Affichage de 117 résultats

Description archivistique
BArch, RM 7/1263 · Dossier · 15. Sept. - 22. Nov. 1940
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Le déroulement des négociations de cessez-le-feu Ligne de démarcation, rapports de l'état-major spécial du HWK sur la guerre économique contre l'Angleterre, les Français Navires marchands et autres Rapports de réunion DWStK (Sous-groupe Marine) Memorandum : Reprise de l'activité par la Société Française de Rémunération Française. Les armateurs dont les navires sont utilisés par la marine pour le trafic colonial entre la France et les colonies sont des navires neutres en français. Ports Transport aérien de l'or belge

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · Dossier · 1875-1921
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

Haußmann, Conrad
BArch, RM 38/1 · Dossier · 5. Okt. 1884 - 24.Okt. 1885
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Instruction sur le déploiement de l'escadron et la coopération avec le Commissaire impérial au Cameroun, 9 octobre 1884 Différences sur la démarcation entre le Togo et le Cameroun et la Grande-Bretagne, 30 octobre 1884 Conclusion des traités entre Colin et les chefs de Kabitai, Simbuya et Coba (transcript), 28 octobre 1884. Nov. 1884 Annonce du chef de l'escadron ouest-africain pour le respect de la paix et de l'ordre dans le protectorat allemand Opération Kamerun de la division de débarquement de l'escadron dans la rivière Kamerun du 20 au 22 décembre 1884 Rapport du commandant S.M.S. "Bismarck" au Chef de l'Escadron Ouest Africain pour conclure des contrats avec les rois et chefs de Bokonange, Bonatanga, Boando, Attome et Basse, 26 janvier 1885 Ordre du Chef de l'Amirauté de Caprivi sur la division de la station Ouest Africaine en deux stations, Afrique occidentale et Afrique du Sud, 21 janvier 1885 Ordre du Chef de l'Amirauté de Caprivi sur la division de la station Ouest Africaine en deux stations, Afrique occidentale et Afrique du Sud, 26 janvier 1885 Ordre du chef de l'Amirauté Janv. 1885 Message du S.M.S. "Seagull" au sujet du décès du Consul Général Nachtigall le 20 avril 1885 et de ses funérailles au Cap Palmas, le 4 mai 1885 Dissolution de l'escadron ouest-africain à Cape Town, 7 juin 1885

Rapports de propagande : Vol. 4
BArch, RM 8/1529 · Dossier · 1. März - 16. Apr. 1941
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient : Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Räumboote auf Kriegsmarsch", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Wir räumen English Minen", 17 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "From Montevideo to an M-Boat", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Airplane", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Aircraft", 17 février 1941. 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "Feuererlaubnis - Gerät schlippen", 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, "Twenty-five shots in front of the bow (Surprising Overhaul of Norwegian Coastal Navigation - Frivolous Passenger Ship Captains)", 21 février 1941. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 5e section Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Stützpunkte des neuen Europa (Streiflichter aus einem Hafen an der Kanalfront - Es wird wieder gearbeitet)", 24 Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, Aarhus : Sonderführer (M. A.) Karl Eschenburg, "Kriegswache an den Minensperren", 24 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1st Platoon : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seamen und Stoßtruppler", 18 février 1941 ; Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seefer 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er peloton : Kriegsberichter Eberhard Hübner, "Antje hat's ihnen angean", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème Compagnie, 4ème peloton Belgique : Kriegsberichter Marine-Artillerist Hugo Bürger, "Blasenbahn hinterbord voraus", Imbr. 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Otto Pautz, "Ihr Ballett tanzte für unsere Soldaten in Dänemark", 22 février 1941 ; Naval War Reporter Division West, 3rd Platoon Aarhus ; Naval War Reporter Division West, 3 février 1941. Zug Channel Coast : Wortberichter Hans Weissert, "'Greetings and Thanks' to the former allies' (Bombe anglaise sur les maisons françaises), 24 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, " English guns against England ", 22nd century. Fév. 1941 ; Navy War Reporters Department West, 3rd Zug Canal Coast : Wortberichter Hans Weissert, "A Race through the Canal", 19 février 1941 ; Navy War Reporters Department West, 2nd Company 4. Zoug Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "Das sind unsere blauen Jungs", Im Febr. 1941 oder 26. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : Kriegsberichter Martin Jente, "Schnellboot crackt zwei Britenfrachter", 20. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Ouest, 2. Zoug : Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Blaue Jungen erleben Land und Leute der Bretagne", 19 février 1941 ; Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Lachsalven an der Atlantikkküste" (La Marine allemande visite un théâtre de front), 17 février 1941. Fév. 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Platoon, 4th Platoon Belgium : Naval artillerist Bürger, "Es pfeift in Leinen und Antennen" (In Wind und See mit "M." in den Atlantik), Im Febr. 1941 oder 27. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème section : Kriegsberichter Fritz Nonnenbruch, "Die Bordflieger", 27 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème compagnie, 4ème section Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "In der Funkbude eines Schnellboots", Im Febr. 1941 ou 1er mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Marine Artiller Otto Pautz, "Young Ensigns as Medical Students", 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company Zoug Aarhus : Otto Pautz, artilleur naval correspondant de guerre, "Avec les armoiries de Remscheid contre l'Angleterre", 5 février 1941 ; North, 1er Zoug : Karl Eschenburg, chef spécial (lieutenant M. A.), "sous-marin ... Voyage toujours heureux", 14 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Wilhelm Richrath, "Das war so ein Einsatz", 15 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 6e Peloton Bordeaux : Walter Schöppe, "Bordleben" (Un jour dans notre marine pendant un séjour au port), 16e Peloton : "The Navy War Reporter Department West", "Das war so ein Einsatz ! Fév. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest 2e Peloton : Reporter de guerre Fritz Nonnenbruch, "78 000 tonnes d'espace de navires marchands anglais coulés se trouvent derrière nous", 15 février 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Rapporteur de guerre Josef Vidua, "Every Situation Growws : The Spies ! Soldat, officier d'administration et camarade en une seule personne", 23 février 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 6e Section Bordeaux : Sonderführer Lieutenant (M. A.) Anton Deininger, "It were hard hours ..." (en allemand) (duels d'artillerie d'un sous-marin italien), mi-février 1941 ou 3 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "A British Aircraft Torpedoes Itself", 28 février 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Lieutenant M. A. Curt E. Schreiber, "On Weather and Weather Makers in the War at Sea", 14 février 1941 ; Naval War Reporter Company North : Leo de Laforgue, "A British Air 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : Marin reporter Walter Melms, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1er Peloton Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941. Zug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Les Danois voient de nouvelles matières premières allemandes", 24 février 1941 ; Adolf Ried, correspondant de guerre du 3e peloton, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1er peloton, 24 février 1941 ; 3rd Platoon, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1 février 1941. Zug Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel" (Du camp d'internement anglais à la marine allemande), 25 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, du 3e Peloton, "Künder deutscher Seegeltung", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 3e Peloton Channel Coast : Kriere fév. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3e section : correspondant de guerre Paul Reymann, "Torpedoboot wieder klar", 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : correspondant de guerre Hans Biallas, 3e section, "Die Tanker sollen nicht vergessen", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West II, 3e section côtière de Channel : correspondant de guerre Hans Weissert, "Peut-on pénétrer D"28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West 1. Zoug : War Reporter W. I. Rempel, "Nachtgespenster", 22 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1. Zoug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Fliegeralarm, Konservendosen und Matrosenbräute", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus, correspondant de guerre Otto Pautz, "Bei einer deutschen Seefunkstation", 27 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Division West 2nd Company, 4th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring", mars 1941 ou 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring ! Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Vorfrühlingsfahrt an der Kanalküste", 3 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e train : Wilhelm Richrath, correspondant de guerre, "So'n Ubootsmutje", Im Febr. 1941 ou 7 mars 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 5e Peloton Le Havre : Journalistes de guerre Josef Vidua, "Surveillance des constructions navales dans les chantiers navals français", 28 février 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 2e Compagnie 3e Peloton Canal Coast : Word Reporter Hans Weissert, "Fischer im Dienst der Kriegsmarine", 2 mars 1941 ; Naval War Reporters Company 2 : War Reporters Hans Biallas, 3e Peloton Le Havre : War Reporters Département Ouest, "Nav Naval Zoug, "Nur die Kartoffelkiste hat sich selbständig gemacht" (Minensuchboote bei grober See), (Le garçon s'appelle comme toute la flottille), 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus : War Reporter Seaman Walter Melms, "Soldaten im Maschinenraum", 20 février 1941 ; MarineKriegsberichterabteilung West, 4ème Zug Sonderführer (Leutnant M. A.) Kurt Parbel, "One fell where four thousand died", 16 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, de la 3ème section, "Wir fegen die Straßen vor des Tommys Haustür", 5 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Adolf Ried de la 3ème section, "W Zoug, "Die deutsche Wehrmacht steht Sprungbereit", 4 mars 1941 ; Navy War Reports Department West, 1st Zug Cherbourg : War Reports Special Leader Lieutenant M. A. Hans Arenz, "Vorpostenboots-Kommandanten", 10 mars 1941 ; Navy War Reports Company North, 3rd Zug : War Reports J. G. Bachmann, " Ursula' in Nöten ! (Minensucher put English submarine), 4 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "Minen um Mitternacht vor Tommies Tor", 7. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : le correspondant de guerre Jochen Brennecke, "'Schweinsgeige' greets'Rübenschwein' " (Une étrange rencontre au milieu d'un océan), 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, " In the soldiers' home they met again... ", 7 mars 1941. Zoug Bordeaux : Kriegsberichter Sonderführer Lieutenant-lieutenant M. A. Anton Deininger, "Auf einsamem Posten im Ozean" (Sur un poste isolé dans l'océan), fin février 1941 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung Ouest, 5. Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "French Channel Ports under German Flak Protection", 5 mars 1941 ; Naval War Reporter's Department West, 6th Zug Bordeaux : Walter Köhler, correspondant de guerre, "A freighter makes it through !"Début mars 1941 ou 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 1st Platoon Cherbourg : Naval Artillerist Schwarz, "Wir fischen einen englische Sperrballon", 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Company, 4th Platoon Belgium : Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Seemannsgräber in Feindesland", 9 mars 1941 ; Naval War Reports Division West, 1st Platoon Zoug : correspondant de guerre Eberhard Hübner, "Eine Porzellanfahrt" (avec des mineurs allemands sur la côte anglaise), 1er mars 1941 ; société de correspondants de guerre maritime Nord : correspondant de guerre Theo Janssen, "Kameradschaft gestaltet Feierstunde", 14ème siècle. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : War Reporter G. L. Milau, "Die Zange wird schärfer", 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 4th Platoon Belgium : War Reporter Wb. Artilleur naval Hugo Bürger, "4 000 croix quelque part en Flandre...", 7 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3e section : War Reporter J. G. Bachmann, "The Patron Saint", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 6th section Bordeaux : Special Leader Lieutenant M. A. Anton Deininger, "Ein Tanker als Prise aufgebracht" (Avec 15.400 t d'essence et 218 prisonniers arrivés au port de destination), mi-mars 1941 ou 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "Matrosenhosen sind nie weit genug", 28. Févr. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf der Brücke", 14 mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Fritz Nonnenbruch, "Der Torpedo", 10e Peloton : Fritz Nonnenbruch, "Der Nonnenbruch", "Der Torpedo", 10e Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf Mars 1941 ; Naval War Reporting Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Zerstörer", March 13, 1941 ; Naval War Reporting Division West, 1st Platoon : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Fritz Ehrhardt, "Na denn, Hartwig ! (Humour de soldat allemand), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Schnellboote", 13 mars 1941 ; Navy War Reporters Company North, 3rd Platoon : War Reporters J. G. Bachmann, "Kanal-Alltag" (Heroes between Mainland and Island), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hanskarl Kanigs, "The Weapons of the Navy", 18 mars 1941 ; Naval War Reporters Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporters Walter Melms, "Airmen, Mines, Submarines...". (Extrait du Journal de guerre d'une flottille d'avant-poste), 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Peloton : Walter Melms, "Deutsche Kriegslotsen helfen der Handelsschiffahrt", 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er Peloton Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter "Gedichte'Kriegsmarine", 13ème Peloton : Wilhelm Brink Mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon Cherbourg : War Reporter Wilhelm Brink, "Three Crosses in Normandy", March 13, 1941 ; Marine War Reports Department West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Marine Artiller August Heinrich Esser, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre Mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : W. I. Rempel, "Die Jubiläumsmine", 10 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Horst Scharfenberg, "Auf Stichfahrt mit Sperrbrecher X", 13 mars 1941 ; Section Ouest des rapports de guerre de la Marine, 2e Peloton : Kriegsberichter Dr. Fritz Schwiegk, "Ärztliche Betreuung auf Kriegsschiffen", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Ein Dutzend weißer Wimpel", 8 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Den nächsten Torpedo übernehmen wir", 10th Platoon : War Reporter J. Curt Weithas, "Kanonier - Dolmetscher - Kriegsberichter", 14 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 3e Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 1er Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 Zoug Aarhus : correspondant de guerre Walter Melms, "Fliegerkameraden aus deminenfeld gerettet", 12 mars 1941 ; compagnie de correspondants de guerre maritime Nord, 3ème train : correspondant de guerre J. G. Bachmann, "Unser Stabsarzt fährt mit", 21 mars 1941 ; correspondant de guerre maritime Ouest, 2ème compagnie Belgique : correspondant de guerre Artillerist Marine Dr. Hanskarl Kanigs, "Auf Vorposten im Kanalnebel", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Anton Deininger, "Neunzehn Monate unterwegs", mi-mars 1941 ou 24 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3rd Platoon : War Reporter Oberleutnant zur Dr. Walter Lohmann, "Auf Pirschfahrt an Englands Ostküste", 20 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporters Willy Beilstein, "Auf einsamer Position im Weltmeer", 18 mars 1941 ; Marine War Reporters Company West, 2nd : War Reporters Hans Biallas, du 3rd Platoon : "Die Kanalküste : Eine deutsche Festung", 18th Platoon : "The Channel Coast : A German Fortress", 18 mars, 18 Mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Minenräumschiff auf Position", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Die Ballade von der "Paris", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 1st Platoon, 1 March 1941 ; Navy War Reporter Division West, 1 March 1941 Zoug : Correspondant de guerre Dr. C. Coler, "Minenräumboote an Frankreichs Küste", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : correspondant de guerre Hans Biallas du 3e Zoug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : Hans Biallas du 3e Zug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-K Train : "Outpost Boat in the Channel", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Company West, 2nd Division : War Reporter Helmut Ecke, 3rd Train : "Our Commander is soo", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Division West, 2nd Train : War Reporter Heinrich Schwich, "Remembrance of the Narvik Arch Line", 21st Division : "Our Commander is Soo ! Mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Fools of Yesterday - Heroes of Today", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : 10th Press Ulrich Blindow, "Das sind unsere Sperrbrecher", 26 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 5e Section Le Havre : correspondant de guerre August Heinrich Esser, "'T 3'wird geborgen", 20 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 1er Peloton Le Havre, "3'wird geborgen", 20 mars 1941 Zoug Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter, "Unser Wesen", 17 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Es geht nicht ohne Fiffi und Molli", 26 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Batterien, Molen und eine Straße", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Get a bucket of compressed air", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon : War Reporters Dr. Coler, "Bunte Flaggen über dem Hafen", 22 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2nd Platoon : War Reporter Fritz Huck, "Wir fahren'Geleit' im Atlantik", 29 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : War Reporter Sonderführer (Lieutenantministre adjoint) Kurt Parbel, "Kriegsberichter in den Kämpfen um Mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Demi-compagnie : Kurt Parbel, Rapport de guerre, "Die'Nordwacht' nördlichste deutsche Soldatenzeitung", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narvik nach Sildvik", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narznach Sildvik", 29 Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Kurt Parbel, "Die letzten Wochen der Kämpfe um Narvik", 29 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West : Hans Kreis, "Junge Unterseebootsfahrer am Feind", 12 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2, West : Hans Biallas, Kriegsberichter Département : Correspondant de guerre Hans Biallas du 3e peloton : "Wenn der Schuss nach hinten geht", 19 mars 1941 ; 8e correspondant de guerre de la Marine Half Company : correspondant de guerre Leisegang, "Nachchtliche Minensuche im Kanal", 28 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : correspondant de guerre Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941. Mars 1941 ; Naval War Reporters Department North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "One Year with the Navy in Denmark : Sketches from Skagen", 29 mars 1941 ; 8th Naval War Reporters Half Company : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Commodore Bonte, the Hero of Narvik ! Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Der Kampf um das Erz", 27 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter M. A. Gefreiter Ulrich Blindow, "Wir suchen nach Minen", 26 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord Mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "Da raasten die Minensuch - Kutterläufer ...", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Matthias Hanf, "Geleit nach Norden", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Nummer 1 auf Bord", 31 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Walter Lohmann, "Das war eine Schnellbootsnacht", 24 mars 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie, Marine Propaganda-Abteilung Nord : Kriegsberichter Helmut Ecke, "Auch den Vorposten scheint mal die Sonne", 28 mars 1941 Mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter M. A. Otto Pautz, "From the History of a Successful Submarine", 30 mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Corporal Walter Richleske, "Exciting Voyage Along Norway's Coast", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus Walter Melms, "Die Werftliegezeit'Erholungsurlaub' eines Schiffes", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Die Werftliegeit' Erholungsurlaub'eines Schiffes Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Helmut Haring, "Rums - und ab war der'Spargel'", 31 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Dr Wilhelm Maus, "Wache, Zeitung" (comme conducteur de journal dans une entreprise maritime-promotion-communication), 1er avril 1941. 1941 ; Département de propagande navale Nord : Leo de Laforgue, "Minensuchboote auf der Werft", 29 mars 1941 ; Département de propagande navale Nord : Werner Franck, "Unter der Back", 29 mars 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Heinz Beckmann, "Minensuch hat Ruh ! Mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Was Bonzo, der Bordhund, erlebte", 26 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter Paul Reymann, "Schnellboote zwischen Abend und Morgen", 20 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Schnellboote bleiben am Feind", 21 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : 2e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Aarhus : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hans Giese, "Mutter - so died Dein Sohn", 2 avril 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2 Zug : Kriegsberichter Fritz Schwiegk, "Englands-Blockade - tatsächlich und rechtlich wirksam", 21 mars 1941 ; Marine Propaganda Department North : War Reporter Richard Kaufmann, "Ein Minensuchboot geht auf Schlip", 28 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Vom Einsatzhafen zur Heimat", 14 mars 1941 ; 3. Horst-Gotthard Sailor Dr. Horst-Gotthard East, "Rhin et Ruhr Help Rotterdam", 31 mars 1941 ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Marine Artillerist Otto Pautz, "A Life in the Service of Submarine Weapons", 4 avril 1941.

