Showing 1 results

Archival description
ALMW_II._32_58 · File · 1934-1962
Part of Francke's Foundations in Halle

Three fiches. Contains: FICHE NR. 58 1 - "Report on the community of Usangi in 1934 by Natanaeli Mgaya. (translated by M. Schomerus.)" (typewritten; 4 p.; 2fold) - Mission Moshi o.J. Ndesanjo Kitange "Shepherd's work to the pasture of the Lord's church, begun 5 June 1934-June 1935" (typewritten; 4 p.) - "Annual report of the shepherd Martin Shafuri on his work in the church of Mbaga in 1935."Translation: Guth (typed; 2 p.) - "Report of the Shepherd Banyamin Moshi in Mamba 1935" (typed; 2 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja, for 1935" Translation: Guth (typed; 2 p.) - 1935 "Report of the Shepherd Timoteo Mushi in Madschame" (typed; 2 p.) - Zakayo Kadori, Vudee. "1935 How I worked in my service." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Solomon Nkya on the Church in Madschame 1935" (Typewritten; 2 p.) - L. Lasaro's Laiser, Arusha. "Work of the pastoral ministry in the church in 1935 through God's help." (Typewritten; 6 p.) - "Report about the work in Kifula by D. Andreas Msechu." Translation: Schomerus (typewritten; 2 p.; 2-fold) - Machame 1936. Room "The Work of the Evangelical Church".luth. mission in Tanganyikaland in 1935." (typewritten; 16 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Moshi 1935-1936. Imanueli Mkon (typewritten; 2 letters) - Marangu 1938. Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 7 p.) - Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 2 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938.) - 1938. Reuter "Annual report about the sick work in Shigatini" (typewritten; 5 p.) - Moshi 1938. Fleck an Inspektor (handwritten; 7 p.) - listing of the annual reports (handwritten) - Lébény 1940. Németh an Missionsdirektor - Marangu 1940. Rother "Annual report of the Evang.luth. Mission in Tanganyikaland 1939." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 2 - "Annual Report 1936 of the Shepherd Zakayo of Vudee" Translation from Chasu (typewritten; 1 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja. My activity in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - "Report of the shepherd Martin Shafuri in Mbaga about his work in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - Shigatini. "Report of the shepherd Andrea Msechu about the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Report of the shepherd Natanaeli Mgaya about the municipality Usanfi in the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - Arusha. "Annual Report of the Shepherd Lasaros Laiser for the Year 1936" Translation: Pätzig (Maschinegeschrieben; 5 p.) - Moshi "Report of the Shepherd Ndesanjo Kitange on the Year 1936" (Maschinegeschrieben; 4 p.) - Machame. Timotheo Mushi "How the Lord of his work presided also in 1936" (typewritten; 1 page) - Salomon Nkya "Short report about the development of our community Madschame in 1936" (typewritten; 1 p.) - Moshi 1937. Imanueli Mkon (typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Lasaros, Arusha, for 1937" (typewritten; 6 p.) - 1937 "Translation of the Annual Report of the Shepherd Zakayo, Vudee" (typewritten; 1 p.) - Gonja 1937. "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe." Translation: Guth (typewritten; 2 pages) - Salomon Nkya "Annual Report 1937"; Timotheo Mushi "Annual Report 1937" (typewritten; 2 pages)) - "Report of the indigenous shepherds Alfayo Ngowi - Mwika about the year 1937" Translation: Fritze (typewritten; 1 p.; 2-fold) - last page of a report by Benyamin K. Moshi, Mamba Mission - 1937. "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi." Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Annual Report of the Shepherd Andrea Msechu from Kifula about the Year 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.; 2-fold) - Martin Shafuri "The Work in the Community of Mbaga. (Annual report 1937 of the shepherd Martin.)" (typewritten; 1 p.) - 1938 "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Moschi-Mbokomu" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938 The Native Teachers of the Seminary of Marangu (handwritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 1 p.) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.) - English) Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - Zakayo Kadori "Annual Report of the Shepherd of Vudee. 1938" Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi about 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 3 p.) - "Annual report of the shepherd Lasaros. "Work I did with the help of God in 1938 in the city of Arusha and in Kimandolu." (Typewritten; 6 p.) - "Church Work in 1938. (Annual Report of Shepherd Martin Shafuri,) by Mbaga." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Native Shepherd Benyamin Moshi - Mamba on the Year 1938" Translation: Fritze (Typewritten; 3 p.) - Machame. "Report of the Shepherd Salomon Nkya 1938." (typewritten; 2 p.) - Norton 1946. Rother (transcript of a letter by Filipo Njau) - Nkoaranga 1958. Sakaria Urio (typewritten; 3 p.) - Ehingen 1940. Gutmann: "Briefing in the pastoral service of a Christian congregation." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 3- - continued - Moshi 1959. Sakayo Olotu and Benjamin S. Olotu to Gutmann (original and translation and copy) - Erlangen 1957. "Meeting with Mr. Mfinanga - Usangi" - Gonja 1953. Letter from Abraham Inunda and Zefanya Mtango - o.O. o.J. Immanueli Mkon to Gutmann - Moshi. M. Joseph Merinyo "False Allegation of the Chagga Rising, 1916. By Sir Theodore Morrison." (typewritten; 3 p.; English) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (original and copy) - 1957. "Mr. Mfinangas speech in the prayer room of the Mission House" Translation from English: Winkler (typewritten; 3 p.) - Masama 1958 J. Stephen N. Ntindi (English) - Kifula - Ugweno 1959 D. A. A. Msechu an Küchler (original and translation) - Marangu o.J. K. Ephraim Amos "The Northern Area Church Has Its Own Head" (typewritten; 3 p.; copy) - Marangu 1960. Filipo M. Njau (original and translation) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (Swahili) - Marangu 1960. Filipo M. Njau - Moshi 1962. M. Joseph Merinyo to Küchler - "When God's Word came to Kifula" (typewritten; 3 pages) - Darmstadt / Hannover 1963 Christine Mtango and Hambasia Njau - 1960 "Translation of the letter Filipo Njau / Marangu gave to his daughter Hambasia for the encounter with the fathers and friends of the Leipzig Mission". - Curriculum Vitae of Clemens Alelyo Mushi from Machame. Translation: Becker - o.O. o.J. Becker (Testimony for Clemens Alelyo Mushi) - Curriculum Vitae of Jose Naftali Urasa from Machame. Translation: Becker

Leipziger Missionswerk