Print preview Close

Showing 11 results

Archival description
ALMW_II._32_45 · File · 1928-1933
Part of Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NR. 45 1 - Weru 1933 - Kilimandjaro Pflanzervereinigung Deutsche Sektion an Kollegium - Shigatini 1933 - Procès-verbal de la réunion du Conseil de Mission (en annexe au n° 44) - Masama 1933 - Winkler an Kollegium (demande de paiement de factures pour une station de pompage) - Shigatini 1933. Fuchs to College (No. 43 ; Annexe Rapport de visite Stations Mbaga, Gonja) - Shigatini 1933 ; Fuchs to members of the Mission Council Müller, Gutmann, Ittameier, Fritze (copie) - Shigatini 1933. Fuchs à l'inspecteur de mission (4 lettres) - Machame 1933 - Müller au Conseil de mission de Jaggamission - 1933 - Müller, Salle ("Memorandum of the Leipzig Lutheran Mission in Tanganyika Territory" ; anglais) - Shigatini 1933 - Conseil de mission (Fuchs) au Collège (n°. 42-35) - Machame 1933 - Mission luthérienne Nkwarungo ("Vande veru vakunde va Leipzig" ; avec traduction) - Marangu 1933 - Rensch à l'hôtelier Kloss - Marangu 1933 - Rensch ("Expertise sur les activités pédagogiques de Frl. Ch. Fleck... Professeur de mission à l'école de filles de Old Moshi.") - Moshi 1933. spot to college - Marangu 1933. room to college and mission council (concernant les résultats des examens 1932 ; original et copie) - Arusha 1933. spot to college - Gonja 1933. spot to college - Nüssler to college and mission council - "Minutes de la réunion du conseil de mission... 1933 à Moshi." - Machame 1933 : Mergner (confirmation pour Pätzig) - Machame 1933 : Mergner à Weishaupt - "Rapport sur la visite des stations Vudee, Mbaga et Gonja 1933" - Nkoaranga 1933 : Ittameier ("Rapport sur l'audit comptable de la mission ev. luth. en Afrique orientale pour l'exercice 1932") - Machame 1932 : Fuchs ("Ordre partiel[rapports avec le monde extérieur] pour les élèves de l'école des filles Moshi") - Mission Hospital Machame "Plan d'étage d'une maison européenne". FICHE NR. 45 2 - "Estimation pour une Maison Européenne - Hôpital Missionnaire Madschame" - Arusha 1933. biscuit au Conseil Missionnaire - Shigatini 1933 - Fuchs (témoignage pour Michel) - Conseil Missionnaire Moshi 1933 - Shigatini 1933. conseil Missionnaire au Collège - Moshi 1933. Erdmann ("Estimation des coûts pour l'arpentage des biens de la mission de Leipzig en vue de l'obtention des titres de propriété" ; transcription) - "Plan du nouveau bâtiment de l'église à Wudee" - 1933 "Estimation des coûts du nouveau bâtiment de l'église à Wudee". - Mbaga 1933 : "Rapport d'expert sur l'Église de Wudee" - Mbaga 1933 : Conseil Missionnaire au Collège - Shigatini 1933 : Conseil Missionnaire au Collège (n° 33) - Nkoaranga 1933 : Ittameier à inspecteur de mission - Machame 1933. "Mémorandum" (par souci de la survie de la Mission de l'Afrique de l'Est auprès du Collège du Conseil de la Mission : Civilisation ; Islam ; Catholicisme ; Adventistes ; Paganisme ; triple) - Mbaga 1933 ; Mission Council to College (No. 32) - Vudee/Pare 1933 ; Müller to Mission Director and College - Neumoschi 1933 ; Mission Council to College (No. 31) - Makumira 1933 ; Fokken au directeur de mission - Nkoaranga 1933 ; Ittameier à l'inspecteur de mission - Nkoaranga 1933 ; Ittameier au directeur de mission - Nkoaranga 1933 ; Ittameier au collège - Machame 1933 ; Mission Council to College (No 30) ; Shigatini 1932. Fuchs an Kollegium (2 lettres) - Gonja 1933 ; Nüssler an Kollegium und Fuchs (avec croquis de construction Hôpital Gonja) - Mbaga 1933 ; Michel an Missionsinspektor - Mbaga 1933 ; Missionsrat (Michel) an Kollegium - Marangu 1932 ; Missionsrat (Reusch) an Kollegium ("Memorandum wegen der Gründung einer ev.luth. dans le nord du territoire du Tanganyika.") - Shigatini 1932, Mission Council to College (No. 29). FICHE NR. 45 3 - suite - Nairobi 1932. de Staden à Fuchs (copie) - Gonja 1932 - Michel au Conseil Missionnaire - Shigatini 1932 - Conseil Missionnaire au Collège (nos. 28-22, 20) - "Compte rendu des réunions à Moschi... en 1932." - Mamba 1932 "Rapport sur la réunion des missionnaires du district du Kilimandjaro Est" - Mbaga 1932 - Stapff au collège (concernant la demande en mariage) - Shigatini 1932 - Fuchs à l'inspecteur de mission (4 lettres) - "Rapport sur la visite des stations Nkoaranga, Arusha et Naverera 1932" - Projet du mandat pour Roehl - Nkoaranga 1932. Ittameier au conseil de mission - "Conférence du travail du Kilimandjaro Est occidental" - Mb 1932 à Madschame." (Sujets : Traduction des principaux termes chrétiens ; orthographe pour les dialectes occidentaux ; changements dans la discipline ecclésiastique ; soins spirituels pour les compatriotes évangéliques). - Procès-verbal de la réunion du conseil missionnaire 1932 à Machame - "2ème Kirchenkreistag Dschagga-West", 1931, Masame. (Traduction du swahili ; sujets : Question conjugale mixte païens chrétiens, musulmans chrétiens, chrétiens chrétiens chrétiens d'autres confessions ; autorité des parents chrétiens etc... ; question de la bière) - Loliondo, Masai 1932. Hohenberger à officier de district - Shigatini 1932. Fuchs an von Staden - Arusha 1932, Hohenberger à Kollegium (concernant la "demande urgente pour un soutien renforcé de la Masaimission" avec la carte "Deutsch-Ostafrika") - Gonja 1932, Nüssler à Kollegium et Missionsrat - 1932. Nüssler ("Approximate Kostan Aufstellung für die Bauten der Diakonenstation in Gonja") - Moshi 1932 ; Müller, Gutmann, Ittameier to Kollegium - Gonja 1932 ; Michel to Missionsrat - Gonja 1932 ; Nüssler to Kollegium (concerning the "Gonja") - Moshi 1932. Nécessité de construire un nouvel hôpital, de couvrir la polyclinique, de construire une salle d'attente) - "Site Plan Mission Gonya" - Réunion du Conseil de Mission Moshi 1932 (No. 18) - Shigatini 1932 - Mission Council to College (No. 17). FICHE NO 45 4 - Suite - Shigatini 1932 ; Mission Council to College No 16, 13-11, 9-5 - Arusha 1932 ; Mission Council to College No 15 ; Annexe : présentation par Michel - Nkoaranga 1932 ; Mission Council to College No 14 - Nkoaranga 1932 ; Ittameier for Makumira Plantation Advisory Council to College - 1932. Steffens an Reusch (avec croquis d'une maison) - "Réunion du Conseil de la Mission à Moschi" 1932, n° 10 - Moshi 1932, Association des écoles allemandes du Kilimandjaro à Kollegium (copie et original) - Masama 1932, "Rapport de l'audience en appel des 7 personnes expulsées des districts Voongo et Maanga, municipalité du Masama. (exclu de la congrégation) - Makumira 1932 - Fokken au Directeur de Mission - Marangu 1932 - Rapport sur la visite du séminaire d'enseignants de Marangu - Marangu 11932 - Rother ("Construction Accounting. Marangu Seminary") - Shigatini 1932 - Fuchs ("Lettre circulaire à toutes nos stations et institutions communes") - Horaires du séminaire Marangu - Makumira 1932. Fokken au ? (copie) - Nkoaranga 1932 - Ittameier au Conseil de la Mission ("Demande d'autorisation de 300/- Sh. pour la toiture de la nouvelle chapelle à construire à Lekitatu") - Marangu 1932 - Conseil de la Mission (Fuchs) aux chambres, évêque du Tanganyika Central (anglais) - n.d. Lettre de l'évêque Chambers à Fuchs / Conseil Missionnaire en copie (anglais) - Shigatini 1932 - Fuchs à Kollegium - Procès-verbal de la réunion du Conseil Missionnaire à Marangu 1932 (double) - Budget 1932 (double) - Arusha 1931 - Pätzig au Conseil Missionnaire (demande pour l'inauguration d'un foyer pour catéchumènes en difficulté) - Nairobi 1932. G.North