Rapports de propagande : Vol. 6
BArch, RM 8/1531 · Dossier · 15. Mai - 16. Juni 1941
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient : Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "English Flyers Get a Rejection", 15 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 6th Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Flowers from Arcachon", n. d. ; 3. Horst-Gotthard Ost, "Le travail de nuit de nos bateaux de dépollution dans le canal", 8 avril 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter von Reuber-Paschwitz, "Wunschkonzert auf hoher See", 20 mars 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Siegwalt Benatzky, "Der täglichen Dienst", o. Dat ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männer der See - Kameraden, Soldaten", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Vorpostenboote auf Position", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männerer der Seeganda Avr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Heinz Beckmann, "The Four Hours of the Sailor", 21 avril 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Setting up a Mine Search Flotilla", o. Fritz List, "Hilfskreuzer gibt 170 Gefangene von Bord", 10 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : Matthias Hanf, "Volksstimme gegen Müßiggänger ! 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Heribert Augst, "Les soldats allemands sauvent les marins anglais la nuit à leurs risques et périls", 24 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber" (évaluation du journal de guerre), 10e siècle, 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber Egon Figlhuber, "Unternehmen Petz", 24 avril 1941 ; 10. semi-entreprise Südost : Artillery-Maat Hans Järisch, journaliste de guerre "Liebe Kameraden", 4. Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, Reporter de guerre, "Silent Ports", 4 mai 1941 ; 7e Marine War Reporter Half Company Troop Le Havre : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "The Kriegsmarine will know how to prevent this too" (les aviateurs anglais bombardent les pêcheurs français), 26 avril 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Fritz Nonnenbruch, "Fliegergriffen auf kleine Kriegsschiffe", 14. Mai 1941 ; Département de propagande de la Marine Ouest : Hans Arenz, correspondant de guerre, "Schatten geistern durch die Nacht", 8 mai 1941 ; Semi-Société : Hellmuth Baumann, correspondant de guerre, "Minensucher stehen am Feind", o. Date ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Lock Breaker on Enemy Drive", o. Date.Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter W. I. Rempel, "Three Tommy's plunged into the sea", 7 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Cod", n.d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Dorsche", n.d. Navy Propaganda Division Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Submarine in the'Laundry Room'" (Exercices inlassables pour la lutte contre l'Angleterre), n. d. ; Naval Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Seamen travel as passengers", n. d. ; Naval War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A. (S)) Bernhard Müllmann, "Bei der Italianischen Marine Artillerie", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 6. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Bordeaux : Kriegsberichter Marine-Artillerist Eberhard Moes, "Zwiesprache mit einem Koffer", n. d. ; naval propaganda Department West : 6.C. Coler, "The L I.", 8 mai 1941 ; Naval Propaganda Division West : 7th Marine War Reporter Semi-Company Troop Le Havre : War Reporter Marine Artillerist WB. August Heinrich Esser, "Rees-Stunde im Nebel" (De l'histoire d'un bateau de recherche de mines), 9 mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "Auf Vorposten in der Nordsee", n. d. ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Die Geschichte vomten Harten Brot", 6. Mai 1941 ; Marine-Kriegsberichter-Trupp Süd (Italie) : correspondant de guerre Fritz Böltz, "An Bord eines Italianischen Kreuzers, im Mai 1941", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : correspondant de guerre Jochen Brennecke, "Ein Englischer Amiral fährt in den Tod", 25. Avr. 1941 ; Marine Propaganda Company South East 10th Marine War Reporter Company : War Reporter Bernd Richter, "Auf Fahrt in der Ägäis", 24 avril 1941 ; 8th Marine War Reporter Half Company Ostende : Le correspondant de guerre Paul Engels, "The narrowest point in the canal", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "The Logbook of the Naval Cadet X.", 6 mai 1941 ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter Kurt von Steinitz, "Escort in the Mediterranean Sea", n. d. ; 3rd War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "Le journal des cadet X de la marine Date ; Navy Propaganda Department North : War Reporter Carl von Bremen, "Birthday Party on Board", 15 mai 1941 ; 3rd Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter P. P. Möbius, "Minenräumen in der Nordsee", o. Date ; Abbaye navale de Propagande Nord : 2e Reporter de guerre de la Marine Half Company Aarhus : Reporter de guerre Walter Melms, "Takeover of the Sick on the High Seas", n. d. ; 1er Reporter de guerre Half Company Kiel : Reporter de guerre Herbert Wendt, "Soldiers Should Feel at Home", 17th Century ; Reporter de guerre Half Company Aarhus : Reporter de guerre de la Marine Walter Melms, "Sick Acceptance on the High Seas", n. d. ; 1er Reporteur de guerre Half Company Kiel : War Reporter Mai 1941 ; Division Propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Half Company Brest : Reporter de guerre Herbert Sprang, "Der Rudergänger", 17 avril 1941 ; 8e Reporter de guerre Half Company Ostende : Hugo Bürger, "Expulsé par l'artillerie de la marine", 17 mai 1941 ; Division de propagande navale Ouest : 5e Reporter de guerre de la marine ; Semi-entreprise : Dr Ulrich Blindow, "Steamship in Convoy", 17 mai 1941 ; Division de propagande marine Nord : 2e Reporter de guerre Semi-entreprise Aarhus : Leader spécial de Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Once a sailor on duty with the Führer - today submariners against England", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5th Marine War Reporter Semi-Company Cherbourg : War Reporter W. Brink, "A Maritime Officer as a Flak Gunner", 16e siècle ; 3rd Century War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5e siècle Mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Kurt von Steinitz, "Italian Naval Reconnaissance Soldiers on the Mediterranean", n. d. ; 5th Naval War Reporter Semi-Company Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "This is Him Commander", 22. Mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord, Wilhelmshaven : Kriegsberichter (Gefreiter) Langemann, "Auf allen deutschen Werften Hochdruckarbeit", n. d. ; 7. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Monsieur Pierre geht in den Hafen" (Marine-Küstenpolizei überwacht Hafenanlen Reporter de guerre Otto Bohm, "Geleitfahrt", 20 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Reporter de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician in Sofia", 22 mai 1941 ; 5e Reporter de guerre semi-entreprise Trupp Cherbourg : Rapporteur de guerre Eberhard Hübner, "Räumboote machen Sonntag," 16 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Rapporteur de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician Mai 1941 ; Air Force War Reporter Company (mot) 7 : War Reporter Wilhelm Reinartz, "Mit einem Minensucher ins Mittelmeer", 15 mai 1941 ; Naval Propaganda Department Southeast : 10. Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, reporter de guerre, "Munitionsdampfer in Fliegeralarm", 22 mai 1941 ; 7th Marine War Reporter War Reporter Half Company Troop Le Havre : Leader Spécial du War Reporter (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "Germany's Fight under the Midnight Sun", 15 mai 1941 Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Otto Pautz, "They Build Our Fleet", 24 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 5th Naval Propaganda Division Aarhus : 2nd Naval War Reporter SemiCompany Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A. Otto) Fritz Nonnenbruch, "Vacances et retour à bord", 13 mai 1941 ; 5e Compagnie de Cherbourg du Marine War Reporter Half Company ; Troupe de Cherbourg du War Reporter W. Brink, "Mine Search Boat on the Home March", 12 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8. Hanskarl Kanigs, "The Commander has Birthday", n. d. ; Marine Propaganda Division West : 8th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Marine Artillerist Hanskarl Kanigs, "Before the Engine and the Boilers", n. d. ; 9th Naval War Reporter Half Company : "The Commander has Birthday", n. d. ; 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Navy Artillerist Hanskarl Kanig Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Schieck, "Devil's Eggs around Greece", 5 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", o. D. ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Le correspondant de guerre J. Hans Eichen, "Hauruck ! Throw that thing outboard", 15 mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Bernhard Müllmann, "As War Reporter on an Italian Torpedo Boat," n. d. ; 5. C. Coler, "Transformation of a Fishing Steamer", 10 mai 1941 ; Marine War Reporter Semi-Company Troop Cherbourg : War Reporter Dr. C. Coler ; Marine Propaganda Division North : Jakob Maria Wallacher, "Commanders", 14. Mai 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "A Ship's Crew Celebrates Farewell", n. d. ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Leo de Laforgue, "Une invention du démon" (The Development of the Sea Mine and Its Impact on England), 24. Avril 1941 ; Navy War Reporter Half Company : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Dr. Harald Busch, "Lauter neue Kumpels" (First Evening on a U-boat), n. d. ; Navy Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter (Lieutenant M. A.) Curt Eugen Schreiber, "Waving flag settled in battle with enemy superiority", o. Date ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Kurt von Steinitz, "Eight Minutes of Attack and Five Hours of Nerve Test", mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Drift Mines Before the Bow ! Marine War Reporter Half Company : Arnold Prokop, "Walking at Sea", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "New heaviest batteries are being installed", n. d. ; Marine War Reporter Half Company : War Reporter Sailor Dr Harald Busch, "Underwater ...", n. d. Date ; Marine War Reporter Half Company : Marine War Reporter Sailor Dr. Harald Busch, "Northern Lights", n. d. ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.)) (S) Herbert Nolte, "Das sind Italiens Torpedomänner", n. d. ; 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Cherbourg : Kriegsberichter Dr C. Coler, "Zerstörer und Torpedoboot", 12 mai 1941 ; 5. C. Voler, "Battery Brommy Shoots Block", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8. War Reporter Half Company : War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "You Must Be Back", n. d. ; Naval Propaganda Department West, n. d. Department West, 5. d. Naval War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Our Camrade - The Red Cross Sister", n. d. ; Naval Propaganda Division West, 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Die'Alten' wieder in vorderster Front", sans date ; 7) Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A.) WB. Leisegang, "Reconstruction in the Service of the Navy", 20 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Marine Artillerist Eberhard Moes, "Feldpostbrief an mein Töchterchen", sans date.Marine Propaganda Division North : War Reporter Otto Bohm, "Torpedoboote auf großer Fahrt", 21 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 6th Marine War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Rivierakurs", o. Date ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel", n. d. ; War Reporter Dr. Fritz Olbert, "8.Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien (The Italian U-boot Weapon Mourns Prien, 24 mai 1941). Mai 1941 ; 5e Navy War Reporter Half Company Brest : War Reporter Herbert Sprang, "... et n'oubliez pas votre brosse à dents", 26 mai 1941 ; Navy War Reporter Half Company Kernevel : War Reporter Dr. Wolfgang Frank, "Günter Prien zum Gedächtnis", 25 mai 1941 ; N. N. "Abschied von der Bügelfalte" (de "l'invité de bain" d'un voyage sous-marin de longue distance), n. d. ; Naval Propaganda Department North : 2nd World War, 1941. Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 1st Marine War Reporter Half Company : War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Navy War Reporters Half Company : Navy War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Marine War Reporters Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist Maat Hans Järisch, "On the Day of Crete on Tatoi", 23 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Reporter de guerre Heinz von Rebeuer-Paschwitz, "Nocturnal Return from Convoy", 30 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Egon Figlhuber, "Gefallen vor Kreta", n. d. ; 12th War Reporter Figlhuber, n. d. Naval War Reporter Half Company : Herbert Kühn, "Musterung" ("in memoriam"), n.d. ; 10th Naval War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist (Maat) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century ; Navy War Reporter Half Company, "Maat" (Artillerist Naval) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century. Mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Letzte Vorbereitung zum Einsatz auf Bord eines Schlachtschiffes", 14 mai 1941 ; 9. Marine War Reporter Half Company : Egon Figlhuber, War Reporter, "We're Drifting the Cliffs", n.d. ; 8th Marine War Reporter Half Company : Hugo Bürger, "From the Lazarett Bound on Board", n.d. ; N.N. Kriegsberichter (Uffz.) Wolf, "Immer im Einsatz", 12 mai 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "Im harten Dienst", 29 mai 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A. WB) Leisegang, "At the Lone Pier Post", 24 mai 1941 ; N. N. N. Herbert Nolte : "Speedboats Attacked Cruisers", n. d. ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; n. Date ; 4e Marine War Reporter Parade in Bergen : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Gerhard Ludwig Milau, "Eight Hightred Norwegians Return Home", 7 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Wie wir Deutschland wiedersehen", 28 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 5th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Bratkartoffeln zwischen Dover und Calais", o. Dat ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Correspondant de guerre Otto Bohm, "Fourteen Three Shot Down", 30 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "Axel, the'Eye of the Fleet'", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8th Naval War Reporter Semi-Company : 8th Naval War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", 19th Century, "The Eye of the Fleet", n. d. ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", "Transport By Sea Mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : 8th Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "With Mountain Fighters in Two Sea Battles", 22nd Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Bernd Richter, "Jetzt war ma amol auf See", 24 mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Josef Vidua, "Hemmungslose Mordgier des Tommys im Kretischen Meer", 26 mai 1941 ; Demi-compagnie de Brest, 5th Marine War Reporter : Georg Ronge, "Addi, der Koch", 30 mai 1941 ; Demi-compagnie de War Reporter : War Reporter 9 Mai 1941 ; correspondant de guerre Heribert Augst, "Gefangene gehen von Bord" (les prisonniers anglais quittent le navire), o. Dat ; 1er correspondant de guerre maritime Half Company Kiel : correspondant de guerre Herbert Wendt, "Skagerrak - Tradition und Verpflichtung", 31 mai 1941 ; 3e correspondant de guerre maritime Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Die entzauberte englische Mine", 31 mai 1941 ; 9th Marine War Reporter Half Company Volos : War Reporter Helmut Schieck, ".... Weg ist minenfrei", o. Dat ; 10e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Südost : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-Warzen Reporter, sud-est : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-War Reporter, sud-est : War Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Boulogne : Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) (S) Hans Biallas, "Five English Torpedoes Went Away", 30 mai 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Scheveningen/Den Haag : War Reporter J. G. Bachmann, "Mit Englischer Mine durch Schwpf und Morast", 29 mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Dr. Ulrich Blindow, "Das hat sitzt" (Alarm on a harbour protection boat of the Kriegsmarine./Hit in thebelly of a British bombber), 20 avril 1941 ; 3 : War Reporter J. Hans Eichen, "Mine Search Boats of a Convoy Destroy Two English Bombers", 31 mai 1941 ; 5th Marine War Reporter Half Company Brest : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Hans Arenz, "Our Flotilla Doctor", 26 mai 1941 ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Kriegsberichter J. Hans Eichen, "A mighty blow hits our ship...", 31 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Walter Hoffmann, "One against eight" (torpedo boat italien coulant un croiseur anglais d'une unité ennemie puissante), 24. Mai 1941 ; 9e Naval War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "4 hommes de la Marine et 132 Tommies" (La goélette blindée à moteur "Trinity" est appliquée sur l'île de Milos), 17e siècle. Mai 1941 ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Bernd Richter, "Bravura Attack of Italian Torpedo Boats", 24 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Half Company : "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; et Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Kriegsmarine macht einen Tanker flott", n. d. ; Marine Propaganda Department West : 5. Navy War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Once upset by the French and now back under German flag", n. d. ; 6th Navy War Reporter Half Company : War Reporter Hanns H. Reinhardt, "The Brown Sails of La Rochelle", n. d. Date ; Département de propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie Athènes : Reporter de guerre Bernd Richter, "Flakferien zwischen Sonne und Kakteen", n. d. ; 12e Reporter de guerre demi-compagnie : Reporter de guerre M. A. Gefreiter Heinz Werseck, "Lamor Plage... in Sunshine and Rain", n. d. ; 9th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "Italian Torpedo Torpedo Boat Sunk from Sixfold Superiority English Destroyer", n. d. ; 12th Marine War Reporter Half Company Trupp La Baule : War Reporter (Lieutenant M. A.)) Hans Kreis, "Five torpedoes - four tankers flew into the air", 23 mai 1941 ; 7th Navy War Reporter Semi-Company Boulogne : War Reporter Werner Denckler, "18 bombs fell into the water" (bateaux de déminage en bataille avec des bombardiers anglais), 5 juin 1941 ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant) (S) Karl Judmaier, "In Bocca al lupo ! (destroyers italiens à l'ennemi - sous-marin anglais coulé) o. Dat.

