Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 4 résultats

Description archivistique
ALMW_II._32_42 · Dossier · 1927-1938
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Six fiches. Contient : FICHE NR. 42 1 - Leipzig 1937 - Mission de Leipzig à tout le personnel du service à domicile de la Mission - 1937 - Mission de Leipzig à Knak (2 lettres) - Berlin 1937 - Berlin Mission Society to Ihmels - o.O. 1937. ? à Presser - o.O. 1937. ? à Lenz - o.O. 1937. ? à Nicol - Shira 1937. Winkler à l'inspecteur de mission - Moshi 1937. Gutmann (Circulaire n° 6) "A tous les frères et sœurs de mission" - o.O. 1937. ? Certificat pour l'inspecteur de mission Küchler (concernant la prochaine visite en Afrique de l'Est) - Krummenhennersdorf 1937 - Küchler au directeur de mission - o.O. 1937. ? A l'inspecteur de mission Küchler et à l'inspecteur de mission Weishaupt - 1937 - Ihmels ("Urgenlichkeits-Bescheinigung" pour le billet de Küchler) - 1937 - au chef de la ligne allemande pour l'Afrique orientale - 1937 - à l'inspecteur de mission Küchler - Projet de "Instructions pour le voyage de visite du monsieur Küchler". - 1937. "Instructions pour le voyage de visite de l'inspecteur Küchler." - "Ordre du jour de la réunion collégiale.... 1937. au surintendant de la ville de Leipzig (Beurlaubung von Küchler) - Daressalaam 1932. Roehl à la mission Bethler (copie) - 1937. au surintendant Leipzig-Stadt - 1937. à Rendant Otto, D.E.M.R. Abt. für Devisenanforderungen - "Lettre de bienvenue du Comité de l'Église de M. Küchler à la paroisse". - Berlin 1937, Conseil évangélique allemand pour la mission. Department of Foreign Exchange Requirements for Ihmels - Dar es Salaam 1937 - Küchler an Ihmels bzw. Kollegium (2 lettres) - "Statut des Missions-Kirchen-Bundes (MKB) auf Lutherischer Basis für Ostafrika. - Protocole : "Conseil africain de la Fédération des Eglises Missionnaires sur une base luthérienne pour l'Afrique de l'Est. 1ère réunion" - "Compte rendu de la réunion de la Commission préparatoire du MKB Dar es Salaam ... 1937" (copie) - Leipzig 1937 - à l'inspecteur de mission Küchler (6 lettres) - Machame 1937 - Küchler à Ihmels ou Kollegium (3 lettres ; en partie plusieurs copies) - Moshi 1937 - Küchler à Ihmels (2 lettres) - Mamba 1937 - Küchler à Weishaupt - Marangu 1937. Küchler à Kollegium (original et copie) - Marangu 1937. FICHE N° 42 2 - Arusha 1937. Küchler an Ihmels - Moshi 1938. ? (illisible) à Küchler - Leipzig 1938. à Küchler (3 lettres) - Gonja 1938. de Küchler à Ihmels - Gonja 1938. de Küchler à Kollegium (original et 2 copies) - Leipzig 1938. un Gutmann - Mamba 1938. Küchler an Ihmels (2 lettres) - Leipzig 1938 - Leipzig 1938 - Un Fokken - 1938 - Un Küchler - 1938 - Un Missionsdirektor (illisible grâce à la copie sur Fiche) - 1938 - Un Küchler - Tübingen 1938. Küchler an Ihmels - o.o, o.J. Ihmel's "What we experienced with Christianity in East Africa" (dactylographié) - o.O., o.J. ? "Vom Dienst der Frau auf dem Missionsfeld" (dactylographié) - "Allianz Lebensversicherungsbank A.G. Berlin" (imprimé) - Leipzig 1927 ; Allianz Lebensversicherungsbank an Ihmels (2 lettres) - 1927 ; An Dekan der Theologischen Fakultät zu Leipzig (2 lettres) - 1927 ; An Gibson - 1927. An Nellner (2 lettres) - 1927, o.J. Paul. "Paul à Directeur de Mission - Londres 1927, Conférence des Sociétés Missionnaires en Grande-Bretagne et en Irlande - Leipzig 1927, Ihmels au