les nouveaux instruments de recherche pour les stocks I, II et II a ont été achevés. Le volume pour le stock I enregistre les dossiers communaux pour les années 1812 - 1899 ; le stock II contient les dossiers pour la période de 1900 à 1918, et dans le stock II a, qui se rapporte à la période entière, les protocoles des différents comités, par exemple du conseil et des comités, les journaux du service public et des écoles, les chroniques d'école et d'autres protocoles sont enregistrés. Vous y trouverez également des livres d'église, en partie photocopiés. Les liasses de dossiers individuelles sont numérotées les unes à la suite des autres et emballées dans un total de 134 cartons (emballages). Outre le numéro de dossier, les anciens numéros d'enregistrement sont souvent également enregistrés dans le cas de l'inventaire II a. Enfin, il convient de souligner que dans le carnet de l'instrument de recherche, les lettres A ou B ou AB sont indiquées pour chaque dossier, selon que le dossier contient Generalia (A=General), Spezialia (B=Special) ou les deux (AB).
Contient : Statuts.
Die im Stadtarchiv verwahrten Bestände umfassen den Zeitraum von (1436) 1615 bis 2005 mit einem Umfang von circa 2800 laufenden Metern. Urkunden und Amtsbücher Akten der Stadtverwaltung: Abteilung B (1436) 1780 - 1945 Akten der Stadtverwaltung: Abteilung C 1945 - 1990 Akten der Stadtverwaltung: Abteilung E ab 1990 nach geordnete städtische Einrichtungen: Abteilung A 1945 - 1990 Aktenbestände der 50 eingemeindeten Orte: Abteilung D 1638 - 1994 Aktenbestände von Vereinen, Unternehmen und Einrichtungen: Abteilung H 1676 - 1945 Sammlungen: Zeitungen und Zeitschriften (Geraer Presse ab 1795 ff.) Stadtchronik Karten/Pläne/Risse Bilder/Grafiken Audiovisuelle / auditive Medien Nachlässe: über 70 verschiedene; z. B. Kretschmer, Uhde, Toepel, Plarre, Simsohn, Leucht, Fürbringer, Barth, Grimm, Uhlmann, Brendel, Dietzel, Musche, Wetzel, Weber, Romroth Präsenz-Bibliothek: Amtliche Druckschriften, Gesetzblätter, Literatur zur Geschichte, Stadtgeschichte, Lexika, Allgemeine Nachschlagewerke (ab 1598)
4000 Urkunden, Akten, Amtsbücher und Schriftgut aus der kurfürstlichen, französischen und preußischen Zeit, Schriftgut der Stadtverwaltung nach 1945, 60.000 Fotos, 8000 Plakate, 6000 Karten u. Pläne, 5000 Graphiken u. Porträts, Filme u. Tonträger
Préface : I. Généralités : Les restes des dossiers de la cour Zur Heide ont été déposés par Mme Liesel Hengesbach dans les archives de la ville de Breckerfeld. Au cours de la transformation, il est apparu clairement qu'avec ces quelques pièces individuelles, il n'existe qu'une petite partie d'une tradition agricole rurale qui, si elle avait été entièrement préservée, aurait également couvert d'autres domaines liés au contenu (tels que les transactions immobilières de l'exploitation, les questions fiscales, la réglementation des relations entre l'exploitation et les bons et loyers, etc. Le dépôt se trouve dans les archives de la ville de Breckerfeld (Frankfurter Straße 38, 58339 Breckerfeld). DEUX. Notes sur l'état de conservation et le mode d'indexation : Les fichiers ont été indexés par Dr. Bernd-Wilhelm Linnemeier au LWL-Archivamt für Westfalen à Münster. Certaines pièces sont fortement endommagées par la corrosion de l'encre et peuvent difficilement être manipulées sans perte de substance. Cependant, des dommages causés par la pourriture du papier et/ou des micro-organismes peuvent également être observés sur d'autres pièces individuelles ou sur des feuilles du peuplement, de sorte que leur état général de conservation n'est pas optimal. Par conséquent, les unités d'archives reconstructibles (numéros 4, 9 et 10)