1895, Stadtarchiv Nürnberg, E 29/VI Tucher/Ältere Linie/Akten, Rechnungen und Bände
Young man (Alex Christen) in sailor uniform, inscription on back: Alex Christen 1904, II. sailor division, I. department, III. company, Wilhelmshafen. Served by Jan. 1905 S.M.S. Sea Eagle, Dar es-Salam German, East Africa, 1906-07 S.M.S. Amazon and S.M.S. Berlin, released Oct. 1-1907-Wilhelmshafen. Haven't heard from my brother in 22 years. Brother Otto Kristen, Genève siusse, rue I. J. de Sellon 6.photographer / artist: Atelier August Junck, Wilhelmshaven.phototype:sw-photo.format: 14 x 10 cm.reference: U II 448,2.location: Stadtarchiv.format: 14 x 10 cm.size: 14 x 10 cm
Reports by Doctor Frobenius, A. Hoffmann, W. Diehl, A. Wullenkord, G. Eiffert and others; Situation plan of Bogadjim, 1909; "Gründung u. Entwicklung der Station Bogadjim", 13 p., ms., by W. Diehl, 1912
Rheinische Missionsgesellschaft- Audio* description: Marking of the rollers: Börnstein Bismar[c]k Arch. or Börnstein Südsee. In the original documentation only 108 rolls are mentioned. Another numbering counts until 190 (see postcard to Hornbostel from 1914: 6 Tins - 108 Walzen - 190 Phonogramme). There are many cross-references under the numbers. Correspondence available. Many of the rollers are transcribed by Hübner and Schneider. For collectors and collection see also Niles 2001. The open questions could not be clarified so far.
New Guinea:; Contains: Letters and reports from New Guinea, 1887-1889; same 1889-1891; land purchase contract (copy) with the New Guinea Company in Finschhafen, 1888; house construction bill Bogadjim, 1888; annual report on Bogadjim,1889
Rheinische MissionsgesellschaftLetters and reports from New Guinea; land purchase contract (copy) with the New Guinea Company in Finschhafen, 1888; house construction bill Bogadjim, 1888; annual report on Bogadjim, 1889
Rheinische MissionsgesellschaftVol. 1 Curriculum vitae (3 versions) and certificates, 1898-1901; letters to Inspector Spiecker concerning application and admission to the mission seminar, 1897-1901; health certificate, also for Bride Emma Klingelhöller, 1907 and 1913; letters and reports from New Guinea, 1907-1926; conference sermon on John 8:12, 1911; model of a school contract for registered missionaries, 1897-1901; letter of recommendation to Inspector Spiecker. Pupil, Dr., 1914; "Kali ra!" (For All!), No. 1, 1 sheet, Dr., 1914; Referat "Neuregelung in Bezug auf Wiederbesetzung der Astrolabe-Bai", 1922; Correspondence with Georg Eiffert in der Heimat, 1926-1929; Letters and Reports, as well as Circulars from New Guinea, 1929-1934; Correspondence with Emma Eiffert, 1930-1931; "Faita-Chronik", 1930-1934; Vol. 2; Correspondence with Georg Eiffert in Heimatarbeit, 1935-1953; Versorgungsangelegenheiten, 1935-1953; Obituary for daughter Maria Eiffert, 1946; Obituary and death certificate for Georg Eiffert, 1953
Rheinische MissionsgesellschaftContains among other things: Report on the expedition to explore the regions between Gogol and Ramun The Gogol-Ramu expedition in Kaiser-Wilhelmsland September and October 1913 (reprint) Berlin 1916
New Guinea: provisional residence of the first German governor in Finschhafen, the first administrative seat of the state administration. / Photographer: Scherl
Contains among other things: Map of Kaiser-Wilhelms-Land, Astrolabe-Bai with registered stations, M.: 1:250 000
