Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 8 résultats

Description archivistique
ALMW_II._32_13 · Dossier · 1908-1954
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Neuf fiches. Contient : FICHE NR. 13 1 - Dresde 1932. recteur de l'institution Ev.-luth. diaconesse (Ranft) à Körner (5 lettres ; concernant la consécration des cloches) - 1933. ? - Ihmels an Körner (3 lettres) - Lauchhammer 1933 - Mitteldeutsche Stahlwerke an Körner (8 lettres) - Rostock 1933 - Büchsel an Domprediger (4 lettres) - 1933 - Mitteldeutsche Stahlwerke an Büchsel (concernant E-Glocke for East Africa) - 1933. déclaration de la Sparer-Schutzkasse pour sa fille Oetzss - Körner - Oetzsch 1926-1931. 11 lettres à Körner de différents expéditeurs - Lauchhammer 1931. Mitteldeutsche Stahlwerke à Körner (7 lettres) - Leipziger Neueste Nachrichten 1931 - Gautzsch 1931 (consécration d'une cloche de mission en Gautzsch) - Gautzsch 1931. Ears of grain festival : chanson list, routine quotidienne - extrait du "Die Ährenleserin" n° 4, 1931 - Luchamer 1926. Aktiengesellschaft an Körner (2 lettres). FICHE NR. 13 2 - suite - Lauchhammer 1926. gauche-Hofmann-Lauchhammer an Körner (2 lettres) - Bautzen 1927. Biehle an Körner (3 lettres) - Lauchhammer 1927. Mitteldeutsche Stahlwerke an Körner (6 lettres) - Bochumer Gusstahlglocken (imprimés) - Bochum 1927. (imprimé) - Memmingerberg 1930 ; Hildmann on/for Körner - Lauchhammer 1930 ; Mitteldeutsche Stahlwerke on/for Körner (11 lettres) - Bautzen 1930 ; Biehle on/for Körner - o.O., o.J. Expéditions vers l'Afrique orientale - Chemnitz-Altendorf 1930 ; Dittrich (2 lettres) - Chemnitz-Altendorf. Le messager de Matthieu. No. 5, 1930 ("OurHonour Reading Festival with the Consecration of the Missionary Bells") - Arusha 1954 - Swahili avec traduction - projet de lettre à Arusha - Leipzig 1950 - An Anderson - réimpression du Ev. Sonntagsblatt von Bayern (extraits du journal de Pätzig) - Leipzig 1939. recordMotor GmbH. Bureau de vente Ford à la mission de Leipzig (concernant les camions pour l'Afrique de l'Est ; copie ; 2 lettres) - Leipzig 1939 Küchler à Hohenberger - Chama cha vijana wakristo. Fondée en 1938 à Arusha - Rapport annuel Arusha 1938 - Pätzig - Rapport annuel Arusha 1937 - Pätzig - Marangu 1938 - Rother - Pätzig au conseil missionnaire et au collège (concernant l'église d'Arusha avec dessin peint à la main) - Arusha 1936. ? (copie) - rapport annuel Arusha 1936 - Pätzig (avec carte peinte à la main) - rapport annuel Arusha 1935 - Hohenberger - Arusha 1934 - rapport du berger Lasaros Laiser - rapport annuel Arusha 1934 - Pätzig - Arusha 1934 - Pätzig 1934 - Leipzig (3 lettres) 1934. An Pätzig - rapport annuel Arusha 1933. Pätzig (rapport sur la "maison des femmes catéchumènes opprimées" de la station d'Arusha) - Arusha 1934 ; Pätzig (sur la "mortalité infantile chez les indigènes") - Arusha 1932 ; Pätzig (rapport sur la "maison des femmes catéchumènes opprimées") - Arusha 1933 ; aperçu et bref rapport sur la missionnaire steppiste - rapport annuel Arusha 1932 ; Pätzig. FICHE N° 13 4 - Suite - Rapport annuel 1931 Arusha. Pätzig - Rapport annuel 1930 Arusha. Pätzig - 1931 Revue paroissiale év. pour les doyens de Kitzingen, Rüdenhausen, Markteinersheim et autres (article : "Ein Tag in der Stadtschule Arusha") - Arusha. Plan du site de la gare d'Arusha 1931 - Arusha 1930-1931 ; Pätzig (4 lettres) - 1930 ; An Pätzig (2 lettres) - Rapport annuel Arusha 1929 ; Pätzig - 1929 ; An Blumer (3 lettres) - Arusha 1929 ; Blumer - Rapport annuel Arusha 1928 ; Blumer (2 fois). FICHE NR. 13 5 - suite - Arusha 1928 ; Blumer an Ihmels - Leipzig 1927-1928 ; Blumer (2 lettres) - rapport annuel Arusha 1927 ; Blumer (2 fois) - 1927 ; Rissmann - Arusha 1927 ; Blumer - rapport annuel Arusha 1926 ; Blumer (2 fois). FICHE NR. 13 6 - suite - Arusha 1926 - Blumer (3 lettres) - Arusha 1926 - Reusch à Ihmels (avec photo) - rapport annuel Arusha 1925 - Reusch - Arusha 1926 - Rißmann - Arusha 1926. Blumer - rapport annuel Arusha 1924. FICHE NR. 13 7 - Suite - Leipzig 1924 : Blumer (dépenses du Synode Augustana pour les stations missionnaires Arusha, Nkoaranga, Machame, Masama, Schena) - 1924 : Blumer en route pour l'Europe - Arusha 1924 : Blumer (rapport sur la construction d'une école et le début du