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._32_13 · File · 1908-1954
Part of Fondations Francke à Halle

Neuf fiches. Contient : FICHE NR. 13 1 - Dresde 1932. recteur de l'institution Ev.-luth. diaconesse (Ranft) à Körner (5 lettres ; concernant la consécration des cloches) - 1933. ? - Ihmels an Körner (3 lettres) - Lauchhammer 1933 - Mitteldeutsche Stahlwerke an Körner (8 lettres) - Rostock 1933 - Büchsel an Domprediger (4 lettres) - 1933 - Mitteldeutsche Stahlwerke an Büchsel (concernant E-Glocke for East Africa) - 1933. déclaration de la Sparer-Schutzkasse pour sa fille Oetzss - Körner - Oetzsch 1926-1931. 11 lettres à Körner de différents expéditeurs - Lauchhammer 1931. Mitteldeutsche Stahlwerke à Körner (7 lettres) - Leipziger Neueste Nachrichten 1931 - Gautzsch 1931 (consécration d'une cloche de mission en Gautzsch) - Gautzsch 1931. Ears of grain festival : chanson list, routine quotidienne - extrait du "Die Ährenleserin" n° 4, 1931 - Luchamer 1926. Aktiengesellschaft an Körner (2 lettres). FICHE NR. 13 2 - suite - Lauchhammer 1926. gauche-Hofmann-Lauchhammer an Körner (2 lettres) - Bautzen 1927. Biehle an Körner (3 lettres) - Lauchhammer 1927. Mitteldeutsche Stahlwerke an Körner (6 lettres) - Bochumer Gusstahlglocken (imprimés) - Bochum 1927. (imprimé) - Memmingerberg 1930 ; Hildmann on/for Körner - Lauchhammer 1930 ; Mitteldeutsche Stahlwerke on/for Körner (11 lettres) - Bautzen 1930 ; Biehle on/for Körner - o.O., o.J. Expéditions vers l'Afrique orientale - Chemnitz-Altendorf 1930 ; Dittrich (2 lettres) - Chemnitz-Altendorf. Le messager de Matthieu. No. 5, 1930 ("OurHonour Reading Festival with the Consecration of the Missionary Bells") - Arusha 1954 - Swahili avec traduction - projet de lettre à Arusha - Leipzig 1950 - An Anderson - réimpression du Ev. Sonntagsblatt von Bayern (extraits du journal de Pätzig) - Leipzig 1939. recordMotor GmbH. Bureau de vente Ford à la mission de Leipzig (concernant les camions pour l'Afrique de l'Est ; copie ; 2 lettres) - Leipzig 1939 Küchler à Hohenberger - Chama cha vijana wakristo. Fondée en 1938 à Arusha - Rapport annuel Arusha 1938 - Pätzig - Rapport annuel Arusha 1937 - Pätzig - Marangu 1938 - Rother - Pätzig au conseil missionnaire et au collège (concernant l'église d'Arusha avec dessin peint à la main) - Arusha 1936. ? (copie) - rapport annuel Arusha 1936 - Pätzig (avec carte peinte à la main) - rapport annuel Arusha 1935 - Hohenberger - Arusha 1934 - rapport du berger Lasaros Laiser - rapport annuel Arusha 1934 - Pätzig - Arusha 1934 - Pätzig 1934 - Leipzig (3 lettres) 1934. An Pätzig - rapport annuel Arusha 1933. Pätzig (rapport sur la "maison des femmes catéchumènes opprimées" de la station d'Arusha) - Arusha 1934 ; Pätzig (sur la "mortalité infantile chez les indigènes") - Arusha 1932 ; Pätzig (rapport sur la "maison des femmes catéchumènes opprimées") - Arusha 1933 ; aperçu et bref rapport sur la missionnaire steppiste - rapport annuel Arusha 1932 ; Pätzig. FICHE N° 13 4 - Suite - Rapport annuel 1931 Arusha. Pätzig - Rapport annuel 1930 Arusha. Pätzig - 1931 Revue paroissiale év. pour les doyens de Kitzingen, Rüdenhausen, Markteinersheim et autres (article : "Ein Tag in der Stadtschule Arusha") - Arusha. Plan du site de la gare d'Arusha 1931 - Arusha 1930-1931 ; Pätzig (4 lettres) - 1930 ; An Pätzig (2 lettres) - Rapport annuel Arusha 1929 ; Pätzig - 1929 ; An Blumer (3 lettres) - Arusha 1929 ; Blumer - Rapport annuel Arusha 1928 ; Blumer (2 fois). FICHE NR. 13 5 - suite - Arusha 1928 ; Blumer an Ihmels - Leipzig 1927-1928 ; Blumer (2 lettres) - rapport annuel Arusha 1927 ; Blumer (2 fois) - 1927 ; Rissmann - Arusha 1927 ; Blumer - rapport annuel Arusha 1926 ; Blumer (2 fois). FICHE NR. 13 6 - suite - Arusha 1926 - Blumer (3 lettres) - Arusha 1926 - Reusch à Ihmels (avec photo) - rapport annuel Arusha 1925 - Reusch - Arusha 1926 - Rißmann - Arusha 1926. Blumer - rapport annuel Arusha 1924. FICHE NR. 13 7 - Suite - Leipzig 1924 : Blumer (dépenses du Synode Augustana pour les stations missionnaires Arusha, Nkoaranga, Machame, Masama, Schena) - 1924 : Blumer en route pour l'Europe - Arusha 1924 : Blumer (rapport sur la construction d'une école et le début du travail à l'école) - Arusha 1924 : Blumer (dépenses par école) - plan de l'école - Arusha 1924. Blumer (3 lettres) - rapport annuel Arusha et Nkoaranga 1.7.1922-30.6.1923. Blumer (transcription) - statistiques des stations missionnaires Arusha et Nkoaranga 1923. Blumer - compte des compartiments de la station missionnaire Arusha 1922. Blumer - compte des compartiments de la station missionnaire Nkoaranga 1922. Blumer - compte d'Arusha et de Nkoaranga, 1er trimestre 1922. FICHE NR. 13 8 - Liste de correspondance entre la Mission Society et Blumer 1921 - Small Mission Bell. No. 4, 1917 - Estimation des coûts pour le poste de mission Arusha 1922 (original et copie) - 1921 - Paul an Blumer - Arusha 1921 - Blumer (2 lettres) - 4 photos : 1923 "notre " triade " avec quelques enfants chrétiens locaux" ; 1923 église à Leudorf-Legana. "Devant l'église se tiennent deux indigènes chrétiens... back - a pagan native" ; 1923 photo prise à Ndurmaya par Mme Sander ; 1920 famille Blume avec église. Enregistré dans le jardin de la station missionnaire d'Arusha. - 2 photos sans titre (copies difficilement reconnaissables) - récit Arusha et Nkoaranga, I. semestre 1921 - du journal de Blumer 1921 - rapport annuel Arusha 1915 - Blumer. FICHE NR. 13 9- - Suite des notes du journal de 1921-1914 ("Comment le déclenchement de la guerre a trouvé le travail de la mission à Arusha") - Plan de construction d'une maison de mission à Arusha 1908 par Schindler (Baumeister)

