3 Treffer anzeigen

Dokumente
Nouvelles, correspondance pendant la guerre.
ALMW_II._32_33 · Akt(e) · 1916-1918
Teil von Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NR. 33 1 - Nkoaranga o.J. Schachschneider à "son Hans" (privé ; copie privée) - o.O. 1917 "Berta" à Scharwächter à Leipzig (privé ; 2 copies) - "Der Adventbote in der Heidenwelt" No.2, 1917 (imprimé) - o.O., o.J. 2 imprimés - o.O, Lettre d'o.J. : "La guerre en Afrique de l'Est allemande", internement des missionnaires catholiques au Kilimandjaro - Ahmednagar (Inde) 1917 Hedde d'Usambara, actuellement prisonnier de guerre (copie) - Ahmednagar (Inde) o.J. Fuchs (anglais ; original et 2 copies) - Chemnitz 1917. soldat Thisch au directeur de mission - Breklum 1917. inspecteur de mission Braker avec demande de publication, sans destinataire (imprimé) - Ahmednagar 1917. Fuchs (privé) - Ahmednagar 1917. Prisonniers de guerre, carte postale au directeur de la mission (2 lettres) - Ludwigslust 1917 ; Repsold au directeur de la mission (2 lettres) - Altenburg 1917 ; von Bock au directeur de la mission (3 lettres) - Wildberg (Zurich) 1917 ; Sulzberger au directeur de mission - Marburg, Lahn 1917 ; Stiehler au "Professeur" (sans autre information - peut-être directeur de mission Prof. Paul) - Berlin 1917. Reichs-Kolonialamt an von Bock (copie) - Schrubach 1916 - Mauer an "Professor" - Ort unleserlich 1917 - Missionsinspektor an Angehörige und Freunde der Missionsarbeiter in Usambara - Machame 1917 - "Father" an "Tochter" J. Müller (privé ; copie avec lettre à Missionsdirektor) - Liegnitz 1917. Scheller ohne Empfängerangabe (2 lettres) - Herrnhut 1917 Henning au directeur de mission (carte postale) - Ahmednagar 1917 - Fuchs à Sulzberger (anglais ; 2 copies dactylographiées ; 1 manuscrite) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider au directeur de mission - Hessen 1917 - Rose à "Missionar" (sans détails ; 2 lettres) - Ohlau 1917. beau à "Missionar" (sans détails) - Dresde 1917. Gress an Paul - Döben 1917 ; Lindmann an Bruder (pas d'autres détails) - Nauternlitz 1917 ; Warnike an Missionsdirektor - Buschnitz 1917 ; Taube an "Professor" - Wittigwalde 1917 ; Thurleis comme gestionnaire immobilier à la mission de Leipziger - o.O. 1917 ; an Fuchs in Ahmednagar (double) ; East Africa 1917 ; Oldewage an Paul (original anglais et 3 traductions). FICHE NR. 33 2 - suite - Bethel 1917. inspecteur de mission aux parents et amis des frères et sœurs de mission au Rwanda - Bethel 1917. ev. société de mission pour l'Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Charlottenburg 1917. bold au directeur de mission - Marangu 1917. ev.luth. mission Marangu an Würz (anglais) - Marangu 1917. salle au directeur de mission (original et copie) - Tengeru 1916. my à "son Peter" (privé) - Ahmednagar 1917. Fuchs au directeur de mission (3 lettres) - Altmittweida 1917. Afert à Paul - Meseritz 1917. échiquier sur Ev.-luth. mission à Leipzig (2 lettres) - Daressalaam 1916. "Gustl" à "Mühmchen" (privé ; copie) - Bethel 1917. ev. société de mission à "Bruder" (aucun autre détail) - Ahmednagar 1917. Fuch à sa famille (privé ; 2 lettres) - Militsch 1917. Kegel au directeur de mission (2 lettres) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider à Sulzberger (anglais) - Schwabach 1917 - Mauer au "professeur" - Bethel 1917 - inspecteur de mission aux parents et amis des missionnaires - Wuga 1917 - Gleiss à "Bruder Friedrich" (privé ; copie ; anglais) - Großalmerode 1917. Ascherfeld au directeur de mission - Allenstein 1917 ; Behrends au directeur de mission - Eberswalde 1917 ; Bad au directeur de