BArch, R 67/806 · Dossier · Dez. 1914 - Okt. 1919
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient : Burnham Beeches ; Northolt ; Waddesdon et Wantage, sept. 1919 Knockaloe et Douglas, oct. 1915 Angmering ; Hailsham et Steyning, juin 1918 Donington Hall ; Hull ; Lofthouse Park et Ripon, novembre 1919 Nouvelle-Zélande : Somes Island ; Motuihi Island et Devonport, août 1919. 1915, mai 1916 Aden, Arabie ; Nanaimo, Canada, et Berrima, Australie, septembre 1915 Verdala, Malte ; Kingston, Canada ; Amherst, Canada, et Victoria, Canada, novembre 1915 Singapour ; Fort Henry, Canada ; Port Elizabeth, Afrique du Sud ; Afrique du Sud-Ouest et Afrique orientale britannique, octobre 1915

BArch, RM 2/1756 · Dossier · 1909-1910
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Emeutes à Tschangscha (rapport SMS "Otter", transcription), avril 1910 jugements anglais sur l'armée allemande (rapport du Hptm. Georg Schröder dans le Grand Etat Major Général, copie), juin 1910 situation à Saipan et à Ponape après la déportation des chefs samoans (rapport de l'escadron de croiseurs sur le voyage en mer du Sud en juin/juillet 1910 avec carte et dessins de l'itinéraire, copie), juillet 1910 état des armées et marines mexicaine (rapport SMS "Freya" sur les festivités du centenaire de l'indépendance du Mexique, copie), Sept. 1910 Remise des paquebots de ligne "Kurfürst Friedrich Wilhelm" et "Weißenburg" au gouvernement impérial ottoman (rapport de la division Méditerranée avec notes manuscrites de l'empereur Guillaume II), septembre 1910

BArch, RM 2/1758 · Dossier · 1911-1913
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Mutinerie sur le paquebot allemand "Lotte Menzell" (rapport SMS "Hertha", transcription), octobre 1912 Expédition scientifique sur la rivière Empress Augusta en Nouvelle-Guinée allemande (rapport SMS "Condor" avec 11 photos, transcription), janvier 1913 Troubles au Liberia - Protection de la population allemande par SMS "Bremen", "Eber" et "Panther". (Rapport SMS "Brême", transcription), janvier 1913

BArch, RM 2/1759 · Dossier · 1913-1914, 1915
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Situation à Scutari (Albanie) après le retrait des troupes monténégrines (rapport SMS "Breslau", extrait de transcription), juin 1913 Vente de navires américains à la Grèce et situation politique générale (transcription d'une conversation entre l'attaché naval allemand à Washington et l'ambassadeur de Turquie), juin 1914

BArch, RM 2/1757 · Dossier · 1911
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Relations entre l'Italie et l'Autriche et l'Allemagne (rapport de l'attaché naval à Rome), janvier 1911 Propositions d'ordre du commandement de la station navale de la mer du Nord pour les officiers et équipages du petit croiseur "Emden", janvier 1911 Troubles à Hankau. Participation du corps de débarquement SMS "Jaguar" à la protection de la branche anglaise de Hankau (rapport SMS "Jaguar", transcription), janvier 1911 visite des escadrons anglais et américains à Tsingtau du 27 juin au 5 juin 1911. Juillet 1911 (rapport du gouvernorat du Kiautschou, copie), juillet 1911 situation à Agadir (rapports SMS "Berlin", copies), juillet, août 1911 Verbandsreise nach dem Norden der Ostastasiatischen Station (rapport du chef du Kreuzergeschwader avec remarques manuscrites du Kaiser Wilhelm II.), novembre 1911

BArch, RM 3/3025 · Dossier · 1909
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : S. M. S.'Panther' : Victoria, Libreville, Cape Lopez, Congo, Swakopmund, Walfischbay, Lüderitz Bay (question des diamants) S. M. S.'Hertha' : Alexandria, Venise, Messine, Corfou, Cadix, Ferrol, Alger, Piraeus S. M.'Freya' : Port of Spain, Santiago de Cuba, Bermuda, Ponta Delgada, Pensacola S. M.S.'Charlotte' : Port of Spain, St Thomas, Vigo, Dartmouth S.M.S.'Victoria Luise' : Gênes, Corfou, Cadix, Palerme, (construction de ponts pour les victimes du séisme), Lisbonne, Alger S.M.S. "Brême" : Punta Arenas, Rio de Janeiro, Desterro, Santos, Port of Spain, La Guayra (renversée à Caracas), Bahia, Pernambuco, Buenos Aires, Nouvelle-Orléans, Curaçao, Colon (rapport sur le canal de Panama), Port Limon, Newport News, Havane, Baltimore, Puerto Barrios S. M.S. "Loreley" : Tophane, Alexandrie, Méditerranée orientale S.M.S. "Sea Eagle" : Zansibar, Mozambique, East London, Cape Town, Beira S.M.S. "Sperber" : Togo, Cameroun, Baie de Lüderitz, (question des diamants), Duala, Worri, Forcados, Accra, Loanda S.M.S. "Nicole" : Colombo S. M.S. "Buse" : Inhambane, Lourenzo-Marques, Port Elisabeth, Le Cap, Durban Cruise Wing : Hogkong, Canton, Saigon S.M.S. "Condor" : Nouvelle-Guinée, îles Caroline, Sydney, Brisbane S.M.S. "Jaguar" : Ponape, îles Caroline S.M.S. "Stettin" : Corfou, Malaga, Malte S.M.S. "Lübeck" : Beyrouth (situation tendue), Messina S.M.S. "Hamburg" : Haifa, Jaffa

Office du Reich à la Marine
BArch, RM 3/3032 · Dossier · 1912
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Enthält u.a. : Kreuzergeschwader : Ostasien, Japon, Sibirien, Corée, Chine S.M.S. "Victoria Luise" : La Havane, Las Palmas, Kingston, Trinidad, Grenade, St. Thomas, Cadix, Villagarcia, Vigo S.M.S. "Seeadler" : Portugisich Ostafrika, Mozambique, Zansibar, Madagaskar, East London, Kapstadt, Port Elisabeth, Durban S. M. S. "Berlin" : Las Palmas, Agadir (Unruhen), Casablanca, Tanger S. M. M. S. "Vineta" : Trinidad, Barbade, Kingston, Port-au-Prince, La Havane, St. Thomas, Las Palmas, Vigo S.M.S. "Eber" : Casablanca, Tanger, Las Palmas, Honakry, Freetown, Monrovia, Lomé, Forcados, Kamerun, Kongo, Monamedes, Lüderitzbucht S. M. S. "Cormoran" : Rabaul, Suva, Levuka, Samoa, Nauru, Jahut, Kusaie, Eniwetok, Gilang, Ponape, Mortlock, Guam, Saipan, Jap S. M. S. "Condor" : Tsingtau, Kobe, Bonin-Inseln, Saipan, Guam, Ponape, Jahut, Samoa, Bismarck-Archipel S. M. S. "Jaguar" : Futschau, Amoy S. M. M. S. "Geier" : Pirée, Alexandrien (Unruhe imd Soudan) S. M. M. S. "Hansa" : Baltimore, Pensacola, Las Palmas, Madère, Bermudes S. M. M. S. "Bremen" : Thomas (Kartenskizze), La Havane, Newport News, Tampa, Kingston, Aux Xayes, Santo Domingo, Sam Pedro de Macores, San Juan de Portorico, New Orleans, Puerti Mexico, Salina Cruz, Vera Cruz S. M. S. "Hertha" : Barbade, Dominique, Martinique, Kingston, Santiago de Cuba, Charleston, Bermudes, Las Palmas, Vigo S. M. S. "Panther" : Southampton, Lissabon, Las Palmas, Dakar, Freetown, Monrovia, Lomé, Lagos S.M.S. "Loreley" : Constantinopel, Pirée, Alexandrien, Port Saïd, Jaffa, Haifa, Beyrouth (Türkisch-italienisches Gefecht), Messine, Smyrne S. M. S. "Planet" : Jap

Office du Reich à la Marine
BArch, RM 3/3018 · Dossier · 1905-1906
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : S. M. S. M. " Falcon " : Pérou, San José de Guatemala, San Salvator, Chili, San Diego, Mexique, San Francisco, Esquimalt, Vancouver, Alaska, Puget Sound, Portland, Astoria S. M. M. S. "Buzzard" : Zansibar, Durban, Port Elisabeth, Cape Town, East London, Lourenzo-Marques, Mozambique Cruising Squadron : Effects of the Russian-Japanese War, China S.M.S. "Wolf" : Cameroon, Fernando Poo, San Thomé, Freetown, Lisbon S.M.S. "Condor" : Nouvelle-Guinée (émeutes), Japon, Sydney, Samoa (émeutes), Honolulu S. M. M. S. "Bremen" : Saint-Domingue, Haïti, Saint Thomas, Dominique, Saint-Pierre, Porto Rico, Kingston, La Guayra, Galveston S. M. S. "Loreley" : Athos, Therapia, Piraeus, Constantinople (attentat contre le Sultan) S. M.S.'Hawk' : Gabon, Fernando Poo, Cameroun, Sanra Cruz, Loanda, Monrovia, Cape Town, Duala, South West Africa, Benguela, Lobito-Bai S.M.S.'Panther' : Guyana, Para, St Luiz de Maranham S. M.S.'Stosch' : Copenhague, Tanger, Madère, Las Palmas S.M.S.'Charlotte' : Färör, La Luz, Mogador, Vogo, Lisbonne, Madère, Kartagena, Barcelone, Corfou, Alexandrie S.M.S. "Pierre" : Islande, Vigo, Kartagena, Syracus, Tarente, Corfou, Venise, Fiume, Patras, San Nicolo, Volo, Alexandrie (Emeutes) S.M.S. "Épervier" : Tsingtau, Durban, Duala, Cape Town, Kribi, Sao Tomé, Congo, Loanda, Fernando Poo, Victoria, Bata (Emeutes) "Mouettes" : Îles Mariannes, Caroline de l'Ouest (Îles)