travail à l'école) - Arusha 1924 : Blumer (dépenses par école) - plan de l'école - Arusha 1924. Blumer (3 lettres) - rapport annuel Arusha et Nkoaranga 1.7.1922-30.6.1923. Blumer (transcription) - statistiques des stations missionnaires Arusha et Nkoaranga 1923. Blumer - compte des compartiments de la station missionnaire Arusha 1922. Blumer - compte des compartiments de la station missionnaire Nkoaranga 1922. Blumer - compte d'Arusha et de Nkoaranga, 1er trimestre 1922. FICHE NR. 13 8 - Liste de correspondance entre la Mission Society et Blumer 1921 - Small Mission Bell. No. 4, 1917 - Estimation des coûts pour le poste de mission Arusha 1922 (original et copie) - 1921 - Paul an Blumer - Arusha 1921 - Blumer (2 lettres) - 4 photos : 1923 "notre " triade " avec quelques enfants chrétiens locaux" ; 1923 église à Leudorf-Legana. "Devant l'église se tiennent deux indigènes chrétiens... back - a pagan native" ; 1923 photo prise à Ndurmaya par Mme Sander ; 1920 famille Blume avec église. Enregistré dans le jardin de la station missionnaire d'Arusha. - 2 photos sans titre (copies difficilement reconnaissables) - récit Arusha et Nkoaranga, I. semestre 1921 - du journal de Blumer 1921 - rapport annuel Arusha 1915 - Blumer. FICHE NR. 13 9- - Suite des notes du journal de 1921-1914 ("Comment le déclenchement de la guerre a trouvé le travail de la mission à Arusha") - Plan de construction d'une maison de mission à Arusha 1908 par Schindler (Baumeister)

Sans titre
ALMW_II._MB_1895_3 · Dossier · 1895
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Auteur : Extrait du journal de Mademoiselle. L'homme au tonneau et le meunier. Portée : p. 50-51 ; contient, entre autres choses : - (SW : école ; culture agricole ; problèmes de voisinage ; vol de garçons Jagga ; Chef Shangali - participation aux cérémonies de circoncision)

Sans titre
La station missionnaire Mamba
ALMW_II._MB_1896_1 · Dossier · 1896
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Auteur : D'après le journal de Mlle. Althaus in Mamba, sept. 1895, portée : S. 14-20, comprend entre autres : - "D'abord, toutes sortes de travaux dans le service." (SW : bâtiment scolaire ; leçons ; chefs Bararia et Koimbere ; sacrifice) - "2e accueil des nouveaux missionnaires". (SW : Arrivée de Mlle Segebrock et Ovir ; Mlle Ovir à Madchame)

Sans titre
ALMW_II._32_2B · Dossier · 1892-1910
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NO. 2B 1 - Carte : Justus Perthes' Africa Lake District Section (8.) sous la direction de R. Lüddecke. Imprimé en novembre 1892 à Gotha. 3e édition - o.O., o.J. ? (concernant la situation missionnaire actuelle au Tanganyika) - Leipzig 1893 - Collège (concernant les instructions pour le chef de l'expédition missionnaire d'Afrique de l'Est ; copie) - carte "Afrique centrale orientale" Rapport C.M.S., Pl.3 - carte dessinée à la main "Siralandschaften" - o.O.1892. ? - 1893. ligne allemande de l'Afrique de l'Est (reçu pour Paessler) - o.O., o.J. carte Afrique de l'Est - o.O.., o.J. Map : The Kamerungebiet, Deutsche Kolonialgesellschaft - "Karte der Missionstationen in Deutsch-Ostafrika" Zu : Deutsches Kolonialblatt 1892 - Calculs de voyage des missionnaires Paessler, Althaus, Fahrmann, Müller und Böhme - Mombas 1893. voyage Conclusion et signature manquantes (suite probablement sur Fiche 2B 2 ) - Leipzig 1893( ?). Lettre aux membres du collège - Berlin 1895. Meinerne - Berkau, Altmark 1893. Merensky (2 lettres) - extraits du "Leipziger Zeitung" du 19.11.1894. Article : "Le meurtre à Rombo" extrait du journal de la station missionnaire Mamba, conduite par le missionnaire Althaus (26.9.-3.10.). FICHE NO 2B 2 - "Deuxième supplément au numéro 600 du National Newspaper." 