mission - o.o. 1917. d'Arnim au directeur de mission - Iever 1917 ; Mein au directeur de mission (2 lettres) - Tengeru, Arusha 1916. My à "Mother" (2 lettres) - Dresde 1917 ; Moesta à Directeur de Mission - Eberswalde 1917 ; Rohde à Directeur de Mission - Nkoaranga 1917 ; "Sister Friderike" à Directeur de Mission (anglais, 2 exemplaires) ; Mbaga 1917 ; Dennholz à "Mother" (anglais) - Zoppot 1917 ; Rodenacher à ? - Toulouse 1917 - Roehl an Trittelvitz in Bethel (imprimé) - Machame 1917 - Müller an Missionsdirektor (original et copie) - Ahmednagar 1917 - Zeyen an Missionsdirektor - Ahmednagar 1917 - Rother an Missionsdirektor (traduction anglaise et allemande) - Leipnitz 1917 - Alberti an Missionsdirektor. FICHE NR. 33 3 - Suite - Ahmednagar 1917 - Kuyenbruds ( ?) à Paul (anglais, 2 lettres) - Meseritz 1917 - Tailleur d'échecs à Ev.-Mission à Leipzig, avec des copies d'une lettre anglaise et d'une lettre allemande de Schachschneider (2 lettres et une copie) - Kamenz 1917 ; Cor au directeur de mission, contient une copie d'une lettre de Horn (3 lettres) - 1917 ; Fox "Postkarte für Kriegsgefangene" à Paul (3 lettres) - Tharandt 1917 ; Martin - Neukirchen 1917. Secrétariat de l'Institut des Orphelins et des Missionnaires, avec lettre à Kühnen von Hofmann - Hambourg 1917 ; Société Missionnaire des Adventistes S. T. en Europe à Paul - Altenburg 1917 ; Bock à Paul - Mamba 1917 ; Michel à "Mère" - Dresde 1917 ; Moesta avec lettre à Moesta von Gumert de Tanga - Nkoaranga 1917 ; Steinacker à Paul (anglais) - Machame 1917 ; Conseil missionnaire de l'Eglise Evangélique à Hambourg 1917luth. mission en Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Ahmednagar 1917. Fuchs au doyen Prieser à Bamberg (transcription) Réponse Pauls à Fuchs (anglais) - Neumünster 1917. Landesverein für Innere Mission en Schleswig-Holstein à Missionshaus Leipzig - Grohshasselohe près de Munich 1917 Egger à directeur de mission - Zoppot b. Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Fuchs to Mission Director - Ohlau 1917 - Schöne to Mission Director - Leipzig 1917 - An Fuchs - Eschenbach 1917 - Wärthl to Mission Director - Burkhardtsdorf 1917 - avec une lettre de Wärthl (2 lettres). Rother an Paul - Bamberg 1917. ? an Missionsdirektor - Glauchau 1917. Pädagogium (betr. Rother) - 1917. Missionsdirektor an Horn - Masama 1917. Thiele (copie) - Maadi b. Le Caire 1917, Thiele au directeur de mission (original et copie) - Döbeln 1917, Everth (concernant Everth) - Le Caire 1917, Corne au directeur de mission - Leipzig 1917, Paul aux membres et amis de notre mission à D e u t s c h - O s t a f r i k a - Belgaum (Inde) 1917, Fuchs à Sulzberger - Ahmednagar 1917, Fuchs à Paul - Maadi 1917. Fuchs an "Familie" (2 lettres) - o.O. 1917 ; Paul an Fuchs, Wärthl und Thiele (partiellement anglais) - Ahmednagar 1917 ; Fuchs an Hofmann (anglais) - Eschenbach 1917 ; Wärthl an Paul - Belgaum 1917 ; Fuchs an Prieser - Maadi 1917. Thiele au directeur de mission (original et copie) - Tanga 1917 ; Schachschneider au Bureaux International de la Paix, Berne - Bégaum 1917 ; Fuchs au directeur de mission (original et copie) - Maadi 1917 ; Horn au directeur de mission - Maadi 1917 ; Thiele au directeur de mission - Hessen i. Braunschweig 1917. Grawinkel (avec copie d'une lettre de "Gustl", Daressalaam 1916 à "Mère") - "L'occupation chrétienne de l'Afrique" Rapport sur une conférence africaine 1917 (traduction) - Belgaum 1917 - Fuchs à Paul - Dar es Salaam 1917 - "Max" à mère - "ON HIS MAJESTY's SERVICE Civil Verwaltung D. O. A. Circulaire du bureau politique de district" - Marangu 1917. à Ev.