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._32_2B · File · 1892-1910
Part of Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NO. 2B 1 - Carte : Justus Perthes' Africa Lake District Section (8.) sous la direction de R. Lüddecke. Imprimé en novembre 1892 à Gotha. 3e édition - o.O., o.J. ? (concernant la situation missionnaire actuelle au Tanganyika) - Leipzig 1893 - Collège (concernant les instructions pour le chef de l'expédition missionnaire d'Afrique de l'Est ; copie) - carte "Afrique centrale orientale" Rapport C.M.S., Pl.3 - carte dessinée à la main "Siralandschaften" - o.O.1892. ? - 1893. ligne allemande de l'Afrique de l'Est (reçu pour Paessler) - o.O., o.J. carte Afrique de l'Est - o.O.., o.J. Map : The Kamerungebiet, Deutsche Kolonialgesellschaft - "Karte der Missionstationen in Deutsch-Ostafrika" Zu : Deutsches Kolonialblatt 1892 - Calculs de voyage des missionnaires Paessler, Althaus, Fahrmann, Müller und Böhme - Mombas 1893. voyage Conclusion et signature manquantes (suite probablement sur Fiche 2B 2 ) - Leipzig 1893( ?). Lettre aux membres du collège - Berlin 1895. Meinerne - Berkau, Altmark 1893. Merensky (2 lettres) - extraits du "Leipziger Zeitung" du 19.11.1894. Article : "Le meurtre à Rombo" extrait du journal de la station missionnaire Mamba, conduite par le missionnaire Althaus (26.9.-3.10.). FICHE NO 2B 2 - "Deuxième supplément au numéro 600 du National Newspaper." 1894 (extrait) "Das Disciplinar-Urtheil gegen den Kanzler Leist" - Nuremberg 1895. Paessler (2 lettres) - Schlieffenburg 1895. Karsten. (Copie et discussion d'un rapport du "Reichsboten" du Dr Volkens, concernant la relation des missions catholique et protestante au Kilimandjaro ; 2 lettres) - Nuremberg 1895 - Paessler - Groppendorf 1895 - Müller (Secrétaire général du Ev. Afrika-Verein) - Berlin 1895 - Grundemann, Merensky (étude par correspondance sur "les habitudes juridiques des peuples africains") - Berlin 1896. Association internationale de droit comparé et d'économie (Recherche sur les conditions juridiques et économiques des peuples autochtones d'Afrique - Lettre accompagnant l'envoi d'un questionnaire) - Mamba 1896 - Althaus - Leipzig 1896 - Schwartz aux missionnaires de la mission Jagga - Extrait du journal du missionnaire Paessler (corrigé). Rubriques (insérées plus tard) : 1. de Mombasa à Rabai ; 2. de Rabai à Samburi (2 excursions d'une journée) ; 3. de Samburu à Maungu (3 jours) - o.O., o.J. (aucun début, probablement suite de la fiche n° 2B 1) Böhme - Mombasa 1893. Paessler - suite des extraits du journal révisé précités du Paessler (non triés). FICHE No. 2B 3 - Suite du journal révisé de Paessler, daté à la fin : Machame 1893 - Machame 1893. Paessler - Leipzig 1893. ? - Mombas resp. Machame 1893-1894, Paessler (4 lettres) - Machame 1893, Fassmann - Machame 1893, Paessler (journal commençant le 30.9.1893 ; copie). FICHE NO. 2B 4 - Suite. Paessler - Lorenzkirch 1894 - Paul (2 lettres) - Mamba 1894. ? - Hambourg 1894. Hansing

