Ce site web utilise des cookies nécessaires à la présentation des contenus. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez consulter la Déclaration de protection des données de l'Université des sciences appliquées de Potsdam.
Auteur : Du journal intime de Mademoiselle. Althaus in Mamba, 2. mai 1895, portée : S. 281-285* 298-302. comprend entre autres : - 1er (SW : travail principal - études de langues et construction ; agence avec vente de marques à Moshi ; arrivée de Miss. Müller ; voyage à la gare anglaise de Taweta ; description du travail missionnaire ; circoncision ; service divin ; Mlle. Steggal) - 2ème "Excursion au lac Dschala" (SO : Excursion depuis Taweta ; chasse avec Steggal ; contact avec les lions ; retour à Mamba via Mwika ; visite du chef Bararia ; description de sa maison ; Mlle. Müller à Madchame)
Auteur : D'après les lettres des missionnaires Päsler et Althaus. Portée : p. 381-384 398-401 422-425 Contient, entre autres choses : - 1er (SW : Division de la région de Dschagga entre les catholiques et la mission de Leipzig ; voyage d'enquête de Miss. Althaus und Faßmann ; contrat avec le chef Makoko ; développement de la station dans la région de Mamba ; chef Koimbere ; Tamulen pour le soutien) - 2. Althaus supervise les travaux de construction, mademoiselle. Päsler et Müller de Madchame ; lente progression de la construction de maisons et de l'horticulture ; échange et commerce) - (SW : Début de la construction d'une maison en pierre ; Miss. Päsler - Retour à Madchame ; service divin avec Tamoulen et Swahili)
Auteur : Anonyme. Portée : p. 354-355 Comprend, entre autres choses : - (SW : Kostschüler Kanina ; extrait de la lettre en Kidschagga ; traduction de la lettre)
Auteur : Selon la chronique mensuelle de Miss. Althaus et Bleicken. Portée : p. 32-38 Comprend, entre autres choses : - "Premier personnel." (SW : Maladie de Mlle Bleicken ; études de langues ; visite du Dr Hans Meyer) - "2e mission". (SW : Création d'une école de filles et de femmes) - "3. Un décès." (SW : décès d'un pensionnaire ; funérailles ; nombre d'étudiants ; mariage Mareales - fête traditionnelle) - "4. un baptême païen". (SW : Baptême de Stefano ; service divin) Darin : Illustration "Une cabane Dschagga sur le Kilimandjaro."
Auteur : Extrait du journal intime de Mademoiselle. Althaus et Segebrock. Portée : p. 73-76* 103-106 Contient, entre autres choses : - (SW : leçons ; visite d'un assistant de Taweta ; théorie des formes à Kimamba ; cours d'écriture) - (SW : extension de la maison de mission ; services Dschagga moins fréquentés ; Mlle. Segebrock est seul responsable de la Station)
Auteur : Du journal intime de mademoiselle. Althaus, mars 1896, portée : p. 256-261, comprend entre autres : - (SW : vie missionnaire quotidienne - école et leçons, travail agricole, offices religieux, étude de la langue du Kidschagga ; circoncision) Darin : illustration "Wataita-Neger im Kriegsschmuck" (Wataita-Neger in war jewellery).
Auteur : D'après la chronique de la station de Miss. Cooper. Portée : p. 137-141 ; contient, entre autres choses : - "Un. Conditions extérieures et travail." (SW : manque de nourriture ; maison en terre pour les étudiants en pension ; tests de pression ; mademoiselle. (Bleicken de Mamba à Moshi pour son repos) - "2ème travail missionnaire à l'église et à l'école." (SW : Chef Meli - réunions ; présence à l'office religieux ; fréquentation scolaire ; départ de Mlle. Walthers ; présentation de photos par Miss. Mc Gregor ; arrivée des choses européennes ; lieu de sermon Mdawi - mariage du chef ; conversation avec un swahili ; à droite) - "3. instruction et baptême de trois jeunes hommes". (SW : Candidats au baptême ; nouveaux enregistrements de baptême) - "4. un nouveau lieu d'enseignement." (SW : Construction d'une école avec le chef Mlatie à Pokomo)
Auteur : Anonyme. Portée : p. 306-307, y compris, entre autres choses : - (SW : imprimerie de mission à Moshi ; apprenti typographe ; lecture de textes en mamba et madchame ; impression d'une fable à Kidschagga)
Auteur : D'après le journal de Mlle. Althaus, 11 juillet - 8 août 1895, portée : S. 397-403, comprend entre autres : - (SW : fréquentation scolaire du fils du chef Koimbere - Kanina ; chanter des chansons ; traduire des chansons en Kidschagga ; offices religieux ; école à Mwika ; chef Bararia)
Deux fiches. Contient : FICHE NR. 56 1 - Masama 1937 - Protocole du transfert de Shira - 1938 - Rapport sur la reprise de la station sœur Mamba par Mergner et Fritze - 1938 - Protocole du transfert de la station Gonja - 1938. Réception de la caisse enregistreuse de l'école de filles de Moshi - 1939 ; inventaire de la gare de Shigatini - 1939 ; inventaire de la gare d'Usangi - 1939 ; protocole de la remise de l'hôpital de Mbaga à Weber - 1938 ; inventaire de l'hôpital de Moshi au moment du rachat - 1939. Inventaire de la maison des sœurs à Moshi - 1939 ; inventaire de l'école de filles à Moshi - 1939 ; registre de la remise du livre de caisse par Nüssler - 1940 ; registre de la remise de la station Machame - n.d. ; registre de l'inventaire de Hentschel - n.d. ; registre des livres de Hentschel - 1939. Inventaire de la station d'infirmières Gonja - n.d. Inventaire des maisons d'élèves et des bâtiments scolaires du séminaire Marangu - 1939 ; inventaire de la station Machame - Marangu 1940 ; répartition des biens dans la maison "Reusch-... - Moshi 1940. liste des biens et bibliothèque de Paessler - 1940. liste manuscrite et protocole - Moshi 1939. liste d'inventaire de Jentzsch - Moshi 1940. liste des biens de Fleck - Moshi 1940. liste des biens de Gemeinholzer. FICHE NR. 56 2- - suite - 1940 : "Oradha ya vitu vinavyotumika hapa Seminari Marangu ambavyo ni mali ya Misioni" et "Orodha ya vitabu" (swahili) - Mamba 1940 : Fritze (allemand et swahili) - Mamba 1940 : propriété et livres des autres - 1940 : Protocole de remise du fonds de la Mission Mamba.