Recteur de l'Université de Leipzig - Old Moshi 1927, Directeur de l'Education, Daressalaam. (concernant "l'éducation des femmes" ; 2 lettres ; anglais) - Machame 1927 - Secrétariat de la mission de Leipzig à Foster, surintendant de l'éducation - Dresde 1927 - Ministère de l'éducation populaire à Ihmels - Berlin 1927 - Société missionnaire de Berlin à Ihmels. FICHE NO 42 3 - 1927. Un Knak - 1927. Un Missionsinspektor Held, Wiesbaden. - 1927 : un consulat égyptien (2 lettres) - 1927 : un certificat Kollegium pour Ihmels - Heimstatt 1927 ; Metz sur "Friend" - 1927 : un Hauptschriftleitung der Hamburger Nachrichten - Leipzig 1927 ; Leipziger Neueste Nachrichten an Ihmels - 1927 ; An Knak - 1927 : Un Gehring - 1927 ; An Gnanascharingam - Leipzig 1927 : un Enderlein o.J. Ihmels( ??) (déjà en Afrique) ?. (concernant les finances) - A bord du navire à vapeur Njassa 1927 - Au prédicateur de la cathédrale (Körner) - A bord du Njassa 1927 - Himels on space - Schweta 1927 - Paul on mission director (2 lettres) - Machame 1927 - Space on mission director (3 lettres) - Bumbuli o.J. Gleiss on space - Nkoaranga 1927 - Ittameier on mission inspection - Mayaveram 1927 Meyner à Directeur de Mission (pour l'Inde) - o.O. 1927 ; Rensch à Directeur de Mission - Moshi 1927 ; Gutmann à Directeur de Mission - Marangu 1927 ; Rother à Directeur de Mission - Daressalaam 1927 ; Le Secrétariat Territoire Tanganyika et Ihmels - A bord du Njassa 1927 ; Ihmels à "Frère officiel" - Inde orientale 1927. Lehmann au directeur de mission - Arusha 1927 ; Rißmann au directeur de mission (concernant le rejet de sa demande de mariage par le collège ; maladie ; 4 lettres) - télégramme à Ihmels - télégramme à Weishaupt - Müritz 1927 ; Weishaupt à Ihmels - Gonja 1927 ; Ihmels au contrôleur de mission - Gonja 1927. Ihmels an Rißmann - Gonja 1927 ; Ihmels an Senior - Citation Albert Schweizers - Hôpital Arusha 1927 ; expertise du "Medical Officer" sur Rißmann (anglais) - Moshi 1927 ; Ihmels "Report No. 4 (Report 3 on Rißmann's Disease)" - Dresde 1927 ; Branch Mission Society to Mission Director. FICHE NO 42 4 - Leipzig 1927 - L'inspecteur de mission Gerber au directeur de mission - Mayaveram 1927 - Meyner au directeur de mission (2 lettres) - Schweta 1927 - Paul au directeur de mission - Machame 1927 - Space to Mission Director - Mwika 1927. Ihmels an Weishaupt - Mwika 1927 ; Ihmels an Probst - Mwika 1927 ; Ihmels an Lehmann (concernant le mariage précoce) - Nkoaranga 1927 ; Ihmels (rapport n° 4 ; concernant le séminaire de Marangu) - 2 télégrammes Ihmels - Arusha 1927 ; An Raum - Marangu 1927. Rother an Missionsdirektor - Memmingerberg en Souabe 1927 ; Rédacteur en chef du Nürnberger Missionsblatt an Ihmels - Arusha 1927 ; Ihmels an Senior (Reg. Heimreise Rißmann) - Arusha 1927 ; Ihmels an Rother - Marangu 1927 ; Rother an Missionsdirektor - Shira 1927. Ihmels à l'inspecteur de mission - Ruruma 1927. Bonander à Ihmels (anglais) - Machame 1927. un Fokken - Machame 1927. un Rother - Machame 1927. un Watt (refus d'acheter un terrain) - Machame 1927. à l'inspecteur de mission - Leipzig 1927. ev.Mission à Ihmels - Shigatini 1927. ? Ihmels] (Rapport No. 7 : Moshi ; Rapport No. 8 : Mamba ; Rapport No. 9 : Mwika) - Shigatini 1927 - Ihmels to Mission Inspector - o.O., o.J. ? "Station médicale" (manuscrite) - Shigatini 1927 - Ihmels au "Frère Officiel" (concernant le séjour en Egypte) - preuve de 4 