Leipziger Missionswerk
Nouvelles de Madschame
ALMW_II._MB_1897_8 · File · 1897
Part of Fondations Francke à Halle

Auteur : Du journal intime de mademoiselle. Müller, 30 nov. 1896, portée : p. 72-75, y compris, entre autres : - (SW : humeur tendue après la mort de Mademoiselle. Ovir et Segebrock ; noces et "distribution de viande" ; le chef Shangali entre en guerre ; guerre contre le chef d'Arusha)

Leipziger Missionswerk
Nouvelles de Madschame
ALMW_II._MB_1900_33 · File · 1900
Part of Fondations Francke à Halle

Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Fox et Miller. Portée : p. 526-530, contient, entre autres choses : - "Les premiers baptêmes païens et toutes sortes d'autres événements." (SW : Baptistes et baptême ; Shangali - construction d'écoles ; émeutes en Shira) - "2. Les émeutes de la guerre." (SW : dispute sur le successeur du chef Makungu ; taxe de hutte ; raids des Waaruscha) - "3. travail de mission". (SW : pensionnat ; sermons)

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._MB_1900_16 · File · 1900
Part of Fondations Francke à Halle

Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Miller et Fox. Portée : p. 255-259 Comprend, entre autres choses : - "Un, toutes sortes de vie extérieure dans le quartier." (SW : garde de la station en raison du danger de guerre d'Aruscha ; visite de Shira - chef Sinare ; expédition militaire contre les Waaruscha) - "2e travail scolaire. - "Troisième adoration et sermon païen." Darin : Illustration "Mission House in Madschame. (Mlle Fuchs, Mlle Müller et sa femme.)"

Leipziger Missionswerk
Nouvelles de Mamba
ALMW_II._MB_1900_34 · File · 1900
Part of Fondations Francke à Halle
  • Auteur : D'après la chronique mensuelle de Miss. Althaus et Krause. Portée : p. 531-534* 543-548 Contient, entre autres choses : - "Un. Une nouvelle petite église." (SW : achèvement et inauguration du bâtiment) - "2e nouveaux élèves de l'internat". "3. Un cours d'instruction pour les étudiants plus âgés." (SW : Cours pour les étudiants en costume baptisé) - "Quatrième mort de deux anciens chefs." (SW : Décès de Mlawi et du père de Mbararia) - "5. L'impôt sur les cabanes." (SW : introduction de la taxe métallurgique) - "6. extension des limites du terrain de la station". - "Septième continuation des troubles dans les montagnes." (SW : tensions causées par Waaruscha ; travail missionnaire perturbé ; art de la couture ; écurie en pierre) Darin : photos "La nouvelle maison de montage à Mamba", "ouvrier de la station missionnaire Mamba planches à scier".
Leipziger Missionswerk
Nouvelles de Mamba
ALMW_II._MB_1900_21 · File · 1900
Part of Fondations Francke à Halle

Auteur : By Miss. Althaus. Portée : p. 332-338 Comprend, entre autres choses : - "Premiers nouveaux étudiants missionnaires." (SW : Présentation des nouveaux étudiants ; ouvriers ; arrivée du Frère Krause) - "2ème urgence". (SW : nombreuses maladies sur la station ; rumeurs de guerre - attaque par Waaruscha) - "3. l'expédition punitive contre Waaruscha." (SW : achat d'un nouveau terrain au chef Mareale ; expédition punitive ; participation de tous les chefs et hommes armés capables ; garde de la station ; exécution des chefs et grands rebelles) - "4. travaux extérieurs. Conférence sur la mission en mars." (SW : clocher et nouvelle cloche ; activités de construction ; statistiques des missions de Jagga et Wakamba ; nouvel évêque anglais Peel)

Leipziger Missionswerk
Nouvelles de Moschi
ALMW_II._MB_1900_23 · File
Part of Fondations Francke à Halle

Auteur : Rapport de Mlle. Cooper. Portée : p. 358-365 Contient, entre autres choses : - "Janvier." (SW : Jour de l'An ; cours et pensionnat ; imprimerie - lire et chanter des livres) - "Février". (SW : Candidats au baptême et instruction baptismale ; maladies ; pommes de terre ; aller à l'église) - "Mars". (SW : défaite du peuple Aruscha ; arrestation de Meli à cause d'une attaque ; exécution ; rôle des Massaï dans le conflit ; activité scolaire ; nouvel atelier ; achat de bétail) Darin : illustration "La station missionnaire Moschi au Kilimandjaro".