Vol. 1; Letters and Reports from New Guinea, 1895-1899; Conference Paper "Our Position on the Roman Mission", 14 p. hs, 1897; Map sketches of Astrolabe-Bai and Pomeranian Bay, as well as of the Kaiser-Wilhelms-Land from Gorinna to Bunsenspitze, scale 1:250.000, drawn by Hanke, 1897-1898; Narrative of the Moon God in the Bongu language, with German translation, 1898; paper "Die Erziehung u. Behandlung unserer Eingeb.n hinsichtlich ihrer sittlichen, geistigen u. materiellen Entwicklung", 19 p., ed. 1899; Private Letters to Inspectors, 1895-1902; Vol. 2; Letters and Reports from New Guinea, 1899-1905; Biblical Stories in the Bongu Language, 16 p.., Dr., 1901; Vol. 3; Letters and Reports from New Guinea, 1906-1912; "Painting the Body with Red Color by the Papuans", IN: Brudergruß, 18th ed, 1906; "Reisebericht über eine Erkundungsreise in das Gebiet der Djeba-Lpete", 1912; Korrespondenz mit August Hanke im Heimaturlaub, 1909; vol. 4; Letters and reports from New Guinea (also family letters), 1913-1918; Nachricht vom Tod von August Hanke, 1918; Correspondenz mit Johanna Hanke, geb. Heider in New Guinea, 1919-1920; correspondence with Johanna Hanke in Germany, 1921-1966; death certificate, obituary and letter of condolence for Johanna Hanke, 1966
Rheinische Missionsgesellschaft1896-1898 Bongu/New Guinea, then Rietmond until 1904; Letters, also private letters from New Guinea and Siar, 1896-1898; Letters and reports from the Rietmond reserve, 1899-1904; Instruction for Ludwig Holzapfel, 1901; Characteristics of Carl Berger's missionary activity, 1903; Answer by Ludwig Holzapfels to Carl Berger's petition, 1903; Reports on d. Reservat Rietmond, 1902 and 1903; Kriegsbericht u. Profitabilitätsrechnung von Rietmond, 1904; Meta Holzapfel, née Brill about the murder of her husband, 1904; Correspondence with Meta Holzapfel, née Brill (also curriculum vitae 1900), 1904-1963; excerpts from Ludwig Holzapfels Reports, 26 p. ms.., 1900-1904;
Rheinische MissionsgesellschaftContains among other things: 2 maps of Kaiser-Wilhelmsland, M.: 1:2 000 000
Conference Protocols from 1900-1907; "The Balaie-Keku Language" by G. Eiffert, 21 p., ms., o.J.; "The Language Conditions in the Astrolabe Bay in German New Guinea", by A. Hanke, 8 p., Dr., Berlin 1905; List of New Guinea Literature ; Various Language Samples ; Correspondence
Rheinische Missionsgesellschaftphotography
List of Melanesian languages (used by DPW) (150-195 pieces) ,3 pages handwritten in pencil; etymologies in Melanesian languages, data from data from Codrington (e.g. 322ff), Ray (e.g. 431), Friederici, Ivens;mostly only 1 page, including table of lute development in the respective language (from theUMN or UIN), about 90 pages handwritten in pencil; Mota (after Codrington-Palmers and Ray), 1-8 Mota-Urmelanesisch, 1-26 Mota-Uraustronesich; ditto for Polynesian languages: 2 pages Rotuma, 2 Maori, 3 Mangareva; summarizing table of the Urmelanesian phonemes and their reflexes in Melanesian languages, sorted by groups: 4 languages of the Western Islands, 7 of Manus = Admiraltyinsein, 1 < Berlinhafen, Manam, 7 of Friedrich-Wilhelmshafen, 3 < French Islands, 2 < Siasi, 4 < SW-Neupommern, 10 of the Tuna-Group, New Ireland, Loyalties, New Hebrides, Solomon Islands etc.together about 75 pages handwritten; Sa'a after Ivens, 14 pages, Sa'a and Ulawa, lute development 1-10; Fidji after Hazlewood, 340 words (= etymologies?), 1-14 handwritten in pencil; Pala after Peekel, Berlin 1909, 120 words, 3 pages; others like Aneitum after Kern, 150 words; Wuvulu, Mota, etc., approx. 75 pages handwritten in pencil
Dempwolff, Otto