-luth. mission à Leipzig (anglais). FICHE NR. 33 4 - suite - Rochlitz 1917, Fritzsch - Belgaum 1917, Fuchs - Maadi 1917, Horn - Belgaum 1917, Fuchs (copie et original) - Grossalmerode 1917, Ascherfeld - Wilhelmstal 1917, Administrator's Office (anglais) - " The following injuries or complaints are such as to render a person incapable of military service. Agent politique du district de Moshi 1917 "Circulaire à tous les sujets ennemis." (anglais) et "Circular male enemy subjects." (anglais) - o.O. 1917. au Conseil de la Mission "Esquisse de base pour la suite des travaux de la mission et leur gestion". (3 fois) - Blantyre 1918 - Wärthl (copie) - pas d'année 16 lettres courtes différentes en copie - 1 photo (probablement du renard) - 1918 - Everth - Kamenz 1918 - Horn - Leipzig 1918. an Fuchs - Maadi 1918. Thiele - Belgaum 1918. Fuchs an Sulzberger respectivement. Paul (2 lettres) - Belgaum 1918. Fuchs to Fuchs and Prieser - 1918. to Schachschneider - 1918. to Thiele - 1918. to Fuchs - 2 feuilles de calendrier février 1918. (Spemanns Alpen-Kalender) - Belgaum 1918. ? to "Family" - Cairo 1918. Wall - o.o..., o.J. à Horn à Maadi - Kamenz 1918. à Nollau - 1918. à Michel - Ahmednagar 1918. à Guth (original et copie) - Döbeln 1918. toujours avec copie d'une lettre de Everth à "Mother" - Waldorf 1918. Adam - Belgaum 1918. Fuchs (4 lettres) - Blantyre 1918. Wärthl à "Ruckdaeschel" (copie) - 1918. Paul an Everth, Thiele, Schachschneider, Mauer - Maadi 1918 ; Schachschneider - Maadi 1918 ; Rother an "Familie" (copie) - Seelingstädt 1918 ; Ahnert (copie) - Seelingstädt 1918 ; Schmidt (2 lettres) - Maadi 1918 ; Rother (original et copie) - Maadi 1918. Martin" an "Eltern". FICHE NR. 33 5 - Leipzig 1918 - Paul an Everth, Horn, Wärthl, Thiele, Fuchs, Schachschneider, Guth (2 lettres), Mauer, Rother - Maadi 1918, Thiele - Kamenz 1918, Horn (2 lettres) - Belgaum 1918, Fuchs (4 lettres) - Langenreinsdorf 1918, Ahnert et Stelzner (avec copie de lettre de Stelzner) - Tura b. Le Caire 1918 - Everth - Maadi 1918 - Michel (2 lettres) - Londres / Machame 1918 - C.M.S. (anglais) ; lettre de Müller (anglais) - Zinnritz 1918 - Schachschneider (avec copie d'une lettre de Schachschneider) - Tura 1918 - Cor (2 lettres) - Hospital Heliopolis b. Le Caire 1918. coupeur d'échecs - Seelingstädt 1918. Schmidt - Treffurt 1918. Klöpfel (2 lettres) - Maadi 1918. Rother (2 lettres) - Glauchau 1918. Pädagogium - Klotzsche 1918. Hüttig (concernant Horn) - Maadi 1918. Everth - Maadi 1918. Michel - Hospital Heliopolis 1918. Mauer (Anglais) - Maadi 1918. Thiele. FICHE NR. 33 6 - Maadi 1918 - Schachschneider (5 lettres) - Maadi 1918 - Everth (6 lettres) - Daressalaam 1917 - Everth - Leipzig 1918 - Paul an Fuchs, Everth, Guth, Wärthl, Michel, Schachschneider - Moshi 1918 - Directeur politique régional et Ev. Mission Shingatini - o.O. 1918 - Guth (4 lettres) - Maadi 1918 - Thiele - Kamenz 1918 - Noltau - Maadi 1918 - Thiele an Schanz - Steinigtwolmsdorf 1918 - Schanz (concernant Thiele) - Belgaum 1918 - Fox - Marangu 1918 - Ev.luth. mission à Ev. luth. mission Leipzig (anglais) - Seelingstädt 1918 - Ahnert (concernant Stelzner ; 2 lettres) - Eschenbach 1918 - Wärthl - Maadi 1918 - Michel - Sidi Bishr (Egypte) 1918 - Rother - Maadi 1918 - Stelzner. FICHE NR 33 7 - Seelingstädt 1918 - Schmidt (concernant Guth) - Maadi 1918 - Michel - Maadi 1918 - Mur (2 lettres) - Sidi Bishr 1918 - Thiele (original et copie) - Maadi 1918 - Stelzner (2 lettres) - Belgaum 1918 - Fuchs (2 lettres) - Tura 1918. Klöpfel - Treffurt 1918, Klöpfel - Eschenbach 1918, Wärthl - Maadi 1918, Schachschneider (4 lettres), Sidi