1894 (extrait) "Das Disciplinar-Urtheil gegen den Kanzler Leist" - Nuremberg 1895. Paessler (2 lettres) - Schlieffenburg 1895. Karsten. (Copie et discussion d'un rapport du "Reichsboten" du Dr Volkens, concernant la relation des missions catholique et protestante au Kilimandjaro ; 2 lettres) - Nuremberg 1895 - Paessler - Groppendorf 1895 - Müller (Secrétaire général du Ev. Afrika-Verein) - Berlin 1895 - Grundemann, Merensky (étude par correspondance sur "les habitudes juridiques des peuples africains") - Berlin 1896. Association internationale de droit comparé et d'économie (Recherche sur les conditions juridiques et économiques des peuples autochtones d'Afrique - Lettre accompagnant l'envoi d'un questionnaire) - Mamba 1896 - Althaus - Leipzig 1896 - Schwartz aux missionnaires de la mission Jagga - Extrait du journal du missionnaire Paessler (corrigé). Rubriques (insérées plus tard) : 1. de Mombasa à Rabai ; 2. de Rabai à Samburi (2 excursions d'une journée) ; 3. de Samburu à Maungu (3 jours) - o.O., o.J. (aucun début, probablement suite de la fiche n° 2B 1) Böhme - Mombasa 1893. Paessler - suite des extraits du journal révisé précités du Paessler (non triés). FICHE No. 2B 3 - Suite du journal révisé de Paessler, daté à la fin : Machame 1893 - Machame 1893. Paessler - Leipzig 1893. ? - Mombas resp. Machame 1893-1894, Paessler (4 lettres) - Machame 1893, Fassmann - Machame 1893, Paessler (journal commençant le 30.9.1893 ; copie). FICHE NO. 2B 4 - Suite. Paessler - Lorenzkirch 1894 - Paul (2 lettres) - Mamba 1894. ? - Hambourg 1894. Hansing

Sans titre
ALMW_II._32_33 · Dossier · 1916-1918
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NR. 33 1 - Nkoaranga o.J. Schachschneider à "son Hans" (privé ; copie privée) - o.O. 1917 "Berta" à Scharwächter à Leipzig (privé ; 2 copies) - "Der Adventbote in der Heidenwelt" No.2, 1917 (imprimé) - o.O., o.J. 2 imprimés - o.O, Lettre d'o.J. : "La guerre en Afrique de l'Est allemande", internement des missionnaires catholiques au Kilimandjaro - Ahmednagar (Inde) 1917 Hedde d'Usambara, actuellement prisonnier de guerre (copie) - Ahmednagar (Inde) o.J. Fuchs (anglais ; original et 2 copies) - Chemnitz 1917. soldat Thisch au directeur de mission - Breklum 1917. inspecteur de mission Braker avec demande de publication, sans destinataire (imprimé) - Ahmednagar 1917. Fuchs (privé) - Ahmednagar 1917. Prisonniers de guerre, carte postale au directeur de la mission (2 lettres) - Ludwigslust 1917 ; Repsold au directeur de la mission (2 lettres) - Altenburg 1917 ; von Bock au directeur de la mission (3 lettres) - Wildberg (Zurich) 1917 ; Sulzberger au directeur de mission - Marburg, Lahn 1917 ; Stiehler au "Professeur" (sans autre information - peut-être directeur de mission Prof. Paul) - Berlin 1917. Reichs-Kolonialamt an von Bock (copie) - Schrubach 1916 - Mauer an "Professor" - Ort unleserlich 1917 - Missionsinspektor an Angehörige und Freunde der Missionsarbeiter in Usambara - Machame 1917 - "Father" an "Tochter" J. Müller (privé ; copie avec lettre à Missionsdirektor) - Liegnitz 1917. Scheller ohne Empfängerangabe (2 lettres) - Herrnhut 1917 Henning au directeur de mission (carte postale) - Ahmednagar 1917 - Fuchs à Sulzberger (anglais ; 2 copies dactylographiées ; 1 manuscrite) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider au directeur de mission - Hessen 1917 - Rose à "Missionar" (sans détails ; 2 lettres) - Ohlau 1917. beau à "Missionar" (sans détails) - Dresde 1917. Gress an Paul - Döben 1917 ; Lindmann an Bruder (pas d'autres détails) - Nauternlitz 1917 ; Warnike an Missionsdirektor - Buschnitz 1917 ; Taube an "Professor" - Wittigwalde 1917 ; Thurleis comme gestionnaire immobilier à la mission de Leipziger - o.O. 1917 ; an Fuchs in Ahmednagar (double) ; East Africa 1917 ; Oldewage an Paul (original anglais et 3 traductions). FICHE NR. 33 2 - suite - Bethel 1917. inspecteur de mission aux parents et amis des frères et sœurs de mission au Rwanda - Bethel 1917. ev. société de mission pour l'Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Charlottenburg 1917. bold au directeur de mission - Marangu 1917. ev.luth. mission Marangu an Würz (anglais) - Marangu 1917. salle au directeur de mission (original et copie) - Tengeru 1916. my à "son Peter" (privé) - Ahmednagar 1917. Fuchs au directeur de mission (3 lettres) - Altmittweida 1917. Afert à Paul - Meseritz 1917. échiquier sur Ev.