Office du Reich à la Marine
BArch, RM 3/3021 · Dossier · 1907
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : S. M. S.'Panther' : Key West, Port Limon, Bluefields, Nassau, Inagua, Santiago de Cuba, Kingston ; La Havane, St. Thomas, Port-au-Prince, Vera Cruz, Coatzacoaleos, Colon (carte du Canal de Panama) Puerto Colombia S. M. S.'Stosch' : La Valetta, Barcelona, Naples, Palerme, Cadix, Ferrol S. M.S.'Loreley' : Constantinople, Pirée, Syrie, Egypte, Rhodes, Smyrne, Thérapie, Thessos, Thessos, Thessos, Thessalonique, Athos S.M.S.'Stein' : Nouvelle Orléans, San Juan de Puertorico, Kingston, Havana, Bermudes, Horta, Nieuwendiep, Stockholm S.M.S. "Charlotte" : Volo, Smyrne, Alexandrie, Kartagena, Arosa Bay, Beyrouth, Messine, Naples, Rotterdam, Copenhague, Gothenburg S.M.S. "Bremen" : Puerto Cortez, Livingston, Galveston, Savannah, Pensacola, Tampa, Jacksonville, Kingston, Newport News, Hampton, Boston, Newport, St Thomas S.M.S. "Planet" : Amboina, Nouvelle-Guinée, Iles Amirauté, Port de Simpson, Nusan Jap, Palau Islands S.M.S. "Condor" : Palaus, West Caroline, Mariana Islands, Apia, Samoa, Ellice, Gilbert and Marshall Islands, Ponape, Nouméa, Melbourne, Sydney, Auckland S. M. S. "Falcon" : Chili, Brésil, Las Palmas, Lisbonne, Montevideo, Dakar S. M. S. "Sparrowhawk" : Lomé. Monrovia, Freetown, Dakar, Bissao, Boloma, Sekondi, Cameroun, Port Bouét, Togo, Duala, Cape Town, Lobito Bay, Afrique du Sud-Ouest, Lüderitz Bay Squadron of Cruisers : Korea, South Journey (Yangtze Unrest) S.M.S. "Planet" : Manille, Hong Kong S.M.S. Buzzard : Port Elisabeth, East London S.M.S. Borussia : Port Said S.M.S. Roon : Hampton

Office du Reich à la Marine
BArch, RM 3/3026 · Dossier · 1909-1910
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : S. M. S. "Lübeck : Alexandrette, Beyrouth, Messine (situation troublée), Jaffa S. M. S. S. "Hansa : Norvège, Bilbao, Vigo, Naples, Venise, Port Saïd, Latovie, Alexandrette, Alexandrie S. M. S. "Cormoran" : Messina, Syrie, Aden, Colombo, Batavia, Amboina, New Guinea Cruise Squadron : South Seas, Northbound S. M. S. "Scharnhorst" : Port Arthur, Séoul (Uprising) S. M. S. "Bremen" : New York, St. Thomas, Mayaguez, La Havane, Kingston, Newport, Port of Spain S. M. S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. M.S.'Panther' : South West Africa, Cape Town (fusion de provinces), Mossamedes, Loanda, Congo, Bata, Lagos, Lome, Forcados, Old Calabar, Victoria, Sao Tomé, Duala S. M.S. "Sea Eagle" : Dar es Salaam, Mozambique, Durban, Cape Town S.M.S. "Loreley" : Therapia (soulèvement militaire à Constantinople), Black Sea, Constantinople S.M.S. "Hertha" : Norvège, Ferrol, Madeira, Ponta Delgada, Domenica, Prince, Rupertbay, Newport, New York S.M.S. "Hertha" : Norvège, Ferrol, Madeira, Ponta Delgada, Domenica, Prince, Ruper "Freya" : Norvège, Dartmouth, Madère, Madère, Santa Cruz de Tenerife, Saint-Sébastien, Tanger, Cagliari, Gênes, Tunis, Corfou S.M.S. "Épervier" : Cape Town, Afrique du Sud-Ouest, Sainte-Hélène, Freetown, Liberia, Cameroun S. M. S. "Condor" : Sydney, Suva, Samoa, Auckland, Brisbane (chercher S. M. S. S. "Seestern"), Apia S. M. S. "Victoria Luise" : Norvège, New York, Newport S. M. S. "Dresden" : Horta, Queenstown, Newport, New York S. M. S. "Buzzard" : Dzaoudzi, Nossibé, Majunga, Durban, East London, Cape Town, Lourenzo Marques

Office du Reich à la Marine
Registres et rapports
Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schnee, H., Nr. 22 · Dossier · 1896 - 1921
Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

Contient : - Au ministère fédéral des Affaires étrangères, le ministère des Colonies.., plus tard Reichskolonialamt (26 p.) ; - En tant que juge impérial en Allemagne-Neuguinée (13 p.) ; - Premier séjour à Samoa (16 p.) ; - Deuxième séjour à Samoa (12 p.) ; - (auteur inconnu :) "Dr Schnees Samoa-Jahre" (14 p.)) ; - Toujours au ministère fédéral des Affaires étrangères, Colonial-Abt (9 p.) ; - Comité consultatif colonial à l'ambassade de Londres (21 p.) ; - Conférence du chercheur du pôle Sud Sir Ernest Shackleton pour Wilhelm II à la Villa Dernburg (3 p.).) ; - En tant que gouverneur du D e u t s c h - O s t a f r i k a (10 p.) ; - Caractérisation du Grand Amiral de Tirpitz (4 p.) ; - Discours traduit en allemand par le Ministre de la Défense nationale, Smuts, devant la Chambre des représentants de Cape Town le 10 septembre 1914 (6 p.) ; - Rapport du fonctionnaire de Goanesen Ribeiro sur son voyage depuis D e u t s c h - O s t a f r i k a à Allemagne pendant la guerre (45 p.)) ; - Discours du Gouverneur à l'occasion de l'anniversaire de Guillaume II devant les officiers et les équipages de la garnison de Tanga (2 p.) ; - Extraits du rapport du Conseiller du Gouvernement, Conseiller du Gouvernement pour les bâtiments publics Brandes, sur les activités de l'administration civile pendant la guerre en D e u t s c h - O s t a f r i k a (14 p.).) ; - Retour d'Afrique de l'Est (18 p.) ; - Ma relation avec Lettow-Vorbeck (46 p.) ; - Prince Henry des Pays-Bas (1 p.) ; - Déclarations du Général Groener sur les personnalités éminentes de la Première Guerre mondiale La Seconde Guerre mondiale (8 p.) ; - Secrétaire d'Etat Solf sur le Baron von Eckardtstein, ancien conseiller d'ambassade à l'ambassade de Londres (3 p.) ; - Conversation avec le Ministre des affaires étrangères Simons (5 p.) ; - Snow on Wirth, Ministre de la reconstruction du Reich (5 p.) ; - Roses, Ministre des affaires étrangères du Reich (2 p.) ; - Amiral contre Truppel, gouverneur du Kiautschou (2 p.) ; - Violation du droit international durant la guerre dans D e u t s c h e