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._32_33 · File · 1916-1918
Part of Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NR. 33 1 - Nkoaranga o.J. Schachschneider à "son Hans" (privé ; copie privée) - o.O. 1917 "Berta" à Scharwächter à Leipzig (privé ; 2 copies) - "Der Adventbote in der Heidenwelt" No.2, 1917 (imprimé) - o.O., o.J. 2 imprimés - o.O, Lettre d'o.J. : "La guerre en Afrique de l'Est allemande", internement des missionnaires catholiques au Kilimandjaro - Ahmednagar (Inde) 1917 Hedde d'Usambara, actuellement prisonnier de guerre (copie) - Ahmednagar (Inde) o.J. Fuchs (anglais ; original et 2 copies) - Chemnitz 1917. soldat Thisch au directeur de mission - Breklum 1917. inspecteur de mission Braker avec demande de publication, sans destinataire (imprimé) - Ahmednagar 1917. Fuchs (privé) - Ahmednagar 1917. Prisonniers de guerre, carte postale au directeur de la mission (2 lettres) - Ludwigslust 1917 ; Repsold au directeur de la mission (2 lettres) - Altenburg 1917 ; von Bock au directeur de la mission (3 lettres) - Wildberg (Zurich) 1917 ; Sulzberger au directeur de mission - Marburg, Lahn 1917 ; Stiehler au "Professeur" (sans autre information - peut-être directeur de mission Prof. Paul) - Berlin 1917. Reichs-Kolonialamt an von Bock (copie) - Schrubach 1916 - Mauer an "Professor" - Ort unleserlich 1917 - Missionsinspektor an Angehörige und Freunde der Missionsarbeiter in Usambara - Machame 1917 - "Father" an "Tochter" J. Müller (privé ; copie avec lettre à Missionsdirektor) - Liegnitz 1917. Scheller ohne Empfängerangabe (2 lettres) - Herrnhut 1917 Henning au directeur de mission (carte postale) - Ahmednagar 1917 - Fuchs à Sulzberger (anglais ; 2 copies dactylographiées ; 1 manuscrite) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider au directeur de mission - Hessen 1917 - Rose à "Missionar" (sans détails ; 2 lettres) - Ohlau 1917. beau à "Missionar" (sans détails) - Dresde 1917. Gress an Paul - Döben 1917 ; Lindmann an Bruder (pas d'autres détails) - Nauternlitz 1917 ; Warnike an Missionsdirektor - Buschnitz 1917 ; Taube an "Professor" - Wittigwalde 1917 ; Thurleis comme gestionnaire immobilier à la mission de Leipziger - o.O. 1917 ; an Fuchs in Ahmednagar (double) ; East Africa 1917 ; Oldewage an Paul (original anglais et 3 traductions). FICHE NR. 33 2 - suite - Bethel 1917. inspecteur de mission aux parents et amis des frères et sœurs de mission au Rwanda - Bethel 1917. ev. société de mission pour l'Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Charlottenburg 1917. bold au directeur de mission - Marangu 1917. ev.luth. mission Marangu an Würz (anglais) - Marangu 1917. salle au directeur de mission (original et copie) - Tengeru 1916. my à "son Peter" (privé) - Ahmednagar 1917. Fuchs au directeur de mission (3 lettres) - Altmittweida 1917. Afert à Paul - Meseritz 1917. échiquier sur Ev.-luth. mission à Leipzig (2 lettres) - Daressalaam 1916. "Gustl" à "Mühmchen" (privé ; copie) - Bethel 1917. ev. société de mission à "Bruder" (aucun autre détail) - Ahmednagar 1917. Fuch à sa famille (privé ; 2 lettres) - Militsch 1917. Kegel au directeur de mission (2 lettres) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider à Sulzberger (anglais) - Schwabach 1917 - Mauer au "professeur" - Bethel 1917 - inspecteur de mission aux parents et amis des missionnaires - Wuga 1917 - Gleiss à "Bruder Friedrich" (privé ; copie ; anglais) - Großalmerode 1917. Ascherfeld au directeur de mission - Allenstein 1917 ; Behrends au directeur de mission - Eberswalde 1917 ; Bad au directeur de mission - o.o. 1917. d'Arnim au directeur de mission - Iever 1917 ; Mein au directeur de mission (2 lettres) - Tengeru, Arusha 1916. My à "Mother" (2 lettres) - Dresde 1917 ; Moesta à Directeur de Mission - Eberswalde 1917 ; Rohde à Directeur de Mission - Nkoaranga 1917 ; "Sister Friderike" à Directeur de Mission (anglais, 2 exemplaires) ; Mbaga 1917 ; Dennholz à "Mother" (anglais) - Zoppot 1917 ; Rodenacher à ? - Toulouse 1917 - Roehl an Trittelvitz in Bethel (imprimé) - Machame 1917 - Müller an Missionsdirektor (original et copie) - Ahmednagar 1917 - Zeyen an Missionsdirektor - Ahmednagar 1917 - Rother an Missionsdirektor (traduction anglaise et allemande) - Leipnitz 1917 - Alberti an Missionsdirektor. FICHE NR. 33 3 - Suite - Ahmednagar 1917 - Kuyenbruds ( ?) à Paul (anglais, 2 lettres) - Meseritz 1917 - Tailleur d'échecs à Ev.-Mission à Leipzig, avec des copies d'une lettre anglaise et d'une lettre allemande de Schachschneider (2 lettres et une copie) - Kamenz 1917 ; Cor au directeur de mission, contient une copie d'une lettre de Horn (3 lettres) - 1917 ; Fox "Postkarte für Kriegsgefangene" à Paul (3 lettres) - Tharandt 1917 ; Martin - Neukirchen 1917. Secrétariat de l'Institut des Orphelins et des Missionnaires, avec lettre à Kühnen von Hofmann - Hambourg 1917 ; Société Missionnaire des Adventistes S. T. en Europe à Paul - Altenburg 1917 ; Bock à Paul - Mamba 1917 ; Michel à "Mère" - Dresde 1917 ; Moesta avec lettre à Moesta von Gumert de Tanga - Nkoaranga 1917 ; Steinacker à Paul (anglais) - Machame 1917 ; Conseil missionnaire de l'Eglise Evangélique à Hambourg 1917luth. mission en Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Ahmednagar 1917. Fuchs au doyen Prieser à Bamberg (transcription) Réponse Pauls à Fuchs (anglais) - Neumünster 1917. Landesverein für Innere Mission en Schleswig-Holstein à Missionshaus Leipzig - Grohshasselohe près de Munich 1917 Egger à directeur de mission - Zoppot b. Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Fuchs to Mission Director - Ohlau 1917 - Schöne to Mission Director - Leipzig 1917 - An Fuchs - Eschenbach 1917 - Wärthl to Mission Director - Burkhardtsdorf 1917 - avec une lettre de Wärthl (2 lettres). Rother an Paul - Bamberg 1917. ? an Missionsdirektor - Glauchau 1917. Pädagogium (betr. Rother) - 1917. Missionsdirektor an Horn - Masama 1917. Thiele (copie) - Maadi b. Le Caire 1917, Thiele au directeur de mission (original et copie) - Döbeln 1917, Everth (concernant Everth) - Le Caire 1917, Corne au directeur de mission - Leipzig 1917, Paul aux membres et amis de notre mission à D e u t s c h - O s t a f r i k a - Belgaum (Inde) 1917, Fuchs à Sulzberger - Ahmednagar 1917, Fuchs à Paul - Maadi 1917. Fuchs an "Familie" (2 lettres) - o.O. 1917 ; Paul an Fuchs, Wärthl und Thiele (partiellement anglais) - Ahmednagar 1917 ; Fuchs an Hofmann (anglais) - Eschenbach 1917 ; Wärthl an Paul - Belgaum 1917 ; Fuchs an Prieser - Maadi 1917. Thiele au directeur de mission (original et copie) - Tanga 1917 ; Schachschneider au Bureaux International de la Paix, Berne - Bégaum 1917 ; Fuchs au directeur de mission (original et copie) - Maadi 1917 ; Horn au directeur de mission - Maadi 1917 ; Thiele au directeur de mission - Hessen i. Braunschweig 1917. Grawinkel (avec copie d'une lettre de "Gustl", Daressalaam 1916 à "Mère") - "L'occupation chrétienne de l'Afrique" Rapport sur une conférence africaine 1917 (traduction) - Belgaum 1917 - Fuchs à Paul - Dar es Salaam 1917 - "Max" à mère - "ON HIS MAJESTY's SERVICE Civil Verwaltung D. O. A. Circulaire du bureau politique de district" - Marangu 1917. à Ev.-luth. mission à Leipzig (anglais). FICHE NR. 33 4 - suite - Rochlitz 1917, Fritzsch - Belgaum 1917, Fuchs - Maadi 1917, Horn - Belgaum 1917, Fuchs (copie et original) - Grossalmerode 1917, Ascherfeld - Wilhelmstal 1917, Administrator's Office (anglais) - " The following injuries or complaints are such as to render a person incapable of military service. Agent politique du district de Moshi 1917 "Circulaire à tous les sujets ennemis." (anglais) et "Circular male enemy subjects." (anglais) - o.O. 1917. au Conseil de la Mission "Esquisse de base pour la suite des travaux de la mission et leur gestion". (3 fois) - Blantyre 1918 - Wärthl (copie) - pas d'année 16 lettres courtes différentes en copie - 1 photo (probablement du renard) - 1918 - Everth - Kamenz 1918 - Horn - Leipzig 1918. an Fuchs - Maadi 1918. Thiele - Belgaum 1918. Fuchs an Sulzberger respectivement. Paul (2 lettres) - Belgaum 1918. Fuchs to Fuchs and Prieser - 1918. to Schachschneider - 1918. to Thiele - 1918. to Fuchs - 2 feuilles de calendrier février 1918. (Spemanns Alpen-Kalender) - Belgaum 1918. ? to "Family" - Cairo 1918. Wall - o.o..., o.J. à Horn à Maadi - Kamenz 1918. à Nollau - 1918. à Michel - Ahmednagar 1918. à Guth (original et copie) - Döbeln 1918. toujours avec copie d'une lettre de Everth à "Mother" - Waldorf 1918. Adam - Belgaum 1918. Fuchs (4 lettres) - Blantyre 1918. Wärthl à "Ruckdaeschel" (copie) - 1918. Paul an Everth, Thiele, Schachschneider, Mauer - Maadi 1918 ; Schachschneider - Maadi 1918 ; Rother an "Familie" (copie) - Seelingstädt 1918 ; Ahnert (copie) - Seelingstädt 1918 ; Schmidt (2 lettres) - Maadi 1918 ; Rother (original et copie) - Maadi 1918. Martin" an "Eltern". FICHE NR. 33 5 - Leipzig 1918 - Paul an Everth, Horn, Wärthl, Thiele, Fuchs, Schachschneider, Guth (2 lettres), Mauer, Rother - Maadi 1918, Thiele - Kamenz 1918, Horn (2 lettres) - Belgaum 1918, Fuchs (4 lettres) - Langenreinsdorf 1918, Ahnert et Stelzner (avec copie de lettre de Stelzner) - Tura b. Le Caire 1918 - Everth - Maadi 1918 - Michel (2 lettres) - Londres / Machame 1918 - C.M.S. (anglais) ; lettre de Müller (anglais) - Zinnritz 1918 - Schachschneider (avec copie d'une lettre de Schachschneider) - Tura 1918 - Cor (2 lettres) - Hospital Heliopolis b. Le Caire 1918. coupeur d'échecs - Seelingstädt 1918. Schmidt - Treffurt 1918. Klöpfel (2 lettres) - Maadi 1918. Rother (2 lettres) - Glauchau 1918. Pädagogium - Klotzsche 1918. Hüttig (concernant Horn) - Maadi 1918. Everth - Maadi 1918. Michel - Hospital Heliopolis 1918. Mauer (Anglais) - Maadi 1918. Thiele. FICHE NR. 33 6 - Maadi 1918 - Schachschneider (5 lettres) - Maadi 1918 - Everth (6 lettres) - Daressalaam 1917 - Everth - Leipzig 1918 - Paul an Fuchs, Everth, Guth, Wärthl, Michel, Schachschneider - Moshi 1918 - Directeur politique régional et Ev. Mission Shingatini - o.O. 1918 - Guth (4 lettres) - Maadi 1918 - Thiele - Kamenz 1918 - Noltau - Maadi 1918 - Thiele an Schanz - Steinigtwolmsdorf 1918 - Schanz (concernant Thiele) - Belgaum 1918 - Fox - Marangu 1918 - Ev.luth. mission à Ev. luth. mission Leipzig (anglais) - Seelingstädt 1918 - Ahnert (concernant Stelzner ; 2 lettres) - Eschenbach 1918 - Wärthl - Maadi 1918 - Michel - Sidi Bishr (Egypte) 1918 - Rother - Maadi 1918 - Stelzner. FICHE NR 33 7 - Seelingstädt 1918 - Schmidt (concernant Guth) - Maadi 1918 - Michel - Maadi 1918 - Mur (2 lettres) - Sidi Bishr 1918 - Thiele (original et copie) - Maadi 1918 - Stelzner (2 lettres) - Belgaum 1918 - Fuchs (2 lettres) - Tura 1918. Klöpfel - Treffurt 1918, Klöpfel - Eschenbach 1918, Wärthl - Maadi 1918, Schachschneider (4 lettres), Sidi Bishr 1918, Everth (5 lettres dont une avec photo), Schwabach 1918, Mauer - Zeiskan 1918, Guth - Sidi Bishr 1918, Rother - Eschenbach 1918, Wärthl - o.O. 1918 Guth - Tura 1918. Michel - Sidi Bishr 1918. mur - Mwika 1918. Stamberg à "Eva" et "Grete" (copie) - Altorf 1918. KR Braun (copie) - Sidi Bishr 1918. "Martin" à Alberti ("Parents" ; copie) - Machame 1918. poste de mission (Müller) à Paul (original en anglais et 2 traductions) - o.J. 13 courtes lettres de divers expéditeurs et destinataires (copies) - Bleckmar 1918 - Missionsanstalt der Hannoverschen luth - Freikirche to Missionsdirektor (2 lettres ; copies) - o.O. 1918 - Everth (concernant la polygamie). FICHE NO 33 8- - Sidi Bishr 1918. Everth - o.O. 1918. Everth - Maadi 1918. Wärthl - Tura 1918. Michel - Maadi 1918. Wall - London 1918. C.M.S. an Ev.-luth. mission Leipzig (anglais) - Maadi 1918. échiquier - Tura 1918. corne (incomplète) - Belgaum 1918. renard - Machame 1918. mission Conseil de la mission Ev.-luth. mission en G.E.A. (Müller) à Paul (compte 1917).