lettres recommandées - Shigatini 1927 - Ihmels à Oldham - Le Caire 1927 - Cecil House Hotel à Ihmels - Moshi 1927. Ihmels à Bonander (fiancée de Reusch). FICHE NR. 42 5 - 2 télégrammes - Moshi 1927 - Ihmels au "Frère Officiel" (double) - o.O. 1927. ? Machame 1927 - Ihmels to Senior (circoncision) - Machame 1927 - Ihmels to "Official Brother" - 1927 - Transcription d'une lettre d'Ihmels à Mr Oldham (circoncision) - 1927. Questions scolaires) - Machame 1927 - Ihmels à Mitchell (3 lettres ; anglais) - Mombasa 1927 - Ihmels à Fokken - Machame, Mombasa 1927 - Ihmels à Rother - Mombasa 1927 - Ihmels à Raum - Mombasa 1927. Ihmels à Ittameier - Mombasa 1927. Ihmels au "Docteur" - Hambourg 1927 - Ligne Woermann, Ligne Allemande de l'Afrique de l'Est à Ihmels - A bord du Njassa (peu avant Cape Town) 1927 - Ihmels au Collège (No. 1) - Steamship Njassa 1927. Ihmels au Collège (No. 2 ; original et copie) - Moshi 1927 - Ihmels to College (Rapport n° 4 : Usambara ; Rapport n° 5 : Südpare) - Nkoaranga 1927 - Ihmels (Rapport n° 6 : séminaire Marangu) - Shigatini 1927 - Ihmels. (Rapport n° 7 : Moshi ; rapport n° 8 : Mamba ; rapport n° 9 : Mwika ; rapport n° 11 : Nkoaranga). FICHE No 42 6- - Suite - Rapport No ? (Arusha) - "Discussion spéciale sur la circoncision" (manuscrite) - "En safari en Afrique de l'Est" (dactylographiée) - "En Afrique de l'Est" (dactylographiée) - "Sur les questions éducatives et analogues".

Sans titre
ALMW_II._32_80 · Dossier · 1912-1936
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Quatre fiches. Contient : FICHE No. 80 1 - 1912 - Paul à "Frère Officiel" - "Mesures hostiles contre les biens de la Mission de campagne (et des Missionnaires)". (manuscrit ; 1 p.) - "Remise de la Mission de la Campagne et sa prise en charge provisoire par la Mission Afrique Intérieure". (manuscrit ; 3 p.) - Memmingen 1913 - Köberle à l'inspecteur de mission - notes sténographiques - Herrnsheim 1913. ? (2 lettres) - Nuremberg 1913. Le ev. -luth Zentralmissionsverein für Bayern an Kollegium - 1913. ? an Missionsdirektor (2 p. ; Maschinegeschrieben) - 1913. ? an Dekan (Köberle ?) (2 p. ; Maschinegeschrieben) - Ikusa 1913. mrat der Kambamission an Kollegium (Nr. 32) (Maschinegeschrieben) - Briefwechsel zwischen Kambamission 32) ; Leipzig 1913 (n° 96) ; Mulango 1913 (n° 34) ; Ikusa 1913 (n° 35) ; Leipzig 1913 (n° 99) ; Mulango 1914 (n° 39) ; Leipzig 1914 (n° 102) - Säuberlich : "Overview of the Mission Societies Working in Ukamba in British East Africa". (manuscrit ; 4 p.) - An Africa Inland Mission (anglais) - 1913 - College to Campaign Mission Council (n. 96 ; dactylographié ; 3 p.) - Mulango 1913 - Campaign Mission Council to College (n. 96 ; dactylographié ; 3 p.) - 1913. 34 ; dactylographié ; 6 p. ; 2 copies ; transcription) - Ikusa 1913. conseil de mission de la mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Leipzig 1913. collège au conseil de mission de la mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Leipzig 1913. conseil de mission au conseil de mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Ikusa 1913. conseil de mission au conseil de campagne au collège Mulango 1914 - Missionnaires de la Campagne Mission to College (No. 39 ; Scénarios machine ; 7 p.) - Leipzig 1914 - College to American Council of the Africa Inland Mission (anglais ; écrit à la main ; 3 p.)) - Leipzig 1914 - Paul (concernant l'invitation à la fête annuelle ; imprimé) - 1914. collège au conseil missionnaire de la Cambamission (copie ; dactylographiée ; 4 p.) - Ikusa 1914. Conseil de mission de la mission de campagne au collège (transcription ; dactylographié ; 3 p.) - o.O. 1914 - Mission intérieure africaine à Hoffmann - Kijabe 1914 - Mission intérieure africaine à Hoffmann - Ikutha 1914 - Conseil de mission de la mission de campagne au collège (no 44 ; manuscrit ; 3 pages) - En route pour l'Inde 1914 - Hofmann au directeur régional, Mission intérieure africaine (transcription ; anglais) - Leipzig 1915. Paul à Oldham - Ahmednagar 1915. Hofmann au Directeur général de la Mission Afrique Intérieure - Edimbourg 1915 ; Comité de continuation de la Conférence missionnaire mondiale 1910 (Oldham) à Paul - Kijabe 1915 ; Mission Afrique Intérieure (Hurlburt) à Hofmann - Ahmednagar 1915 ; Hofmann à Hurlburt (transcription ; manuscrit ; anglais) - 1915 ; Collège à la Direction des missions Afrique intérieure (tapé ; 6 pages). FICHE No 80 2 - Suite - Ikutha 1915 Lettres de Joseph et Benjamin - Edimbourg 1915 Comité de continuation de l'Assemblée générale des... (Oldham) à Paul (anglais) - Kijabe 1915 ; Africa Inland Mission to Hofmann - Ikutha, Kibwezi 1915 ; Waechter to Hofmann (anglais) - Leipzig 1915 ; Paul to Oldham ; Hurlburt - 1915 ; An Hurlburt, Director of the African Inland Mission (anglais) - Leipzig 1915 ; Paul to Oldham (anglais) - Philadelphia 1915 ; Mission Africa Inland Mission to Leipziger (original et traduction anglais) - Ik Waechter an Hofmann (anglais) - 1916 - Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (original et traduction en anglais) - Extrait d'une lettre de Palmer - 1916 - Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (anglais) - Mulango 1917 - Africa Inland Mission (Wight) an Thermann (transcription ; anglais) - "English measures against German mission property". (dactylographié ; ½ page) - 1917 "Communications de la Chambre de commerce. "Lignes directrices pour le dépôt de créances à l'étranger." (imprimé ; 4 p.) - "Anmeldebogen" (Formulaire) (imprimé ; 4 p.) - Leipzig 1917 - Kollegium an Reichskommissar zur Erntung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (betr. Kriegsschäden ; transcript ; Maschinegeschrieben ; 5 p.) - Berlin 1917 Secrétaire d'Etat du Reichs-Kolonialamt an Kollegium (3 lettres) - Leipzig 1917 ; Kollegium an Staatssekretär der Reichs-Kolonialamtes - 1917 ; Auswärtiges Amt (concernant la vente par les autorités britanniques de biens privés de l'Eglise Evangélique) 1917.Mulango 1917, Mission Intérieure Africaine à Thermann (anglais ; manuscrit et dactylographié) - Berlin 1918, Reichskanzler (Bureau économique du Reich) à "tous les gouvernements fédéraux, sauf la Prusse, et le gouverneur en Alsace-Lorraine". (copie) - Leipzig 1918 - Collège au Reichskommissar pour la discussion de la violence contre les civils allemands en territoire ennemi - "Kamba - Mission" ; "German - East African Mission". (manuscrit ; 3 p.) - transcription "Vente publique de la Maison des Missionnaires de la Mission allemande de Myambani le 28 août 1918" - Machakos 1919 - Wight an Pfitzinger (transcription ; anglais) - 1920. secrétariat de l'Ev.