In: Succession de Friedrich Zarncke (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance (titre) >> Succession Friedrich Zarncke, Correspondance, B (Titre)
Envoie une note de correction à l'œuvre de son fils'Dove, Karl : Das Klima des aussertropischen Suedafrika mit Ber Ber Berücksichtigung der geographischen und wirtschaftlichen Beziehungen' publiée au n° 22, 1889 du Literarischen Cen...
In: Succession de Friedrich Zarncke (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance, D (titre)
Revue souhaitée pour le Literarische Centralblatt zu "Uganda und der Aegyptische Sudan / Wilson. Felkin", il prendra la relève. Continuez la discussion sur "German Colonies / Karl Emil Jung".
In: Succession de Friedrich Zarncke (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance (titre) >> Succession Friedrich Zarncke, correspondance, F (titre)
Par. note d'un œil critique que dans le dernier numéro de la revue du destinataire, le livre de Paul Rohrbach "La pensée allemande dans le monde" est exposé ; par. suggère au contre-script "La pensée allemande dans le monde. Po...
In: Succession de Friedrich Zarncke (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance (titre) >> Succession Friedrich Zarncke, Correspondance, V (Titre)
Cela explique la longueur extraordinaire de l'examen qu'il a présenté au sujet d'une note de service (non précisée).
In: Succession de Friedrich Zarncke (titre) >> Succession de Friedrich Zarncke, correspondance (titre) >> Succession Friedrich Zarncke, correspondance, P (titre)
Rapports sur l'état de la famille à Zittau. Reportages sur une conférence d'Ernst[Speck] sur Emin Pascha ainsi que sur un concert du Gymnasialchor. Écrit sur le dernier dimanche des morts. Partagez les nouvelles de Julius[Schramm].
In: Succession de Karl Heinrich Otto Kaemmel (titre) >> Succession de Karl Heinrich Otto Kämmel/Correspondance de parents à (titre)
Introduction ; conditions de production agricole : D e u t s c h - O s t a f r i k a ; Afrique du Sud-Ouest ; Cameroun ; Togo ; résumé ; exportation agricole des zones autorisées 1937 ; liste des documents
In: Institut d'histoire économique ADW de la bibliothèque de la RDA (titre) >> Rapports économiques (titre)
Lettres, manuscrits de publications, manuscrits de conférences, manuscrits de conférences, collection de documents pour publications, transcriptions de conférences, photos
Rapports internationaux sur la situation économique de divers pays, territoires et anciennes colonies avec différentes institutions et sociétés d'édition.
In: Institut d'histoire économique ADW de la bibliothèque de la RDA (titre)
La préoccupation de l'expéditeur au sujet du trop grand nombre de visiteurs des conférences prévues ; l'impression d'affiches ; la joie à propos de la promesse de Wundts de donner une conférence sur les animaux qui pensent.
In: Otto Wiener estate (titre) >> Succession d'Otto Wiener/Correspondance 1899-1927 (Titre) >> Succession Otto Wiener/Korrespondenz 1899-1927/Kasten T-Z (Titre)
Annonce qu'à la demande de Schenk, il veut collecter des cônes en Italie et les envoyer à Schenk ; annonce un envoi de Dasylirion et d'autres plantes et propose d'envoyer des fruits et du bois sur demande.
In: August Schenk Estate (Titre) >> Succession August Schenk, Z (titre)
In: Succession de Wilhelm Stieda (Titre) >> Succession de Wilhelm Stieda, correspondance (titre) >> Succession de Wilhelm Stieda, correspondance, lettres de personnes (titre)
Compilation de documents pour les consultations sur le projet d'Université de Hambourg.
In: Succession de Wilhelm Stieda (Titre) >> Succession de Wilhelm Stieda, correspondance (titre) >> Succession de Wilhelm Stieda, correspondance, lettres de personnes (titre) >> Succession de Wilhelm Stieda, correspondance, lettres de personnes, O-Pa (titre)
Écrit de l'éditorial "Aus allen Welttheilen" que le "Loangofahrt" envoyé était trop long pour lui. Je préférerais avoir des croquis, "quelque chose de drôle, de frais."
Merci pour le livre en anglais préservé de Montanaro et sa traduction améliorée par Glauning. Rudolf avait envoyé la traduction qu'il avait écrite au Cameroun à Glauning pour révision pendant ses vacances en Suisse. Préparation de la traducti...
In: Succession d'Otto Glauning (Titre) >> Succession Otto Glauning / Correspondance non consolidée (Titre)