Schnee, Heinrich
BArch, R 4201 · Fonds · (1864-) 1871-1919 (-1921)
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Après la fondation du Reich en 1871, la création d'une administration ferroviaire commune à tous les Länder allemands n'était pas à l'ordre du jour. Les États du sud de l'Allemagne craignaient le surpoids de la Prusse et ont finalement rejeté la riche loi de Bismarck sur les chemins de fer de 1875. Seules les lignes ferroviaires d'Alsace et de Lorraine, séparées de la France, sont soumises au Chancelier impérial depuis 1871. Pour le système ferroviaire en Allemagne, le réseau des Chemins de fer d'Alsace-Lorraine (outre les 7 administrations d'Etat de l'époque) était la seule administration d'Etat jusqu'au transfert des administrations ferroviaires d'Etat des Länder en possession du Reich. Ce réseau ferroviaire se composait des parties de l'Ostbahn français attribuées au Reich allemand sur la base du traité de paix de Francfort du 10 mai 1871 et des lignes des chemins de fer Wilhelm-Luxembourg-Eisenbahnen reprises à bail par le traité d'État du 11 juin 1872 avec le Grand Duché de Luxembourg. La nouvelle "Kaiserliche Generaldirektion der Reichseisenbahnen in Elsass-Lothringen" a été créée à cet effet par le très haut décret du 9 décembre 1871 avec les pouvoirs et devoirs d'une autorité publique. Dans un premier temps, elle était directement subordonnée à la Chancellerie du Reich (Département III pour l'Alsace-Lorraine). Jusqu'à l'occupation française de l'Alsace-Lorraine en novembre 1918, elle était aussi le centre des opérations et de l'administration. Pour le développement des transports en Alsace-Lorraine, outre la situation particulière du trafic sur la route du Rhin supérieur et la Porte de Bourgogne, le développement de l'industrie a été important. Alors qu'à l'origine, l'industrie textile de la région de Mulhouse occupait la première place, l'industrie lourde allemande, qui s'est déplacée vers la Lorraine et le Luxembourg, a pris de plus en plus d'importance, ainsi que les usines de potasse en Haute Alsace, qui ont vu le jour par hasard, et la petite exploitation pétrolière en Allemagne près de Pechelbronn à cette époque. Dans l'intérêt d'une coopération harmonieuse entre les opérateurs de transport et les unités de production, un "Comité des chemins de fer" fut créé le 1er octobre 1874, composé de représentants des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture. Ce premier Comité des Chemins de Fer devint par la suite le modèle des Conseils des Chemins de Fer affiliés aux autres Administrations des Chemins de Fer Allemands. La direction générale a également innové sur la question des tarifs en créant ce que l'on appelle le tarif de la Wagon Room. L'inauguration des premiers chemins de fer en Alsace-Lorraine, la ligne Strasbourg - Bâle, eut lieu les 19 et 20 septembre 1841. Trente ans plus tard, lorsque les Chemins de fer d'Alsace-Lorraine furent repris par le Reich allemand, la longueur de la ligne était de 768,21 km, plus 174,54 km de la Compagnie des chemins de fer Wilhelm-Luxembourg. Sous administration allemande plus de 1200 km ont été ajoutés. D'un point de vue technique, les chemins de fer ont été considérés comme des installations modèles à tous égards : les installations de transbordement entre les chemins de fer et les voies navigables intérieures ont été portées au plus haut niveau d'efficacité technique ; les gares de Strasbourg et Metz ont été transformées de petites gares provinciales en stations métropolitaines avec toutes les exigences des temps modernes. Les recettes nettes en 1872 s'élevaient à plus de 5 millions de marks, ont augmenté à 20 millions de marks en 1890, 86 millions de marks en 1900 et 153 millions de marks en 1913, la dernière année de paix. Le 27 mai 1878, le décret impérial établit le Reichsamt für die Verwaltung der Reichseisenbahnen à Berlin. C'était une autorité centrale placée sous l'autorité directe du Chancelier impérial pour gérer l'administration des chemins de fer en Alsace-Lorraine et dans les régions voisines. La Direction générale des Chemins de fer du Reichseisen en Alsace-Lorraine est désormais subordonnée au Reichsamt für die Verwaltung der Reichseisenbahnen, qui exerce la tutelle de l'Etat. Le ministre prussien des Travaux publics a été chargé de la gestion de l'autorité. Albert von Maybach (1822-1904), puis Karl von Thielen (1832-1906) à partir de juin 1891, Hermann von Budde (1851-1906) à partir de juin 1902 et Paul von Breitenbach (1850-1930) à partir de 1906. La direction générale des chemins de fer d'Alsace-Lorraine, basée à Strasbourg, était responsable de la gestion directe. Jusqu'au 1er octobre 1909, elle se composait de trois départements : Division 1 pour les opérations, Division 2 pour la construction, Division 3 pour les transports et l'administration générale. A cette fin, la direction de l'entreprise, les inspections de circulation, les inspections de machines, les inspections d'ateliers et une inspection télégraphique ont géré les différentes branches de l'entreprise et le trafic, tandis que les bureaux techniques centraux (le bureau technique, le bureau de construction, le bureau mécanique et le bureau des matériaux) ont géré indépendamment un certain nombre de transactions générales relevant de l'administration centrale. Le 1er octobre 1909, une réorganisation est entrée en vigueur, dont l'importance réside essentiellement dans la suppression des directions opérationnelles sans remplacement et la suppression des bureaux centraux et de l'inspection télégraphique, dont l'activité est désormais assurée par la direction générale elle-même. Dans le même temps, le nombre de départements est passé à 5 : Département 1 pour l'administration générale, les finances et le budget, Département 2 pour les opérations, Département 3 pour les transports, Département 4 pour la construction, Département 5 pour les machines et ateliers. Les 17 inspections opérationnelles en Alsace-Lorraine et les 3 inspections opérationnelles au Luxembourg ont été effectuées directement par la direction générale. Le Directoire de l'administration des opérations allemandes à Luxembourg était l'autorité supérieure pour tous les départements de l'arrondissement. Il y a eu 8 inspections du trafic à Bâle, Mulhouse, Colmar, Strasbourg, Saargemünd, Metz, Diedenhofen et Luxembourg. L'inspecteur de la circulation à Bâle a également occupé le poste de représentant de l'administration allemande vis-à-vis de la Suisse. Il y a eu 6 inspections de machines : à Mulhouse, Strasbourg, Saargemünd, Metz, Diedenhofen et Luxembourg. Les principaux ateliers étaient à Mulhouse, Bischheim près de Strasbourg, Montigny près de Metz et Niederjeutz près de Diedenhofen. Ils ont fait l'objet de deux inspections d'atelier à Bischheim et à Montigny (une pour la construction de locomotives et une pour la construction de wagons). Les ateliers secondaires soumis à l'inspection des machines étaient situés à Saargemünd et à Luxembourg. Depuis 1911, toutes les inspections ont été appelées bureaux, bureau de l'usine, bureau des machines, etc. L'intégration du ministre prussien des Travaux publics dans l'organisation administrative du Reich a renforcé l'influence du chef des Chemins de fer prussiens sur les autres administrations ferroviaires fédérales et réduit l'importance de l'Office des chemins de fer du Reich pour les questions relatives à la défense nationale. 7 Après l'affectation de l'Alsace-Lorraine à la France en vertu du Traité de Versailles, le ministère des Transports du Reich reprit les tâches d'exécution de l'Office du Reich à l'automne 1919. La valeur source des dossiers repris de la Direction générale de Strasbourg a été décrite par le Reichsarchiv comme "suffisante" à l'époque. "Outre quelques détails historiques intéressants de l'époque récente de l'empereur Guillaume Ier et du prince Bismarck, leur valeur pour l'histoire de l'Empire allemand réside dans le.... 9 Il convient de mentionner les particularités de la situation du trafic alsacien-lorrain à l'intersection d'importantes connexions nord-sud et est-ouest et de la tradition des sources d'archives qui en résulte. Les dossiers contiennent des documents de négociations sur la construction de grands cols alpins (Gotthard Railway, Eastern Alpine Railway, Simplon Railway), le trafic entre l'Angleterre, la Belgique, les Pays-Bas, la Suisse et l'Italie, le trafic entre les Balkans, l'Autriche-Hongrie et les administrations du sud de l'Allemagne, d'une part, la France et l'Espagne, d'autre part. D'autres documents sont disponibles sur la construction et l'ingénierie, les services opérationnels, les passagers, les bagages et le trafic de fret. Une composante globale reflète le système de négociation collective, y compris les aspects sociaux en tenant compte des problèmes de langues étrangères. Les mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques sont enregistrées dans les "Actes secrets A et B", les déclarations sur les faits militaires, notamment la mobilisation, la guerre de 1914/18, l'armistice et les négociations de paix se trouvent dans les "Actes secrets M". Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les dossiers de la direction générale des Chemins de fer du Reichseisen à Strasbourg ont été transférés en France. Quelques dossiers des anciennes Archives centrales de l'Etat de Potsdam sont dans l'inventaire R 4202 de la Direction générale des Chemins de fer du Reich en Alsace-Lorraine aux Archives fédérales. Les dossiers du Reichsamt pour l'administration des chemins de fer du Reichseisen furent offerts aux Archives du Reich pour reprise à l'automne 1931. Sur l'ensemble du stock de dossiers d'environ 4000 volumes, 1313 volumes ont été transférés au Reichsarchiv pour un stockage permanent conformément à la réglementation en vigueur à l'époque. Évidemment, il n'y a pas eu de pertes de guerre. Les dossiers de l'Office du Reich pour l'administration des chemins de fer du Reich repris par le Reichsarchiv ont été classés, répertoriés et enregistrés sur des fiches en 1932, suivis d'un cahier d'instruments de recherche pour les fonds (aujourd'hui : R 4201). En 2008, l'inventaire a été enregistré dans la base de données BASYS-S des Archives fédérales sur la base du livre des trouvailles disponible depuis 1932. Pour ce faire, les données ont été introduites dans la base de données BASYS-S des Archives fédérales dans le but de rendre les résultats de la recherche accessibles en ligne. Les données de l'index intensif ont été reprises pour la plupart d'origine avec les abréviations utilisées à l'époque. Seules les signatures d'archives numériques ont été conservées pour l'indexation ; pour les fichiers trouvés portant une numérotation de volume (p. ex. 154 a), chaque volume a reçu une nouvelle signature d'archive. Il s'agissait de tous les dossiers portant la nouvelle signature d'archive R 4201/729 à R 4201/1430, dont les signatures précédentes étaient considérées comme anciennes, les dossiers eux-mêmes ayant été signés à nouveau en 2008 dans le cadre d'une révision d'inventaire et de travaux techniques pour la revue. Contenu : Organisation et administration du Reichsamt 1870-1920 (186), budget et trésorerie 1870-1921(386), questions de personnel : Questions relatives aux fonctionnaires 1871-1920 (385), questions spéciales relatives au personnel (dossiers secrets B) 1872-1919 (13), bâtiment et construction 1864-1919 (152), services opérationnels 1871-1918 (86), transport de passagers et de bagages 1871-1918 (21), transport de marchandises 1871-1919 (169), négociations collectives 1871-1919 (145), Mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques (dossiers secrets A) 1881-1919 (14), mobilisation, guerre, armistice, négociations de paix (dossiers secrets M) 1872-1920 (93) Online Findbuch (2009) Au total, les Archives fédérales possèdent 1430 dossiers. Avec les fonds du Reichseisenbahnamt (R 4101) et de la Generaldirektion der Eisenbahnen in Elsass-Lothringen (R 4202), il existe un ensemble assez complet de dossiers pour la première période de l'organisation du trafic à l'ère ferroviaire en Allemagne - indépendamment de sa correspondance avec les dossiers du ministère des Travaux publics de Prusse, qui se trouvent aux Archives secrètes de l'État prussien à Berlin-Dahlem et les nombreuses archives d'histoire ferroviaire des Länder, districts et villes. La valeur source des dossiers repris de la Direction générale de Strasbourg a été décrite par le Reichsarchiv comme "suffisante" à l'époque. En dehors de quelques détails historiques intéressants de l'époque récente de l'empereur Guillaume Ier et du prince Bismarck, leur valeur pour l'histoire de l'Empire allemand[réside] dans les.... qu'au Reichsamt, presque toutes les questions que le ministère prussien des Travaux publics a dû traiter ont été reflétées sous une forme plus concise et concise. Il convient de mentionner les particularités de la situation particulière de la circulation en Alsace-Lorraine, à l'intersection d'importantes liaisons nord-sud et est-ouest, ainsi que la tradition d'archivage qui en résulte. Les dossiers contiennent des documents de négociations sur la construction de grands cols alpins (Gotthard Railway, Eastern Alpine Railway, Simplon Railway), le trafic entre l'Angleterre, la Belgique, les Pays-Bas, la Suisse et l'Italie, le trafic entre les Balkans, l'Autriche-Hongrie et les administrations du sud de l'Allemagne, d'une part, la France et l'Espagne, d'autre part. D'autres documents sont disponibles sur la construction et l'ingénierie, les services opérationnels, les passagers, les bagages et le trafic de fret. Une composante globale reflète le système de négociation collective, y compris les aspects sociaux en tenant compte des problèmes de langues étrangères. Les mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques sont enregistrées dans les "Actes secrets A et B", les déclarations sur les faits militaires, notamment la mobilisation, la guerre de 1914/18, l'armistice et les négociations de paix se trouvent dans les "Actes secrets M". Traditions complémentaires Parmi les autres traditions figurent les inventaires R 4101 Reichseisenbahnamt et R 4202 Generaldirektion der Eisenbahnen à Elsass-Lothringen. Les Archives d'Etat secrètes du patrimoine culturel prussien à Berlin contiennent les dossiers du ministère prussien des Travaux publics (fonds I. HA Rep. 93 B Ministère des Travaux publics). Style de citation : BArch, R 4201/.....

Landesarchiv Sachsen-Anhalt, I 542, Nr. 42, Bd. 4 (Benutzungsort: Merseburg) · Dossier · 1936 - 1945
Fait partie de Archives du Land de Saxe-Anhalt (Archivtektonik)

Contient : Lits.- Chaudière.- Chaudière.- Arbre.de.Noël.- Générateurs.de.vapeur.et.générateurs.de.vapeur.-(appareils.à.vapeur.-).générateurs.de.vapeur.-(appareils.de.réforme.-,.inclinables.-.systèmes.électriques.à.vapeur.et.à.vapeur. -.chaudières.haute.pression.et.basse.pression.-.batteurs.-. machines. Briquets - Briquets - Wagons.de.transport.des.aliments.- Ventilateurs.- Abreuvoirs.avicoles.- Pirates.- Articles.commerciaux.- Radiateurs.- Systèmes.de.chauffage.et.de.cuisson.et.de.vapeur.- Poteaux.d'obstacles.-.caisses.en.bois. pour.soldats.russes. -.tonneaux.de.fumier.-.extracteurs.à. fumier.-.créateurs. à. fumier. -. Lait]Installations.de.lavage.de.boîtes.de.conserve./.équipements.(.laveuses.de.porche./.machines.à.laver.-.laveuses.de.boîtes.galvanisées.et.broyeurs.de.conserve.et.de.pommes.de.terre. -.machines.de.terre.de.mer. -.four.de.chauffe.-. de. chariots. et. pièces. locomotive -. équipement. débourreur. à. lupin -. de. l'équipement. Installations et conteneurs NSV, autres installations - (Akra) charrues - (galvanisées, Akra, à membrane) pompes - planches à friction - équipements de nettoyage - (Akra) coupe betteraves - tracteurs (agricoles) / wagons - malteries - commandes spéciales - jouets - stérilisateurs - centrifugeuses pour jus sucré - machines à laver - centrifugeuses. Brésil - Belgique - Bohême - Bulgarie - Canada - Canada - Chine - Danemark - Gdansk - Allemagne - Angleterre - Equateur - Finlande - France - Pays-Bas - Irlande - Italie - Yougoslavie - Cameroun - Croatie - Lettonie. - Liechtenstein - Luxembourg - Norvège - Autriche - Palestine - Pologne - Roumanie - Suède - Suisse - Afrique du Sud - République tchèque - Turquie - Hongrie.