-luth. mission à Leipzig (2 lettres) - Daressalaam 1916. "Gustl" à "Mühmchen" (privé ; copie) - Bethel 1917. ev. société de mission à "Bruder" (aucun autre détail) - Ahmednagar 1917. Fuch à sa famille (privé ; 2 lettres) - Militsch 1917. Kegel au directeur de mission (2 lettres) - Nkoaranga 1917 - Schachschneider à Sulzberger (anglais) - Schwabach 1917 - Mauer au "professeur" - Bethel 1917 - inspecteur de mission aux parents et amis des missionnaires - Wuga 1917 - Gleiss à "Bruder Friedrich" (privé ; copie ; anglais) - Großalmerode 1917. Ascherfeld au directeur de mission - Allenstein 1917 ; Behrends au directeur de mission - Eberswalde 1917 ; Bad au directeur de mission - o.o. 1917. d'Arnim au directeur de mission - Iever 1917 ; Mein au directeur de mission (2 lettres) - Tengeru, Arusha 1916. My à "Mother" (2 lettres) - Dresde 1917 ; Moesta à Directeur de Mission - Eberswalde 1917 ; Rohde à Directeur de Mission - Nkoaranga 1917 ; "Sister Friderike" à Directeur de Mission (anglais, 2 exemplaires) ; Mbaga 1917 ; Dennholz à "Mother" (anglais) - Zoppot 1917 ; Rodenacher à ? - Toulouse 1917 - Roehl an Trittelvitz in Bethel (imprimé) - Machame 1917 - Müller an Missionsdirektor (original et copie) - Ahmednagar 1917 - Zeyen an Missionsdirektor - Ahmednagar 1917 - Rother an Missionsdirektor (traduction anglaise et allemande) - Leipnitz 1917 - Alberti an Missionsdirektor. FICHE NR. 33 3 - Suite - Ahmednagar 1917 - Kuyenbruds ( ?) à Paul (anglais, 2 lettres) - Meseritz 1917 - Tailleur d'échecs à Ev.-Mission à Leipzig, avec des copies d'une lettre anglaise et d'une lettre allemande de Schachschneider (2 lettres et une copie) - Kamenz 1917 ; Cor au directeur de mission, contient une copie d'une lettre de Horn (3 lettres) - 1917 ; Fox "Postkarte für Kriegsgefangene" à Paul (3 lettres) - Tharandt 1917 ; Martin - Neukirchen 1917. Secrétariat de l'Institut des Orphelins et des Missionnaires, avec lettre à Kühnen von Hofmann - Hambourg 1917 ; Société Missionnaire des Adventistes S. T. en Europe à Paul - Altenburg 1917 ; Bock à Paul - Mamba 1917 ; Michel à "Mère" - Dresde 1917 ; Moesta avec lettre à Moesta von Gumert de Tanga - Nkoaranga 1917 ; Steinacker à Paul (anglais) - Machame 1917 ; Conseil missionnaire de l'Eglise Evangélique à Hambourg 1917luth. mission en Afrique de l'Est allemande au directeur de mission - Ahmednagar 1917. Fuchs au doyen Prieser à Bamberg (transcription) Réponse Pauls à Fuchs (anglais) - Neumünster 1917. Landesverein für Innere Mission en Schleswig-Holstein à Missionshaus Leipzig - Grohshasselohe près de Munich 1917 Egger à directeur de mission - Zoppot b. Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Rodenacher - Ahmednagar 1917 - Fuchs to Mission Director - Ohlau 1917 - Schöne to Mission Director - Leipzig 1917 - An Fuchs - Eschenbach 1917 - Wärthl to Mission Director - Burkhardtsdorf 1917 - avec une lettre de Wärthl (2 lettres). Rother an Paul - Bamberg 1917. ? an Missionsdirektor - Glauchau 1917. Pädagogium (betr. Rother) - 1917. Missionsdirektor an Horn - Masama 1917. Thiele (copie) - Maadi b. Le Caire 1917, Thiele au directeur de mission (original et copie) - Döbeln 1917, Everth (concernant Everth) - Le Caire 1917, Corne au directeur de mission - Leipzig 1917, Paul aux membres et amis de notre mission à D e u t s c h - O s t a f r i k a - Belgaum (Inde) 1917, Fuchs à Sulzberger - Ahmednagar 1917, Fuchs à Paul - Maadi 1917. Fuchs an "Familie" (2 lettres) - o.O. 1917 ; Paul an Fuchs, Wärthl und Thiele (partiellement anglais) - Ahmednagar 1917 ; Fuchs an Hofmann (anglais) - Eschenbach 1917 ; Wärthl an Paul - Belgaum 1917 ; Fuchs an Prieser - Maadi 1917. Thiele au directeur de mission (original et copie) - Tanga 1917 ; Schachschneider au Bureaux International de la Paix, Berne - Bégaum 1917 ; Fuchs au directeur de mission (original et copie) - Maadi 1917 ; Horn au directeur de mission - Maadi 1917 ; Thiele au directeur de mission - Hessen i. Braunschweig 1917. Grawinkel (avec copie d'une lettre de "Gustl", Daressalaam 1916 à "Mère") - "L'occupation chrétienne de l'Afrique" Rapport sur une conférence africaine 1917 (traduction) - Belgaum 1917 - Fuchs à Paul - Dar es Salaam 1917 - "Max" à mère - "ON HIS MAJESTY's SERVICE Civil Verwaltung D. O. A. Circulaire du bureau politique de district" - Marangu 1917. à Ev.