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._32_60 · File · 1904-1945
Part of Fondations Francke à Halle

Sept fiches. Contient : FICHE NR. 60 1 - Croquis d'un à l'Ev.-luth. mission loué un terrain de la couronne dans le paysage Moshi - croquis "Mwika" - "croquis de la mission Shira" - "croquis de la station mission Arusha" Septembre 1912 - "pâturage mission Meru" - "plan de la station Nkoaranga" signé. par Everth d'après un dessin de Küster - "Land bei Madschame" n° 1 et 2 - Machame 1912 - "Plan de situation de la station missionnaire Shira" - Arusha 1904 - Contrat d'achat (copie) : Trésor public de Deutschostafrika à Ev.-.luth. mission à Leipzig / Fassmann (2 fois) - Arusha 1908. contrat d'achat de transcription : Mulia an Mission (Fokken) (2 fois) - "plan de situation d'une propriété à Nkyani" - Arusha 1906. n° 46 contrat de transcription : Landesfiskus von Deutsch-Ostafrika vendu à Ev.-luth. mission à Leipzig (Fassmann) (2 fois) avec un croquis - "transcript of the 2nd copy. Ferme n° 17" : Trésor public de D e u t s c h - O s t a f r i k a et Mission Meru (Krause) (double) - Arusha 1908 ; contrat d'achat : Mangi Saroni à Ev.-luth ; Mission à Leipzig (Fokken) (double) - Moshi 1898 ; copie de la copie. Protocole "Chef Matunta de Meru" 1896 Propriété remise au gouverneur impérial à la mission de Leipzig. - Sango 1899, copie du contrat d'achat : "Entre le chef du paysage Kibonata Ngalami" et la Mission de Leipzig ("Ancienne propriété de la Mission à Shira") (double) - "Contrat d'achat de terres de la Couronne" ("Nouvelles terres de la Mission à Shira") : Trésor public à Mission (Fassmann) - "Propriété de la Mission Nkarungo (Madschame)" Sketch - Moshi. "Bail No 28" : Trésor public et mission (Fassmann) (2 fois). FICHE NR. 60 2 - Croquis ? Réalisé d'après l'original par Alberti - note de Paul - Tanga 1902 - Exécution du contrat d'achat : Paesler, Machame et "Chef de Madschame" Schangali (double) - Moshi 1904 - Contrat d'achat : Landesfiskus an Leipziger Mission (Fassmann) (double) - référence à 2 autres documents dans les archives du poste de la mission Obermadschame - Moshi 1904 Contrat d'achat : Landesfiskus an Leipziger Mission (Fassmann) - Mamba 1903. Exécution. Conférence. Contrat d'achat : Trésor public à la mission de Leipzig (Fassmann - Mwika) (double) - Moshi 1900. copie. Contrat d'achat : Trésor public à la mission de Leipzig (Althaus - Mamba) (double) - Référence à 2 autres documents d'achat et de donation dans les archives de Mamba - Marangu 1895. copie. Contrat d'achat : Mission de Leipzig (Althaus) et "Chef de Mamba Koimbere" (double) - Moshi 1906. copie. Landschenkung : de "Msami Mrema, mangi ya Pokomo" à la mission de Leipzig (swahili ?) (double) - copie. Croquis "Propriété scolaire Natiro dans le paysage Pokoma" - Moshi 1908. transcription. Landschenkung : "Salema Moshi, mangi ya Moshi" à la mission de Leipziger (Swahili ?) (double) - Moshi 1913. Erdmann, arpenteur-géomètre (concernant le calcul des coûts de la mission Ev.-luth. à Leipzig) - Moshi 1913. reçu - 1920. Weishaupt à Everth, Fokken, Vierhub, Thiele "questionnaire. Station : ...." New-Moshi ; Moshi ; Mamba ; Machame (rempli) ("...Travaux préparatoires...Travaux préparatoires... ) - diverses notes manuscrites - une page imprimée - formulaire d'une lettre d'accompagnement pour la transmission des statuts de la Missionsärztliche Verein Leipzig nouvellement fondée (imprimé 5 fois). FICHE No 60 3 - "Annexe aux principes d'évaluation des entreprises de plantation. "Exemples de demandes d'indemnisation." (imprimé) - "Instructions pour déposer une réclamation pour dommages aux biens meubles." (imprimé) - Publicité du Alfred Kientopf Verlag, Berlin - o.O., o.J. Maschinegeschrieben (concernant la question des indemnités). FICHE NR. 60 4 - Suite du "Musterbeispiele für Schadenanmeldungen" (imprimé) - "Reichs-Gesetzblatt Jahrgang 1920 Nr. 11" (imprimé) - 1920th Fokken an Missionspektor - 1920th Weishaupt an Mauer, Thiele, Hohlfeld, Fokken, Fuchs, Hauptmann, Michel, Itta-meier "Fragebogen. Station...." Shira ; Masama ; Mwika ; Arusha ; Shigatini ; Usangi ; Mbaga ; Wudee ; Ruruma u.a. (au total 10) - Leipzig 1920 Stamberg "Index de l'inventaire de la station Mwika" - Schachschneider (liste concernant Nkoaranga) - Rother (liste concernant Gonja) - Liste "questionnaire envoyé à : ....ont rempli :... ". - Grundsätze für die Wertberechnung von Pflanzungsunternehmungen in den deutschen Schutzgebieten Aufgestellt im Reichsministerium für Wiederaufbau Kolonialzentralverwaltung im Dezember 1920" (imprimé). FICHE No. 60 5 - Suite des "Principes..." - "Supplément aux Principes pour l'évaluation des entreprises de plantations." 1921 (imprimé) - Revue "Der Kolonialdeutsche", 1er volume, n° 9, septembre 1921 - Oberschlema 1921 - Extrait d'une lettre de Müller à Weishaupt - 1921 - Weishaupt à Knak - Berlin 1921 - Knak à Weishaupt (2 lettres) - "Pressekorrespondenz des Deutschen AuslandInstituts Stuttgart" volume III, n°. 