BArch, R 26-I · Fonds · (1933-) 1936-1945
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Histoire du concepteur de l'inventaire : Sur la base d'un mémorandum secret d'Adolf Hitler de l'été 1936 (remis en R 3/1501), le nouveau plan quadriennal fut officiellement annoncé lors du Congrès du Parti du Reich en septembre 1936. Le 18 octobre 1936, le Premier ministre prussien Hermann Göring (RGBl. I 1936, p. 887) fut nommé commissaire pour le plan quadriennal ; le ministère d'État prussien sous la direction de Hermann Göring (bureau du secrétaire d'État Körner) était le bureau central. Il avait le pouvoir de contrôler de façon centralisée toutes les mesures économiques, en particulier les mesures économiques de guerre, y compris le pouvoir de donner des instructions aux ministères du Reich et à tous les niveaux du parti. Le (deuxième) plan quadriennal avait pour but de concentrer l'économie allemande sur l'armement et la production de guerre et de réduire la dépendance à l'égard des importations étrangères (efforts d'autosuffisance), surtout dans les secteurs des matières premières et de l'alimentation, afin d'atteindre les objectifs fixés par Hitler ("1. L'armée allemande doit être opérationnelle dans quatre ans. 2. l'économie allemande doit être capable de faire la guerre dans quatre ans"). Les mesures les plus importantes ont été, d'une part, le système de quotas pour les matières premières importantes et leur production partiellement synthétique dans le Reich et, d'autre part, la planification et le contrôle du facteur travail ainsi que la stabilisation des salaires et des prix afin d'orienter les investissements vers l'industrie des biens d'équipement et restreindre la consommation privée. Pour mener à bien ces tâches, de nombreux représentants spéciaux ont été nommés et diverses autorités spéciales ont été créées, notamment pour l'exploitation économique des territoires occupés et annexés. En 1940, le plan quadriennal a été prolongé de quatre ans à condition qu'il soit adapté aux besoins de la guerre (RGBl. I 1940, p. 1395). A partir de 1942, cependant, de plus en plus de pouvoirs furent transférés au ministre de l'Armement et des Munitions du Reich (plus tard pour l'Armement et la Production de guerre). Description de l'inventaire : Le plan quadriennal annoncé par Hitler en 1936 visait à permettre à l'Allemagne de faire la guerre économiquement et militairement en quatre ans. Le Premier ministre prussien Hermann Göring, à qui cette tâche a été confiée, s'est vu conférer des pouvoirs étendus dans les secteurs de l'économie et de la défense, en particulier dans l'approvisionnement en matières premières. Historique de l'inventaire : Le registre de l'administration centrale du commissaire au Plan quadriennal et des nombreuses institutions subordonnées doit être considéré comme presque entièrement perdu à cause des événements de la guerre. Seuls quelques fragments de la tradition ont survécu. La plus grande partie se trouve dans les archives spéciales de Moscou (fonds n° 700, 337 unités de dossiers), tandis que la plus petite partie se trouve dans les deux archives centrales allemandes à l'est et à l'ouest. Les Archives fédérales de Coblence ont conservé 55 dossiers, qui portent aujourd'hui les signatures n° 1-52 et proviennent de diverses acquisitions ; entre autres, certains documents ont été transférés aux archives en 1964 par Salzgitter AG (signatures actuelles n° 29-39), d'autres ont été copiés de l'Imperial War Museum à Londres en 1974 (signatures actuelles n° 40-41, 44). Les Archives centrales de l'État de la RDA à Potsdam ont conservé 71 autres dossiers du commissaire pour le plan quadriennal sous la signature d'inventaire 34.01, qui commencent aujourd'hui avec la signature 101 ; cette partie contenait près de 40 volumes du service de presse du ministère d'État prussien, qui était également responsable du plan quadriennal, ainsi que sept dossiers du centre de recherche pour la défense économique. La signature n° 177, qui contient également des documents du service de presse, provient également de la dissolution des archives dites NS de la HA IX/11 du ministère de la Sécurité d'Etat de la RDA. Traitement archivistique : Après l'unification des deux Länder allemands en 1990, les deux parties de la tradition ont été réunies dans les Archives fédérales de Berlin sous la désignation d'inventaire R 26 I, mais sans être soumises au départ à un système commun. En 2014, les informations d'indexation des années 1960 ont été transférées dans la base de données des Archives fédérales, l'indexation a été révisée et une structure par tâche a été mise en place pour l'ensemble du fonds. Caractérisation du contenu : Les quelques documents du siège du Commissaire pour le Plan quadriennal transmis aux Archives fédérales ne contiennent que quelques volumes du Secrétariat central de Göring (principalement de la correspondance A-Z) et du bureau du Secrétaire d'Etat Körner ainsi que divers dossiers préliminaires sur les tâches du Plan quadriennal (dossiers du Commissaire du Führer et du Chancelier Reich pour les affaires économiques Wilhelm Keppler). On y trouve également quelques dossiers sur l'approvisionnement en matières premières et sur des questions économiques générales (y compris étrangères), ainsi que les documents un peu plus complets du service de presse sur le travail de presse et de relations publiques de l'autorité chargée du plan quadriennal. État d'avancement : Findbuch (2014) Méthode de citation : BArch, R 26-I/....

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, U Sphragistik 10 Nr. 1 · Dossier · 1700-1902
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. general State Archive Karlsruhe (Archivtektonik)

Feuille 1 au verso : Bureau de douane impérial St. Ludwig, o.D. Feuille 2 : P. F. Schulze, Ebersdorf/Reuss, 1870 ; Edmund Abbot, Athènes/Grèce, 1868 ; E. Milson, Lyon, 1867 ; Johann von der Crone, Markkleeberg/Saxe, 1869 ; Lewthwaite, Londres/ Angleterre, 1868 ; Schwarzwälder, Eimeldingen/Baden, 1730 ; Econome, Saloniki/Turquie, Salonique F. Lawer, Reading/America 1868, envoyé prussien, vers 1865, J. Barker, Whitehaven/Angleterre, 1868, J. De Grenier, Paris/France, 1869, A. et L. Von Berg, New York/Amérique, 1867, Behrens, Manchester/England, 1875, F. Von Trapp, Hertwangen, 1700, directeur Ravenel, Neuchâtel, 1870, major Specht, Lörrach, 1885. K. Krafft, St. Blasien/Baden, 1870. deux armoiries nobles anglaises, 1875/76. R. Reinau, Kalte Herberge/Baden, 1700. Kramer, Kandern/Baden, 1700. forestier Kramer, Steinen, 1750. E. Scheffelt, Steinen, 1830. feuille 3 : Fred Ward, Varsovie, 1867. Grumkow, Mainz, 1865. comte of Inn and Knyphausen, Hannover. Lord Fr. 1866. Ryder, Londres, 1867 ; Zant-Strübe, Auggen-Schopfheim/Baden, 1800 ; Sattler, Binzen/Baden, 1830 ; K. Von Bültzinsloewen, Wiesbaden, 1902 ; Scheffelt, Williamsville/America, 1849 ; F. Grether, Tumringen/Baden, 1850 ; Graf von Pexberg, Pomerania/Prussia, 1865 ; Pfarramt Steinen/Baden, 1860. La banque hypothécaire du district Lörrach. Feuille 4 : Légation des États-Unis d'Amérique en Suisse, 1838, Generaladjudantur Baden, 1830, Armoiries de l'archevêque d'Autriche, 1700, Evangelische Zentralkasse Saint-Gall. Légation française en Suisse, 1850 ; bureau de la caméra du Wurtemberg à Reutin, 1870 ; entreprise ouvrière du Wurtemberg, 1870 ; camp principal de l'armée de la Forêt-Noire à Rheinweiler, 1870 ; bureau de la caméra du Wurtemberg à Crailsheim, 1870 ; poste militaire à Stuttgart. Badische Ökonomieverwaltung Karlsruhe, 1870, G. Zielke Tokarz, Lodsch. Feuille 5 : Baurittel, Schopfheim/Baden, 1850 ; L. Dilzer, Pforzheim/Baden, 1850 ; Pf. Gutheil, Heidelberg, 1868 ; E. Grether, Tumringen, 1868 ; Général Uh, Baltimore, 1838 ; Pf. Leichtlen, Emmendingen, 1869 ; Ortsschulrat Steinen, 1863 ; Gustav-Adolph-Verein, 1839. Cabinet d'avocats Fürstenberg, 1862, Administration fédérale des postes de Bâle, 1859, Chemins de fer Berlin-Hambourg, 1865, Direction de la Wiensthalbahn, Baden, 1864, Blankenhorn, Müllheim/Baden, 1868, Versorgungsanstalt Baden, 1854, Jakob O. Grether, Schopfheim, 1700-1800, Onoph. Grether, Tumringen. Kramer, Steinen, 1810, Ed. Tschiraz, Cincinnati/Amérique, 1849, feuille 6 : Sceau privé de Manlius, 1856 conservé. Badisches Ministerium, 1840 ; Badische Hausmeisterei Badenweiler, 1830 ; Auguste de la Fontaine, Karlsruhe, 1873 ; Orléans, France, 1780 ; conseiller privé : le professeur Dr Hirsch/Berlin au ministère suédois des Affaires médicales. Timbre russe, 1887. communauté de Badenweiler, 1870. roi Karl der Kahle (800), 1866 fouillé avec des pierres. Main Treasury of the Reichsbank, 1889, fiche 7 : Family Favarger, Neuchâtel/Badenweiler[disparu]. Comte et Comtesse de Chambrun, Paris 1889, Von Goerne, Ressburg près de Deutschkrone, 1896, Moussin-Puchkin, Petersburg. Sceau d'une commission prussienne. Joaillier Kraus, Fribourg. Schwarz, Rheinfelden, 1845 Richards von Taschwitz, Londres/Dresde, 1878 Comte Moussine-Puchkine, Petersburg / Kiev. Prince de Fürstenberg. Dean Brandt, Rheinbischofsheim, 1876 ; Von Schüyten, Dordrecht, 1876 ; W. Mezel, Überlingen/Lörrach, 1877 ; F. Madler, Steinen. P. Thurn, directeur général, Francfort. I. M. Scheffelt, Stones, 1818, timbres russes, 1887 et 1884, Von Kilch, Brombach, 1860, feuille 8 : Comte Moussin-Puchkin, Petersburg/Kiev. Armoiries russes. Légation russe de Madrid, 1893, famille des comtes Schalsberg-Thannheim, 1880, avance de la banque Lörrach. Stachelin-Burkhard, Bâle. Badisches Hauptsteueramt, Bâle. Tribunal régional prussien de Düsseldorf. Alsace-Lorraine. Université de Fribourg, 1886 Comtoir de la Reichshauptbank für Wertpapiere, 1888 Sceau noir du tribunal local prussien Wattenscheid, 1888 Wetzhausen. Von Pochhammer, Berlin, 1869, Trésor public, 1875, Département de l'éducation, Whitehall, 1875, Inspecteur des usines, 1875, Administration impériale allemande des postes, Badenweiler, 1877, feuille 9 : Comte von Landberg, Lahr/Baden, 1870, Département de chasse à la cour du Mecklembourg, 1893, Grand Duc de Mecklenburg, 1893, Schwerin, Théâtre judiciaire du Mecklenburg, 1893, Général von Wolff, Karlsruhe/Badenweiler, 1900, Cour locale du Wurtemberg. Parquet du Wurtemberg. Allcard, Écosse, 1896. Les affaires bancaires de Speyr, Bâle. Cour royale danoise, 1895, Comte Plessen sur Ivenack, 1894, Compagnie de la Nouvelle-Guinée, 1893, Bijoutier Kraus, Fribourg, 1880, Liebrecht-Haniel, Ruhrort-Tervoort sur le Rhin, 1878, Autorité russe, 1893, Cologne Real Estate Company, 1894, F. W. Liebrecht, Ruhrort, 1880, Caisse principale du Dresdner Bank, Berlin. Emblème officiel russe. Feuille 10 : Trois dessins d'armoiries (Hueglin, Hassler, Reichenbach). Sparkasse Müllheim. De Schönfeld, Autriche. Baron von Krafft-Ebing, Baden. Ministère de l'Alsace-Lorraine. Conseil d'administration de l'Association de la Croix-Rouge du Land de Bade-Wurtemberg. Badische district forestry Oberweiler. Communauté catholique de Müllheim. Badisches Finanzamt Müllheim. Notaire dans le district de Müllheim. Bureau principal prussien des impôts de Cologne. Sceau russe. Administration des eaux et des routes de Baden. Agence de recouvrement des impôts de Badenweiler Badenweiler. Badische Badanstaltenkasse Müllheim. Michael Huber, notaire à Baden. Badische Obereinnehmerei Müllheim. Direction des chemins de fer prussiens Cologne. Direction générale des Chemins de fer du Wurtemberg. Bureau de poste et de télégraphe impérial-royal Karlovy Vary. Sceau communautaire Badenweiler. Feuille 11 : Municipalité de Zunzingen. Armoiries de la vieille ville de Badenweiler, jusqu'en 1898, armoiries de Lörrach. Commune de Niederweiler. Badische Obereinnehmerei Müllheim. Joaillier Krauss, Fribourg. Le Trésor public de Baden. Gemeinde Müllheim. Paroisse catholique de Müllheim. Badisches Finanzamt Müllheim. Community Oberweiler. Gemeinde Müllheim. Commune de Vögisheim. Docteur en bain grand-ducal à Badenweiler. Communauté de Badenweiler. Mairie de Fribourg. Pfarramt Gersbach, 1824, caisse principale de la Reichsbank. Direction de la police de Braunschweig. Directeur du Théâtre de la Cour Schwerin, 1893.

