File _1037 FN 132/3 - Negatives for FM 132/211

Identity area

Reference code

_1037 FN 132/3

Title

Negatives for FM 132/211

Date(s)

  • 1928 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Contains: First performance of the comedy "Sturm im Wasserglas" (No. 1-2); recordings by the writer and editor Hanns Baum (No. 3-4); "Sommerliches aus Stuttgart" (No. 5); Schlossplatzkonzerte (No. 6-10); Untertürkheim bathing island (no. 11); home for singers and gymnasts in Vaihingen (no. 12); Stuttgart Grand Dixi Prize (no. 13); record team of the "Opel" cycling club (no. 14); Reich youth competitions (no. 15-17); reception of the Mercedes-Benz team in Stuttgart by the Württ Automobile Club (no. 18); Gauturnfest of the Mittlere Neckarstädtegaus (no. 19-22); Lieutenant General (ret.) Rudolf von Berger (no. 23); guest performance of the three Fratellinis in the Friedrichsbautheater (no. 24); "Negerschau" at the colonial exhibition (No. 25); Eisen-Fuchs company (No. 26); retired senior public prosecutor Yelin (No. 27); reception of the ocean pilots Köhl, Fitzmaurice and von Hünefeld in Stuttgart (No. 28-35)

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Stuttgart City Archive >> 02 Unofficial documents >> 02.04. Miscellaneous >> 1037 - Project Contemporary History >> 09 Negatives

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Besondere Sperrfrist: Aus konservatorischen Gründen für die Benutzung im Lesesaal gesperrt; Bitte benutzen Sie das Ansichtsexemplar FM 132/211

Conditions governing reproduction

Das Recht zur Weiternutzung der Dokumente unterliegt den Bestimmungen des Archivs. Sie ist gegebenenfalls nur nach Zustimmung des Archivs gestattet.

Language of material

  • German

Script of material

    Language and script notes

    This description was automatically translated with the help of www.DeepL.com. Translation errors are possible. Please note that the document itself has not been translated.

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Note

    Bemerkung: Reproduktionen

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Place access points

    Name access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

    • German

    Script(s)

      Sources

      Accession area