Bishr 1918, Everth (5 lettres dont une avec photo), Schwabach 1918, Mauer - Zeiskan 1918, Guth - Sidi Bishr 1918, Rother - Eschenbach 1918, Wärthl - o.O. 1918 Guth - Tura 1918. Michel - Sidi Bishr 1918. mur - Mwika 1918. Stamberg à "Eva" et "Grete" (copie) - Altorf 1918. KR Braun (copie) - Sidi Bishr 1918. "Martin" à Alberti ("Parents" ; copie) - Machame 1918. poste de mission (Müller) à Paul (original en anglais et 2 traductions) - o.J. 13 courtes lettres de divers expéditeurs et destinataires (copies) - Bleckmar 1918 - Missionsanstalt der Hannoverschen luth - Freikirche to Missionsdirektor (2 lettres ; copies) - o.O. 1918 - Everth (concernant la polygamie). FICHE NO 33 8- - Sidi Bishr 1918. Everth - o.O. 1918. Everth - Maadi 1918. Wärthl - Tura 1918. Michel - Maadi 1918. Wall - London 1918. C.M.S. an Ev.-luth. mission Leipzig (anglais) - Maadi 1918. échiquier - Tura 1918. corne (incomplète) - Belgaum 1918. renard - Machame 1918. mission Conseil de la mission Ev.-luth. mission en G.E.A. (Müller) à Paul (compte 1917).

Leipziger Missionswerk
ALMW_II._32_40 · Akt(e) · 1925-1945
Teil von Fondations Francke à Halle

Neuf fiches. Contient : FICHE NR. 40 1 - Tanga 1925. salle au collège (rapport n° 1) - Machame 1925. salle au collège (rapports n° 2, 3 ; 2 lettres) - Machame 1925. salle et Gutmann au collège avec relevé de notes (rapport n° 4) - o.O., o.J. salle "exposition, lu à la réunion du comité à Moshi,... 1925 (anglais) - Shira 1925. chambre et Gutmann au collège (rapport n° 5) - Machame 1925. chambre au collège (rapport n° 6 ; supplément : "Inventaire des objets mobiliers dans la Mission House à Shira" ; relevé confidentiel des chambres) - Machame 1925. chambre au collège (rapport n° 7) - Masama 1925 Gutmann et chambre au collège (rapport n° 8) - Machame 1925. Salle (Rapport No. 9 ; Suppléments : Mbaga Lutheran Mission 1925 an Raum - en partie allemand et en partie anglais ; Machame 1925 ; Room and Gutmann an "the Missionaries of the Luth. mission in Tanganyika") - Arusha 1925 ; Gutmann, Room an Kollegium (Rapport No. 10) - Nkoaranga 1925 ; Reusch, Room, Gutmann an Kollegium (Rapport No. 11) - Machame 1925. FICHE NO 40 2 - Suite - Masama 1925 Room, Gutmann to College (Rapport No 16) - Annexes au Rapport No 18 : Room an "the Missionareis of the Augustana-Synod" ; Mamba Mission Station 1925 to Room (anglais) ; Marangu 1925. Anderson an Raum (anglais) ; "To the Missionareis of our Tanganyikafield" (copie) - Machame 1925. Room to College (Rapport No. 17-22) - 1925 / 1926. 3 Telegrams - Machame 1926. Room to College (Rapport No. 23-24, 27-34) - Masama 1926. Salle, Gutmann to College (Rapport No 25) - Machame 1926 - Salle to College (Rapport No 26) - Procès-verbal de la réunion missionnaire, Blumer, Reusch à Arusha 1926 - Machame 1926 - Salle to Mission Director (4 lettres) - Dar es Salaam 1926. Bureau de l'éducation à Raum (anglais) - Daressalaam 1926 - Bureau du directeur des services médicaux et sanitaires et secrétaire de la Luth Ev. mission Machame - "Medical Practioners and Dentists" n° 7, 1926 (imprimé). FICHE No. 40 3 - Suite (Rapport No. 34) - Machame 1926 - Salle au Directeur de Mission (2 lettres) - Machame 1926-1928 - Salle au Collège (Rapports No. 35-45, 47-50, 52, 53, 55-57) - 1926. 2 télégrammes - Rapport joint No. 37 : Reusch, Room 1926 (concernant "Steppe Mission") - Supplément Rapport No. 38 : "Estimation approximative des coûts de la Mission d'Afrique de l'Est pour l'année 1927" - "Compte rendu d'une réunion du Merumissionare... 