-luth. mission à Leipzig (anglais). FICHE NR. 33 4 - suite - Rochlitz 1917, Fritzsch - Belgaum 1917, Fuchs - Maadi 1917, Horn - Belgaum 1917, Fuchs (copie et original) - Grossalmerode 1917, Ascherfeld - Wilhelmstal 1917, Administrator's Office (anglais) - " The following injuries or complaints are such as to render a person incapable of military service. Agent politique du district de Moshi 1917 "Circulaire à tous les sujets ennemis." (anglais) et "Circular male enemy subjects." (anglais) - o.O. 1917. au Conseil de la Mission "Esquisse de base pour la suite des travaux de la mission et leur gestion". (3 fois) - Blantyre 1918 - Wärthl (copie) - pas d'année 16 lettres courtes différentes en copie - 1 photo (probablement du renard) - 1918 - Everth - Kamenz 1918 - Horn - Leipzig 1918. an Fuchs - Maadi 1918. Thiele - Belgaum 1918. Fuchs an Sulzberger respectivement. Paul (2 lettres) - Belgaum 1918. Fuchs to Fuchs and Prieser - 1918. to Schachschneider - 1918. to Thiele - 1918. to Fuchs - 2 feuilles de calendrier février 1918. (Spemanns Alpen-Kalender) - Belgaum 1918. ? to "Family" - Cairo 1918. Wall - o.o..., o.J. à Horn à Maadi - Kamenz 1918. à Nollau - 1918. à Michel - Ahmednagar 1918. à Guth (original et copie) - Döbeln 1918. toujours avec copie d'une lettre de Everth à "Mother" - Waldorf 1918. Adam - Belgaum 1918. Fuchs (4 lettres) - Blantyre 1918. Wärthl à "Ruckdaeschel" (copie) - 1918. Paul an Everth, Thiele, Schachschneider, Mauer - Maadi 1918 ; Schachschneider - Maadi 1918 ; Rother an "Familie" (copie) - Seelingstädt 1918 ; Ahnert (copie) - Seelingstädt 1918 ; Schmidt (2 lettres) - Maadi 1918 ; Rother (original et copie) - Maadi 1918. Martin" an "Eltern". FICHE NR. 33 5 - Leipzig 1918 - Paul an Everth, Horn, Wärthl, Thiele, Fuchs, Schachschneider, Guth (2 lettres), Mauer, Rother - Maadi 1918, Thiele - Kamenz 1918, Horn (2 lettres) - Belgaum 1918, Fuchs (4 lettres) - Langenreinsdorf 1918, Ahnert et Stelzner (avec copie de lettre de Stelzner) - Tura b. Le Caire 1918 - Everth - Maadi 1918 - Michel (2 lettres) - Londres / Machame 1918 - C.M.S. (anglais) ; lettre de Müller (anglais) - Zinnritz 1918 - Schachschneider (avec copie d'une lettre de Schachschneider) - Tura 1918 - Cor (2 lettres) - Hospital Heliopolis b. Le Caire 1918. coupeur d'échecs - Seelingstädt 1918. Schmidt - Treffurt 1918. Klöpfel (2 lettres) - Maadi 1918. Rother (2 lettres) - Glauchau 1918. Pädagogium - Klotzsche 1918. Hüttig (concernant Horn) - Maadi 1918. Everth - Maadi 1918. Michel - Hospital Heliopolis 1918. Mauer (Anglais) - Maadi 1918. Thiele. FICHE NR. 33 6 - Maadi 1918 - Schachschneider (5 lettres) - Maadi 1918 - Everth (6 lettres) - Daressalaam 1917 - Everth - Leipzig 1918 - Paul an Fuchs, Everth, Guth, Wärthl, Michel, Schachschneider - Moshi 1918 - Directeur politique régional et Ev. Mission Shingatini - o.O. 1918 - Guth (4 lettres) - Maadi 1918 - Thiele - Kamenz 1918 - Noltau - Maadi 1918 - Thiele an Schanz - Steinigtwolmsdorf 1918 - Schanz (concernant Thiele) - Belgaum 1918 - Fox - Marangu 1918 - Ev.luth. mission à Ev. luth. mission Leipzig (anglais) - Seelingstädt 1918 - Ahnert (concernant Stelzner ; 2 lettres) - Eschenbach 1918 - Wärthl - Maadi 1918 - Michel - Sidi Bishr (Egypte) 1918 - Rother - Maadi 1918 - Stelzner. FICHE NR 33 7 - Seelingstädt 1918 - Schmidt (concernant Guth) - Maadi 1918 - Michel - Maadi 1918 - Mur (2 lettres) - Sidi Bishr 1918 - Thiele (original et copie) - Maadi 1918 - Stelzner (2 lettres) - Belgaum 1918 - Fuchs (2 lettres) - Tura 1918. Klöpfel - Treffurt 1918, Klöpfel - Eschenbach 1918, Wärthl - Maadi 1918, Schachschneider (4 lettres), Sidi Bishr 1918, Everth (5 lettres dont une avec photo), Schwabach 1918, Mauer - Zeiskan 1918, Guth - Sidi Bishr 1918, Rother - Eschenbach 1918, Wärthl - o.O. 1918 Guth - Tura 1918. Michel - Sidi Bishr 1918. mur - Mwika 1918. Stamberg à "Eva" et "Grete" (copie) - Altorf 1918. KR Braun (copie) - Sidi Bishr 1918. "Martin" à Alberti ("Parents" ; copie) - Machame 1918. poste de mission (Müller) à Paul (original en anglais et 2 traductions) - o.J. 13 courtes lettres de divers expéditeurs et destinataires (copies) - Bleckmar 1918 - Missionsanstalt der Hannoverschen luth - Freikirche to Missionsdirektor (2 lettres ; copies) - o.O. 1918 - Everth (concernant la polygamie). FICHE NO 33 8- - Sidi Bishr 1918. Everth - o.O. 1918. Everth - Maadi 1918. Wärthl - Tura 1918. Michel - Maadi 1918. Wall - London 1918. C.M.S. an Ev.-luth. mission Leipzig (anglais) - Maadi 1918. échiquier - Tura 1918. corne (incomplète) - Belgaum 1918. renard - Machame 1918. mission Conseil de la mission Ev.-luth. mission en G.E.A. (Müller) à Paul (compte 1917).