-luth, commissaire provincial, Province d'Ukamba, Nairobi (anglais) - Verband der im Ausland Schadenigten Inlandsdeutschen e.V. "Ersatz von Schäden im Ausland für Inlandsdeutsche" (traduction) Dépliant" (imprimé ; 4 p.) - Mombasa 1920 - Gardien de la propriété ennemie et Hoffmann (anglais) - Londres 1921 - Comité missionnaire international (Oldham) et Paul (anglais ; 2 lettres) - Leipzig 1921 - Weishaupt / Paul an Oldham (2 lettres) - "Possession of the Evangelical - Lutheran Mission to Leipzig in Ukamba, British - East Africa" (machine à écrire ; 2 S´).) - Kitui 1921. traduction du Kamba "Lettre de Benjamin Mbathi au missionnaire Hofmann" ; "Lettre d'Andreas Mbithuka jointe au texte ci-dessus" (manuscrite et dactylographiée ; copie) - 1921. "Lettre de Paul Koloboi à Mlle. Pfitzinger" (traduction du Kamba ; manuscrite). FICHE NR. 80 3 - suite (manuscrite et copie avec machine) - 1922. collégiale à l'association des Allemands de l'intérieur de l'Allemagne endommagés à l'étranger e.V. - Hambourg 1923. amère (directeur de l'association "reconstruction dans le pays étranger" e.V.) à Schlunk (inspecteur de la société missionnaire allemande du nord) (en matière d'indemnisation pour dommages de guerre) - Leipzig 1923. Weishaupt to Schlunk - o.o.., o.J. Kollegium an den Reichskommissar zur Verörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (Betr. Kriegsschäden ; Abschrift) - Berlin 1923-1928. Bitter an Mission zu Leipzig (16 lettres) - Leipzig 1923. Kollegium Vollmacht für Bitter (2-fold) - 1923. "Lost property of the Evangelical Lutheran Mission (dactylographié ; 3 p.) - 1923-1928 - Ev.-luth Mission à Leipzig à Bitter (11 lettres) - Leipzig 1923 - Mission Leipzig à la Fédération des Allemands domestiques endommagés à l'étranger - o.O., o.J. Ev.-luth. Consistoire d'Etat à Paul - Berlin 1923 - Deutscher Kolonialverein. Gesellschaft für nationale Siedlungs- und Auslandspolitik an Leipziger Mission - Leipzig 1923. Weishaupt an Kolonialverein (2 lettres) - 1923. Kollegium "Wertangabe der auf den drei Stationen Jkutha, Mulango, und Myambani hinterlassenenen ..." ; "Gebäudewerte"- Vollmacht für Bittner - Berlin 1924. Verein Wiederaufb (Maschinegeschrieben ; 2 p.) - Berlin 1924 - Transcription certifiée conforme de l'accord entre le Reich allemand et la mission de Leipzig (Bevmächtigter Bitter) - Hambourg 1924 - Bitter "An meine Mandanten" - Hambourg 1924 - Association "Wiederaufbau im Auslande" et "An unsere Mitglieder" - Berlin 1925 - Le président du Reichsentschädigungsamt f Reichsausgleichsamt an Leipziger Mission - 1927 ; Leipziger Mission an Reichsausgleichsamt - Berlin 1928 ; Président du Reichsentschädigungsamt für Kriegsschäden an Paul - Tübingen 1928 ; Deutscher Evangelischer Missionsbund an Leipziger Mission - Berlin 1929 ; Reichsgleichsamt an Leipziger Mission - Vollmacht für Bitter (Vordruck) - Berlin 1929. FICHE NO. 80 4- - Suite - Transcription "Re : Evangelical Lutheran Mission High Court Cause No.44/16 Custodian of Enemy Property Cause No.23/16 Recettes" (dactylographiée, 1 p.) - Transcript "MEMO. Mission évangélique luthérienne" (anglais) - 1929 Mission de Leipzig à Bitter (3 lettres) - 1929 Mission de Leipzig à Bitter (3 lettres) - Collège au Bureau de péréquation du Reich (3 lettres) - Berlin et Hambourg 1929 Mission de Leipzig (4 lettres) - Berlin 1929-1930 Mission de Leipzig à la Kreditbank für Ausland und Kolonialdeutsche (2 lettres) - Berlin 1929. Kreditbank für Auslands- und Kolonialdeutsche an Leipziger Mission (5 lettres) - Berlin 1929 ; Reichsschuldenverwaltung an Leipziger Mission (2 lettres) - 1929; ? an Reichsschuldenverwaltung - Hamburg-Leipzig 