1926 à Arusha" - Supplément au rapport n° 42 : Marangu 1927 - Rother - Supplément au rapport n° 40 : "Résumé d'un entretien avec M. Raum à Machame" 1927 - Marangu 1927 - Rother an Raum - Supplément au rapport n° 40 : Shigatini 1926 - Fokken (concernant la rentabilité de l'école industrielle) - Marangu 1927 Discussion Raum, Gutmann, Rother (concernant l'école industrielle). Achat d'un terrain ; programme scolaire : école de filles, école centrale et école industrielle, question des enseignants ; ameublement de la gare avec du mobilier ; "Propre acquisition de terrain scolaire") - Machame 1927 - Rißmann à Kollegium (concernant Demande d'aide pour l'achat d'une mule) - Arusha 1927 - Blumer an Raum - Machame 1927-1928 - Chambre au directeur de mission (10 lettres) - 1928 - Télégramme - Moshi 1928 - Chambre (rapport n° 54) - Machame 1928 - Chambre au collège (sans numérotation). FICHE NR. 40 4 - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission (joindre une lettre en anglais) - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission - Machame 1929. salle à l'inspecteur de mission (4 lettres) - Machame 1929. transcription d'une salle aux lettres - Machame 1929. salle à l'inspecteur de mission (2 lettres) - Machame 1929. pièce au collège (2 lettres) - Machame 1930. Room to Mission Director (11 lettres) - Transcription d'un article de Broomfield, Zanzibar de "East African Standard" 1930 : "A plea for the Retention of Swahili" (anglais) - Dar es Salaam 1930 - Room to Mission Inspector - o.J. Télégramme - Machame 1930. salle au collège ("Rapport sur les négociations de l'aîné avec le Directeur de terrain de l'Afrique - Intérieur - Mission...à Kijabe...1930.") - Machame 1931. salle au Directeur de mission - o.o., o.J. Traduction d'un accord amical entre la Mission intérieure africaine et la Mission luthérienne de Leipzig - Daressalaam 1931 - Département des terres à la salle (anglais ; copie) - Shigatini 1931 - Fuchs au Directeur de mission (7 lettres) - Shigatini 1931 - Fuchs au Collège - Shigatini 1931. Fuchs au Conseil des missions à S. Rother - Shigatini 1931. FICHE NR. 40 5 - suite - Shigatini 1931 ; Fuchs to Mission Director - Shigatini 1932 ; Fuchs to Mission Inspector (2 lettres) - Shigatini 1932 ; Fuchs to Mission Director (5 lettres) - Shigatini 1932 ; Fuchs (" Rapport sur les visites des stations de Nkoaranga, Arusha et Naverera. Fuchs to Mission Director (5 lettres) - Shigatini 1933 - Fuchs to Mission Inspector (3 lettres) - Shigatini 1933 - Fuchs to College - Neumoschi 1933. Fuchs to Mission Director - Shigatini 1934. Fuchs to Mission Director (2 lettres) - Shigatini 1934 - Fuchs to Mission Inspector - Machame 1934 - ? to Mission Director - Machame 1934-1935 - Room to Mission Director (6 lettres) - Machame 1934 - Room to "the congregations of the Evangelical Churches" 1934."Luth. Mission sur le Kilimandjaro, Pare sur Meru et dans la steppe." - Machame 1934. salle à "tous les membres de la mission" - Machame 1934-1935. salle à l'inspecteur de mission (4 lettres). FICHE NR. 40 6 - Suite - s.d. Salle "Un bref rapport sur la situation actuelle de la mission de la Luth Ev. de Leipzig sur le territoire du Tanganyika" (anglais) - Machame 1935 - Salle (circulaire n° 3/1935) - Machame 1935. Salle au Directeur de Mission (7 lettres) - Salle Machame 1935 ("Vote sur la proposition des Frères Betheler pour l'établissement d'une école pastorale commune pour les missions luthériennes en territoire Tanganyika.") - ouverte, o.J. Rorarius ("Réflexions pour la création d'une école de prédicateurs pour toute l'Afrique de l'Est") - Mlalo, Lwandai 1935 ; Personn ("Réflexions pour une école de prédicateurs commune pour toutes les missions de