Sans titre
ALMW_II._32_34 · Dossier · 1918-1920
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Huit fiches. Contient : FICHE NR. 34 1 - Maadi 1918. coupeur d'échecs - Maadi 1918. Guth an Meinner (copie) - 1918. Paul an Rother, Michel (3 lettres), Guth, Horn, Schachschneider (2 lettres), Everth, Wärthl, Thiele, Mauer - 1919. Paul an Guth - Sidi Bishr 1918. Thiele (2 lettres) - Sidi Bishr 1918. mur (2 lettres) - Sidi Bishr 1918. découpeur d'échecs (5 lettres, une avec photo) - Zendingsbureau-Oegstgeest 1918. Rauws an Spiecker (probablement néerlandais) - Sidi Bishr 1918. Everth (3 lettres) - Sidi Bishr 1918 - Rother (2 lettres) - Treffurt 1918 - Klöpfel (3 lettres) - Eschenbach 1918 - Wärthl - Tura 1918 - Michel (2 lettres) - Döbeln 1918 - Everth - Schwabach 1918 - Maadi 1918. Stelzner (2 lettres) - 1918. liste des livres envoyés à Schachschneider - Belgaum 1918. Fuchs (2 lettres) - Meseritz 1918. Schachschneider - Leipzig 1918. ? an Raum (anglais) - Leipzig 1918. Paul an The Lay Secretary, C.M.S., Londres (anglais) - Machame 1918 - Machame 1918 - Müller à "Children" - Machame 1918 - Mission council in the Ev.-luth - Mission in D e u t s c h - O s t a f r i k a (témoignage 1917 ; traduction ; 3 exemplaires). - o.O. 1919 transcription d'un rapport de Hauptmann sur la vie privée de Stelzner - 2ème partie de la lettre de Horn (voir Fiche 33 8-) - Tura 1919 Michel. FICHE NR. 34 2 - Maadi 1919 - Stelzner - Sidi Bishr 1919 - Everth - Leipzig 1919 - Paul an Guth, Fuchs (3 lettres), Mauer, Schachschneider (allemand et anglais), Michel, Stelzner, Wärthl - Tura 1919. Schmidt (demande d'emploi comme enseignant) - Sidi Bishr 1919 - Mur - Tura 1919 - Michel - Seelingstädt 1919 - Schmidt - Leipzig 1919 - Paul an Thiele, Rother, Everth, Wall, Knepper, Wärthl, Guth, Stelzner, Michel, Horn, Klöpfel (Finances) - Tura 1919. Horn an "Mutter" (copie) - Sidi Bishr 1919 - Schachschneider - 1919 - Kollegium "An die in Aegypten internierten Missionare" (concernant le comportement en cas de libération ; double) - Sidi Bishr 1919 - Thiele - Sidi Bishr 1919 Mauer - Sidi Bishr 1919. Schachschneier (2 lettres) - Francfort 1919. Michel (Pflanzer) à la Reichskolonialamt Berlin. "Compte-rendu de mes activités et de mes expériences pendant la guerre à D e u t s c h - O s t a f r i k a et sur mon voyage de retour..." (en pièce jointe à une lettre voir Fiche n° 34 3 ; 2 exemplaires) - Tura 1919 - Corne - Maadi 1919 - Guth - Tura 1919 - Michel - Machame 1919 - Conseil de mission auprès de Paul (rapport de Müller sur le travail d'Everth et Stelzner, avec vote pour suspendre les deux du service) - Maadi 1919. Stelzner - Sidi Bishr 1919. Everth (explication sur sa méthode missionnaire). FICHE NR 34 3 - Leipnitz 1919 Alberti - Maadi 1919 Wärthl (2 lettres) - 1919 Paul et Michel - Leipzig 1919 Paul "Aux parents de nos missionnaires allemands d'Afrique orientale" - Kamenz 1919 Horn - Leipzig 1919 Paul an Horn, Mauer, Everth, Wärthl, Schachschneider (2 lettres), Stelzner, Michel, Fuchs - Leipzig 1919 Paul an Ideler, Fokken, Steinacker (concernant Missions- und Missionsschulwesen) - Tura 1919 - Klöpfel - Sidi Bishr 1919 - Thiele an "Schwiegereltern" (copie) - Sidi Bishr 1919 - Schachschneider (2 lettres) - Francfort 1919 - Michel - Kamenz 1919 - Nollau - Sidi Bishr 1919. Thiele - o. J. Situationplan der Missionsstation Ruruma - Marangu 1919. Raum (traduction ; 3fold) - Eschen Wärthl - Tura 1919, Michel - Sidi Bishr 1919, Michel - Sidi Bishr 1919, Schachschneider (original et transcription) - Berlin 1918, Appel de la direction de la Reichsbank à "limiter la levée des billets à la moindre mesure" (imprimé) - Mwika 1919, mère et père à "Eva" - Mwika 1919, "Irmagard" à "sœur" - Sidi Bishr 1919. Rapport du président Everth concernant le contexte monétaire dans Ruruma - Maadi 1919. Guth (copie) - Tahkaeranadas 1919 - "P.E." (père) à Eisenschmidt (langue estonienne? ; avec traduction allemande) - Leipzig 1919 - Weishaupt à Wärthl (concernant la reprise du travail en Afrique orientale ; copie) - Belgaum 1919. Fuchs à Paul - Tura 1919. Corne - Maadi 1919 Stelzner - Sidi Bishr 1919. Mur - Leipzig 1919. Paul à von Schnehen. FICHE NR 34 4 - Glauchau 1919 - Pédagogie à Paul - Maadi 1919 - Stelzner (5 lettres) - Tura 1919 - Corne - Tura 1919 - Michel (3 lettres) - Belgaum 1919 - Fuchs (transcription) - Sidi Bishr 1919 - Schachschneider (2 lettres) - Leipnitz 1919 - Alberti - Kamenz 1919 - Cornet Meseritz 1919 - Schachschneider (3 lettres) - Leipzig 1919. Paul an Rother (pédagogie), Schachschneider, Mauer (2 lettres), Müller, Horn, Gutmann (2 fois), Michel - Sidi Bishr 1919, Mauer (3 lettres) - Sidi Bishr 1919, Everth : "Rapport d'un voyage...1915 avec de jeunes chrétiens d'Iramba au Kilimandjaro" - o.O. 1919. Guth (demande à l'éditeur de faire passer certaines lettres) - Maadi 1919. Wärthl (2 lettres) Corne - Sidi Bishr 1919 - Everth : "Coopération des Dschagga au travail missionnaire à Iramba" - Chemnitz 1919 - Schlegel - o.O. 1919 - Sidi Bishr 1919 - Everth ("Suite des deux lettres précédentes sur son activité à Ruruma") - Sidi Bishr 1919. Everth (3 lettres) : "Discussion avec des frères en captivité sur sa pratique du baptême" ; "Exposition de sa pratique du baptême" ; "Sur le baptême aux polygames" - Sidi Bishr 1919. Rother - 1 photo (probablement 5 missionnaires) - Sidi Bishr 1919 - Everth - Sidi Bishr 1919 - Thiele - Moshi 1919 - Bureau politique de district "A tous les résidents européens du district de Moshi" - Mwika 1919 - "Mère et Père P. Saint" à "Grete" - Grosshesselohe 1919. ? FICHE NR. 34 5 - suite - Sidi Bishr 1919 - Schachschneider (2 lettres) - Sidi Bishr 1919 - Everth (3 lettres ; concernant : la pratique du baptême ; rapport sur son travail missionnaire) - Leipzig 1919 Kollegium an Hauptmann - Leipzig 1919 Paul an Schachschneider (2 lettres), Michel, Mauer, Fuchs - Maadi 1919. Stelzner (5 lettres) - Tura 1919 - Michel - Belgaum 1919 - Fuchs (3 lettres) - Moshi 1919 - Schulz au conseil de la mission (demande de vacances) - Machame 1919 - Conseil de la mission à Schulz (concernant la dissolution du foyer des enfants ; 2 lettres) - Moshi 1919. Schulz au conseil de mission à Leipzig - Grosshesselohe 1919. ? - Marangu 1919 - Ev.-luth Mission (salle) à Ev.-luth Mission à Leipzig (allemand et anglais ; plusieurs copies) - Sidi Bishr 1919 - Mur - Tura 1919 - Corne - Maadi 1919 - Wärthl - Glauchau 1919 - Rother - Meseritz 1919 Schachschneider. FICHE NR 34 6 - suite - Belgaum 1919 - Fuchs (2 lettres) - Tura 1919 - Michel (4 lettres) - Maadi 1919 - Stelzner (3 lettres) - Moshi 1919 - Schulz au Conseil Missionnaire - Sidi Bishr 1919 - Mur (2 lettres) - Leipzig 1919. Paul an Rother, Thiele, Schachschneider, Stelzner, Horn (2 lettres), Wärthl, Fuchs, Rother - Tura 1919, Horn (2 lettres) - Leipzig 1919, Guth - Sidi Bishr 1919, Everth - Sidi Bishr 1919, Schachschneider - Transcript "Réunion du Conseil des missions de l'Eglise Evangélique d'Allemagne".luth. mission, Machame, 30/31.juillet 1919" (signé Müller / Raum) (2fach) - Moshi 1919. Schulz au Conseil Missionnaire (copie) - Machame 1919. Conseil Missionnaire à Schulz (2 lettres) - Moshi 1919. Schulz au Conseil Missionnaire (copie) - Moshi 1919. Schulz au Conseil Missionnaire - Machame 1919. Conseil Missionnaire à Paul - Walddorf 1919. Michel - Meseritz 1919. Schachschneider. FICHE NR 34 7 - Tübingen 1919 - Rother - Sidi Bishr 1919 - Thiele (2 lettres) - Belgaum 1919 - Fuchs (2 lettres) - Sidi Bishr 1919 - Lany - Tura 1919 Michel (5 lettres) - Maadi 1919 Wärthl - Sidi Bishr 1919. Mauer (2 lettres) - Maadi 1919 - Stelzner - Machame 1919 - Conseil Missionnaire à Paul (original et copie ; concernant Knittel) - Marangu 1919 - Knittel à Mission à Leipzig (original et copie) - Moshi 1919 - Gutmann - Tura 1919. Klöpfel - Tura 1919 - Corne - Leipzig 1919 - Paul an Stamberg, Wärthl (2 lettres), Fuchs (2 fois) - Machame 1919 - Missionsrat an Paul (3 lettres) - Maadi 1919 - Wärthl - Sidi Bishr 1919 Everth (2 lettres) - Treffurt 1919 Klöpfel (2 lettres) - "Pour journal de guerre selon les perspectives : 1) Quel rôle a joué la mission durant les guerres du protector - Leipzig 1919 - Paul et Michel (les deux temps retournent à l'expéditeur) - Mwika 1919 - Stamberg et "Grete" - Kamenz 1919 - Corne (2 lettres) - Marangu 1919 - Ev.-luth. mission (salle) un Paul - Leipzig 1919 Paul et Schachschneider, Thiele, Wärthl. FICHE NO 34 8- - Suite par "Journal de guerre..." - Müller à la fonction politique (concernant un article de Vierhub) - Machame 1920 - Müller à l'inspecteur de mission Weishaupt (2 lettres).