1929 ; accord entre Leipziger Mission et Bitter - 1929 ; "Sales lists of the English Government about sales of property in Ikutha, Mulango and Miambani during the war years". (manuscrit ; 3 p. ; surtout en anglais) - 1929 - Reichsausgleichsamt - Londres 1930 - Conseil missionnaire international à Ihmels (anglais ; 2 lettres) - 1930 - Conseil missionnaire international à Grimwood (anglais ; copie) - notes sténographiques - 1930-1931. "Re : Evangelical Lutheran Mission, Leipzig". Request for Cancellation List 4 Kenya shs. 23000. an von Friedberg (anglais ; 5 lettres) - Berlin 1930-1931. reste de l'administration pour les tâches du Reich à la mission de Leipziger (4 lettres) - 1930 et 1932 et 1935 (Ihmels ?) à Gibson ; en annexe : enregistrement du pasteur Downing sur une discussion entre espace, Downing et représentant gouvernemental (ce dernier en anglais ; 3 lettres) - o..., Transcription o.J. "Friendly Agreement" between Africa Inland Mission (Downing) and Leipzig Mission (Raum) (anglais ; double et traduction) - 1931 ? à la Mission Intérieure Africaine - 2 annexes "au rapport du Consulat de Nairobi ... 1931" (anglais) - Berlin 1931 - Berlin 1931 - Foreign Office to Ihmels (2 lettres) - Tübingen 1931 - Association évangélique allemande de la mission auprès des sociétés missionnaires travaillant dans l'ancien D e u t s c h - O s t a f r i k a - Berlin 1931. administration résiduelle des tâches du Reich à la mission de Leipzig - o.O. 1924 "Colony and Protectorate of Kenya" (anglais ; tapé à l'ordinateur à 2 pages) - 1932. ? "Au nom de la Mission Ev.-luth. à la Restverwaltung für Reichsaufgaben - Londres 1932, Conseil Missionnaire International et Ihmels (anglais) - Londres 1934-1938, Goodman, Brown, Londres.

Sans titre
ALMW_II._32_30 · Dossier · 1928-1936
Fait partie de Fondations Francke à Halle

Fuchs (2 lettres) - Meseritz 1918 - Schachschneider - Leipzig 1918 - Schachschneider 1918 - Leipzig 1918 - An Raum (anglais) - Leipzig 1918 - Paul an The Lay Secretary, C.M.S., Londres (anglais) - Machame 1918 - Müller an "Kinder" - Machame 1918 Mission Council in the Ev.-luth. Mission en D e u t c h - O s t a f r i k a (établissement 1917 ; traduction - o.O. 1919 transcription d'un rapport de Hauptmann sur la vie privée de Stelzner - 2ème partie de la lettre de Horn (voir Fiche 33 8-) - Tura 1919 Michel. FICHE NR. 34 2 - Maadi 1919 - Stelzner - Sidi Bishr 1919 - Everth - Leipzig 1919 - Paul an Guth, Fuchs (3 lettres), Mauer, Schachschneider (allemand et anglais), Michel, Stelzner, Wärthl - Tura 1919. Schmidt (demande d'emploi comme enseignant) - Sidi Bishr 1919 - Mur - Tura 1919 - Michel - Seelingstädt 1919 - Schmidt - Leipzig 1919 - Paul an Thiele, Rother, Everth, Wall, Knepper, Wärthl, Guth, Stelzner, Michel, Horn, Klöpfel (Finances) - Tura 1919. Horn an "Mutter" (copie) - Sidi Bishr 1919 - Schachschneider - 1919 - Kollegium "An die in Aegypten internierten Missionare" (concernant le comportement en cas de libération ; double) - Sidi Bishr 1919 - Thiele - Sidi Bishr 1919 Mauer - Sidi Bishr 1919. Schachschneier (2 lettres) - Francfort 1919. Michel (Pflanzer) à la Reichskolonialamt Berlin. "Compte-rendu de mes activités et de mes expériences pendant la guerre à D e u t s c h - O s t a f r i k a et sur mon voyage de retour..." (en pièce jointe à une lettre voir Fiche n° 34 3 ; 2 exemplaires) - Tura 1919. corne - Maadi 1919. Guth - Tu

Sans titre