style luthérien travaillant en territoire Tanganyika."Gutmann au directeur de mission - Moshi 1936 - Gutmann au directeur de mission - Moshi 1936 - Gutmann (circulaire 11/36) - Moshi 1936 - Gutmann au collège - Moshi 1936. Gutmann au directeur de mission (5 lettres) - Moshi 1936 - Gutmann au "docteur" (pas de détails - peut-être l'inspecteur de mission Weishaupt) (3 lettres) - Machame 1936 - à l'inspecteur de mission - Machame 1936 - Gutmann au directeur de mission - Machame 1936. Gutmann à l'inspecteur de mission - Moshi 1936. Gutmann à l'inspecteur de mission (2 lettres) - Machame 1936 - Avis d'expert (concernant l'utilisation de fulgurite et d'autres produits d'amiante de ciment) - Moshi 1937 - Gutmann à directeur de mission (5 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann à inspecteur de mission Weishaupt (5 lettres). FICHE NR. 40 7 - suite - Moshi 1937 - Gutmann au directeur de mission (11 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann à l'inspecteur de mission Weishaupt (7 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann (circulaire n°7) "An die Herren Missionare" - o.O., o.J. "Kumpokea tena Mkristo aliyeasi". "Kuungamanisha Wangao" - Moshi 1937 - Gutmann au Collège de H. Inspecteur de mission (4 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann au Collège de H. Directeur de mission et inspecteur de mission (achat de terres ; problèmes catholiques-évangéliques) - Moshi 1937. Gutmann au Collège attn. directeur de mission (3 lettres) - Moshi 1937 ; Gutmann au Collège - Moshi 1937 ; Gutmann (circulaire) - Moshi 1937 ; Gutmann aux membres du conseil de mission - Nkoaranga 1937. Winkler au Collège (pour vol) - Nkoaranga 1937 ; Winkler à Gutmann - Moshi 1938 ; Gutmann au Collège à l'attention de l'inspecteur de mission (3 lettres) Marangu 1938 ; Rother au directeur de mission (transcription) - Moshi 1938 ; Gutmann au inspecteur de mission Weishaupt (2 lettres) ; Moshi 1938 ; Gutmann au directeur de mission - Moshi 1938 ; Gutmann au collège à l'intention du directeur de mission et directeur de mission - Moshi 1938. FICHE NO 40 8 - Moshi 1938 - Gutmann au directeur de mission (4 lettres) - Moshi 1938 - Gutmann à l'inspecteur de mission Weishaupt (2 lettres) - Marangu 1938 - Rother au directeur de mission (7 lettres) - Marangu 1938 - Rother au directeur de mission et inspecteur de mission Küchler (3 lettres) - Dodema 1938. Rother à Marangu 1938. Rother (Supplément au procès-verbal de la réunion du Conseil de mission) - Marangu 1938 ; Rother à l'inspecteur de mission Küchler (10 lettres) - Marangu 1939 ; Rother à l'inspecteur de mission (11 lettres) - Großolbersdorf 1939 ; Everth à l'inspecteur de mission - Das es Salaam 1939 ; Rother ("Memorandum of the Meeting of the Centra Education Committee" " A. European Education" "B. Rother to Mission Director - Marangu 1939 ; Rother to Director of Education - Altmoschi 1939 ; Rother to Mission Inspector - Marangu 1939 ; Rother to Mission Director - Machame 1939. Rother to Mission Director (transcription) - Koffiefontein 1945 ; Rother to Mission Director (transcription) - Sandhorst Hospital near Aurich 1947 ; Rother to Mission Inspector - Amsterdam 1905 ; Room to Mission Director - Anvers 1925 ; Gutmann to Mission Director - o.0. 1920. Room to College. FICHE NO 40 9- - Suite - Masama 1925. Gutmann au directeur de mission (2 lettres) - Machame 1915. chambre au directeur de mission - Machame 1925. chambre au directeur de mission (4 lettres) - Masama 1925. Gutmann à ? - Supplément à la salle des lettres 1925 - Mbaga 1925. Luth. Mission à la salle.

Leipziger Missionswerk