Sans titre
ALMW_II._BA_A4_1258 · Pièce · 1926-1932
Fait partie de Mission évangélique luthérienne de Leipzig

Phototype : Photo. Format : 9,1 X 5,6 Description : 2 bâtiments de style européen, groupe de personnes et le tout mentionné ci-dessus. Référence : Cf. livre d'échantillons de gabarits d'impression, n° VIIIc/105 (9.9 X 13.2), sans titre (en relation avec le livre d'échantillons de gabarits d'impression, n° VIIIc 106 et 107).

Sans titre
ALMW_II._32_59 · Dossier · 1913-1967
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Quatre fiches. Contient : FICHE NR. 59 1 - 1914-1919, 1922-1925, 1927-1930, 1932-1935, 1938-1939, Statistiques des stations missionnaires évangéliques luthériennes à D e u t s c h - O s t a f r i k a - Shigatini 1915, Fuchs an Leipziger Mission - 1916, 1920, 1922, 1923, 1927, statistiques de la mission luthérienne évangélique à Leipzig - 1916, 1920, 1922, 1923, 1927.luth. mission à Arusha - carte de D e u t s c h - O s t a f r i k a et Inde du Sud - rapport annuel de la mission Ev.-luth. à Leipzig vers 1919. éditeur de la mission Ev.-luth. FICHE NR. 59 2 - 1919-1921. mission council "Stand der Evang.-luth. (Leipziger) Mission in East Africa" (statistiques) - 1927. statistiques de la station Mwika - o.O., o.J. copie de la lettre du Fokken. FICHE NR. 59 3 - 1939, 1948, 1952, 1956 Statistiques de la Mission évangélique luthérienne en terre du Tanganyika - Formulaire d'information pour les Églises et/ou missions Luth pour l'année 1958 - 1960, 1963, 1964, 1966, 1967 Statistiques de la Mission évangélique luthérienne en Tanganyika du Nord (swahili). FICHE NR. 59 4- - 1931 : Extraits du journal officiel n° 1-4 - Machame 1931 - Note de Schwär (concernant la sélection au journal officiel) - Berlin 1939 - Foreign Office to Paessler - Leipzig 1940 - Ihmels to "Friends" (concernant le mot de passe) - Bethel 1940. Bethel-Mission (Ronicke) an Ihmels - Berlin 1940 ; Berliner Missionsgesellschaft (Knak) Ihmels - Berlin 1940 ; Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels und Ronicke - Leipzig 1940 ; Ihmels an Ronicke - Leipzig 1940 ; Küchler : "Memorandum on the situation in the field of work of the Evangelical Church - Berlin 1940.luth. mission to Leipzig in German East Africa" (dactylographié ; 4 p.) - ? 1940. ? (Ihmels ?) à Knak (3 lettres) - Berlin 1940. conseil de la mission protestante allemande (Knak) à Auswärtiges Amt (projet) - Berlin 1940. à Knak ? (copie d'une lettre du ministère fédéral des Affaires étrangères) - Schleusingen 1910. annonce constitutive de l'Association pour la lutte contre le commerce africain des spiritueux - Bautzsch 1913. rapport du Kilimandjaro à l'Association pour la lutte contre le commerce africain des spiritueux - Brême 1929. association pour la lutte contre le commerce africain des spiritueux aux missionnaires - statuts de l'Association allemande pour le contrôle du commerce africain des spiritueux - n. d. Rapport de l'Association allemande de lutte contre le commerce des spiritueux africains : "Sur l'état du commerce de l'alcool en Afrique et sur les mesures pour le combattre" (Maschinegeschreiben ; 5 p.) - Berlin 1930, Association de lutte contre le commerce des spiritueux africains à ses membres - Berlin 1939. "Suggestions de mesures pour réduire la consommation d'alcool parmi la population indigène d'Afrique" - Berlin 1931, contribution de la Deutsche Gesellschaft für Eingeborenenen-Kunde (Société allemande d'études amérindiennes) - Berlin 1938, tirage spécial du mensuel de la North German Mission Society. Association allemande de lutte contre le commerce des spiritueux africains. Article : "To combat alcohol shortage in Africa" (ed. 4 p.) - o.O., o.J. Draft questionnaire to determine alcohol shortage in Africa.

Sans titre