45, Stuttgart 1921 - 1921 ; Weishaupt à Müller - Oberschlema 1921 ; Müller à l'inspecteur de mission (Weishaupt) (2 lettres) - Leipzig 1921 ; Weishaupt au gouverneur Dr Hahl (transcription) - Berlin 1921 ; Compagnie Nouvelle Guinée à Ev.luth Mission zu Leipzig - Page de couverture "Conseil d'administration ou restitution de nos biens". - Extrait d'une salle aux lettres au directeur de mission - "Parcelles de notre mission en Deu s c h - O s t a f r i k a.". (dactylographié) - Arpka 1924 - Belle à Ihmels (propriété de la station Mamba) - 1924 - Oldewage à Leipziger Mission (propriété des stations Shigatini et Usangi) - Gleisberg 1924 - Everth à directeur de mission (propriété de la station Neumoshi) - Sachsgrün 1924 Stamberg (propriété de la station Mwika) - Moshi 1916. reçu - Unterleinleiter 1924 Mur à Ihmels (concernant la propriété de la station Shira) - Jessen à la mission de Leipziger (concernant Shira) - Bayreuth 1924 - Fox à la mission de Leipziger (concernant la station Shira) - Bayreuth 1924. Shigatini) - Liste "Valeur estimée des stations d'Afrique de l'Est" (dactylographiée) - Schwepnitz 1924 - Michel au directeur des missions (concernant Wudee) - "Station Ruruma (Iramba)" "Station Gonja" - Eichigt 1924 - Thiele au directeur des missions (concernant Masama). FICHE NR. 60 6 - suite - 1924 Wärthl an Missionsdirektor - Königsfeld 1924 Müller (concernant Missionsgrundstück Machame ; août 1920) - "Missionseigentum in Masama" - traduction "Letter of the Board of Trustees of German Missions to the Augustana Synod d. 5. novembre 1923" (allemand) - Londres 1923. International Missionary Council and Missionsdirektor Paul (anglais) - Londres 1923. Tanganyika Trust an Paul (anglais) - Londres 1923 / 1928 Conference of Missionary Societies in Great Britain and Ireland an Ihmels (4 lettres ; anglais) - 1925 An Board of Trustees at H. Maclennan (4 lettres) - Londres 1925 Tanganyika Trust an Ihmels bzw Weishaupt (4 lettres ; anglais) - notes manuscrites - Dar esalaam 1928 Copy "Official Gazette Vol.IX,No.16. ... Mission dans le territoire du Tanganyika." (Anglais ; dactylographié) - 1928 - An Gibson (2 lettres) - Londres 1928 - International Missionary Council an Ihmels (Anglais) - Londres 1930 - Bernstorff (Ambassade d'Allemagne) an Weichert (2 lettres ; transcription) - Berlin 1930 - Berliner Missionsgesellschaft (Weichert) an Ihmels (3 lettres) - Londres o.J. Conference of Missionary Societies in Great Britain and Ireland an Weichert (Anglais) - extrait de lettre à Bernstorff, ambassade allemande de Londres par ? - Daressalaam 1932. Roehl an Bethel-Mission (copie) - Shigatini 1932. n° 26. Fuchs an Kollegium - Shigatini 1932. Fuchs an Weishaupt - Bethel 1932. Bethel-Mission an Weishaupt (betr. "Missionsanstalt Neuendettelsau (Eppelein) à la direction de la Leipzig Missionsgesellschaft z.H. Weishaupt - 1933. Weishaupt à Eppelein - Daressalaam 1933. Roehl au directeur de mission - Mosau 1934 ; Roehl au médecin - Usa River 1935 ; Fédération allemande pour l'Afrique de l'Est à Ihmels - Dar es Salaam 1936 ; Clark à Rother (anglais) - Marangu 1936 ; Rother à l'inspecteur de mission - Leipzig 1936 ; An Clark - Dar es Salaam 1938 ; Barclays Bank Chambers / Clarke à Leipzig Mission - 1937 ; Tanganyika. le territoire. la terre (Perpetual succession) ordonnance... Certificat d'enregistrement." - Dar esalaam 1949 " Notes d'une réunion au Secrétariat le... 1949, pour envisager l'aliénation des biens d'une ancienne mission allemande." (dactylographié ; anglais) - Daressalaam 1949. transcription "German Mission Property (Disposal)" (anglais) - "Memorandum of Meeting between the Member for Lands and Mines and Mines and Doctor Anderson of the National Lutheran Council held on the... 1949, pour décider des évaluations des biens des anciennes missions allemandes qu'il est proposé que le gouvernement ne revienne pas au Conseil national luthérien" - Leipzig 1949. "An die Christen der Lutheran Church of Northern Tanganyika." - Leipzig 1949, "Kwa Wakristo wa Kanisa la Upande wa Kaskazini, Territoire du Tanganyika" - Leipzig 1949, "Aux chrétiens de l'Église luthérienne, région nord, territoire du Tanganyika". (Anglais) - Königswalde 1950. Stamberg à directeur de mission - 1950. À Stamberg. FICHE NR. 60 7- - Suite - Leipzig 1950 - An Anderson (anglais) - Arusha 1953 - Gardien de la propriété ennemie et Anderson (anglais) - 1953 - Anderson an Schiotz, National Lutheran Council (anglais) - "Extraits de CYCOM 31 mars 1954, Agenda" (anglais) - Commission on Younger Churches and Orphaned Missions (CYCOM) Agenda mars 1954 (anglais ; 13 pages) - Dar esalam 1932 - Roehl an Bethel-Mission - 1932. Weishaupt à Rorarius - Béthel 1932 ; Rorarius à Weishaupt (concernant la "restitution des terres de la mission") - 1932 ; Collège de la mission de Leipzig (concernant la procuration de Fuchs) - Leipzig 1932. "Procuration" pour Roehl ; anglais) - 1932 - Collège (procuration pour Roehl) - 1932 - An Fuchs - 1932-1933 - Weishaupt pour Roehl (3 lettres) - 1932 - Weishaupt pour Rorarius (2 lettres).

Leipziger Missionswerk