BArch, N 428 · Fonds · 1897-1943
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Officier de marine, Freikorpsführer et écrivain Bogislaw Selchow Données de vie Juillet 4, 1877 né à Köslin est mort le 6 février 1943 est mort à Berlin carrière militaire 7 avril 1897 Recrutement comme cadet du Kaiserl. Marine Mai 1897 Cadet à bord de la pierre SMS 6.12.1897 Participation au siège du port de Port-au-Prince sur Haïti avec la pierre SMS 27.4.1898 Promotion au cadet de mer Avril 1898- Sept. 1900 Dans diverses fonctions à bord de SMS Moltke, Hela, Mars et Blücher Jan.Mars 1900 Méningite, Marinelazarett Kiel 3.9.1900 Enseigne en mer 23.9.1900 Transport au lieutenant en mer Nov. 1900- Nov. 1901 A bord du SMS Sachsen, à partir d'oct. 1901 comme adjoint ; le 4.9.1901 Collision avec le SMS Wacht près de Rügen, qui coule de nov. 1901 à sept. 1902 Adjudant à bord du SMS Kaiser Wilhelm der Große 15.3.1902 Promotion comme lieutenant en mer oct.-Déc. 1902 Wachoffizier à bord du SM Torpedoboot G 109 Janv.-Avr. 1903 Officier de la compagnie de la deuxième compagnie du département I. Torpedo, en avril cours radio sur SMS Neptun avr.Sept. 1903 Officier de quart à bord du SM Torpedoboot G 109 Oct./Nov. 1903 Départ en tant que passager pour l'Asie de l'Est à bord du SS King Albert Nov. 1903- Mai 1905 Officier de quart à bord du SMS Hertha dans la région asiatique avec retour à Kiel via l'Afrique et la Méditerranée 11.9.1904 Prix de l'Ordre du mérite Kung-Pai (médaille chinoise en argent) lors d'une audience avec la Veuve de l'impératrice et le Empereur de Chine 11.2.1905 Attribution de l'Ordre royal de la couronne siamoise de la quatrième classe à l'occasion d'une audience avec le roi de Siam de juin à septembre 1906 Commandant du SM Torpedoboote S 29, S 25 et S 30 ainsi que des services dans la compagnie minière et comme premier officier de la Division de la réserve de recherche de mines d'octobre 1906 à juin 1907 Académie navale 6.3.1907 Promotion au grade de capitaine lieutenant de vaisseau juillet 1907 Service à bord du SMS Elector Friedrich Wilhelm AugSept. 1907 Service à bord SMS Yorck Oct. 1907- Juin 1908 Académie navale Juillet-Sep. 1908 Congé linguistique en Angleterre 22.8.1908 Nomination comme Chevalier honoraire de l'Ordre Johanniter Oct. 1908 Départ en tant que passager pour l'Afrique occidentale sur SS Lucie Woermann novembre 1908- novembre 1909 Première officier à bord SMS Sperber novembre/décembre 1909 Retour comme passager en Allemagne sur SS Lucie Woermann décembre 1909-jan. 199-jan. 1909 1911 État-major amiral de la Marine Janv. 1911 - Mars 1913 Adjudant de la station de la mer du Nord 19.9.1912 Attribution de l'Ordre Red Eagle 4e classe Avril 1913 - Nov. 1914 Premier officier à bord du SMS Victoria Louise 22.3.1914 Promotion au grade de capitaine de corvette 17.7.1914 Attribution de la couronne royale au Red Eagle Order 4th Class 10.11.1914- 30.6.1915 Commandant de la 1ère Btl. du Sailor Artillery Regiment III (10.-25.11.1914) ; II. Partie du Sailor's Artillery Regiment I (26.11.-31.12.1914) ; partie du Sailor's Artillery Regiment II (1.1.-4.2.1915) ; partie du Sailor's Regiment 4 (5.2.-10.5.1915) ; partie du Sailor's Regiment 5 (III.2.-10.5.1915) ; partie du Sailor's Regiment 5 (11.11.12.1914).5.-30.6.1915) ; Champ d'application : Flandre 1.5.1915 Blessure à Het Sas/Belgique par éclats de coquille à la tête, à l'épaule droite, au bras droit et à la jambe droite 7.2.1915 Croix de fer II. classe aoûtDéc. 1915 Premier officier à bord du SMS Freya Janvier-mars 1916 Reservelazarett Liebenstein Avril 1916- Juillet 1917 Premier officier à bord du SMS Hannover, dans cette fonction participation à la bataille du Skagerrak le 31.5./1.6.1916 30.6.1916 Prix de la Croix de Fer I. Promotion 22.8.1916 Prix du Oldenburg Friedrich-Auguste-Kreuz I et II. Classe 14.9.1916 Neurasthénie reconnue comme dommage de guerre par le Kdo. von SMS Hanovre Juillet 1917 - fin de la guerre Admiralstab der Marine 1918 Publication de la propagande "Guerre mondiale et flotte" 10.4.1918 Croix du mérite militaire autrichienne 3e classe avec décoration de guerre 20.5.1918 Attribution de la médaille de la valeur Grand-ducal Hesse 16.11.1918- 20.8.1919 Chef de département au Reichsmarineamt 20.8.1919 Promotion au poste de capitaine de frégate Vie civile Après son départ de la marine, Bogislav von Selchow commence ses études d'histoire à Marbourg et est chargé par la Brigade de la Reichswehr à Kassel de former une formation volontaire des étudiants marburgiens pour protéger la jeune République. Von Selchow fonda le corps libre "Studentenkorps Marburg" (StuKoMa) et le commanda ensuite lors de la répression des émeutes spartacistes et des émeutes démocratiques du Conseil en Thuringe. Le 20 mars 1920, le prétendu massacre de Mechterstädt a eu lieu, au cours duquel 15 travailleurs soupçonnés d'être des rebelles, qui avaient été arrêtés par une force de frappe du StuKoMa, ont été fusillés - prétendument "en fuite". Les accusés de ces meurtres ont été acquittés lors de deux procès sensationnels, les condamnations reçues par le public comme un acte de justice de classe avec dégoût et protestation. Von Selchow s'était tenu devant ses hommes pendant le procès, et l'Université de Marburg a également fait preuve de solidarité avec ses étudiants et les a complètement réhabilités. En outre, von Selchow s'est organisé dans l'organisation d'extrême droite, plus tard illégale, appelée Escherich (Orgesch), qu'il a temporairement dirigée en Allemagne de l'Ouest. L'organisation paramilitaire a mis en place des arsenaux secrets pour une lutte attendue contre le bolchevisme et a été responsable des assassinats de personnalités du camp politique opposé. Déçu par l'hésitation d'Escherich à prendre une voie offensive contre la République, il se détourne à nouveau de l'Orgesch en décembre 1922, démissionne de son commandement du StuKoMa et se retire du public politique jusqu'en 1933. Bogislav von Selchow a reçu son doctorat de l'Université de Marburg le 24.1.1923. Déjà en 1920, il avait publié son premier volume de poèmes "Deutsche Gedanken", et bientôt il a réussi avec ses poèmes dans le bon spectre. Il était maintenant actif comme écrivain et philosophe de l'histoire et a développé, en tant qu'enfant de son époque, un soi-disant "Zeitwendemodell", qui décrit le développement spirituel-historique et politique de l'humanité. Von Selchow a défini les âges du "tout temps", du "nous temps" et du "temps du moi", qui ont été façonnés par diverses forces sociales. Ce système de pensée est devenu la base de ses travaux et, avec les topos de l'héroïque qu'il a repris à plusieurs reprises, a fait de lui un pionnier idéologique du national-socialisme. Son antisémitisme et sa vision de l'actualité après la chute de l'ancien monde l'avaient rapproché du NSDAP en 1933 au plus tard : bien qu'il n'ait jamais été membre du parti, il est devenu un national-socialiste passionné et l'une des 48 personnalités qui ont publiquement appelé Adolf Hitler à être élu en 1933. En 1936, la NS-Studentenkameradschaft, issue de l'ancienne Marburger Burschenschaft Germania, a pris le nom de von Selchow. Le 9.6.1939, il fut nommé sénateur honoraire de la Philipps-Universität Marburg. Description du fonds : Le domaine se compose de deux zones principales : les journaux de bord et une collection littéraire et philosophique de documents, complétée par des manuscrits. Les journaux de bord sont disponibles jusqu'en 1931 sans lacunes et reflètent des expériences et des faits individuels en partie épiques. 39 des 51 "journaux de bord" contiennent des documents de Selchow de son temps en tant qu'officier de marine actif et en tant que chef du "corps étudiant Marburg" à Freikorpseinsatz. En outre, il existe des exemplaires des journaux de bord 61 à 68, qui ne contiennent que des illustrations et couvrent la période allant de 1935 à 1940. Les "journaux de bord" ne sont cependant pas des journaux intimes au sens étroit du terme, mais plutôt des livres de mémoire composés. Von Selchow a transféré dans des folios reliés en cuir ses notes de journal enregistrées sur des collections à feuilles mobiles - dont on peut trouver un exemple dans le dossier de collection du projet "Logbuch" 65 (N 428/86) - et a décoré son travail, entre autres, d'aquarelles artistiques et de dessins à la plume. Les espaces vides dans les journaux de bord, sur lesquels sont inscrites au crayon les notes sur les images ou les dessins à insérer, à tracer au numéro N 428/46, indiquent cette procédure. La base des journaux de bord, les pages du journal, mais aussi sa correspondance et d'autres documents, qui ont malheureusement été détruits en privé dans les années 1950, sont perdus à l'exception des fragments trouvés dans la présente collection. Von Selchow a créé les "journaux de bord" en rassemblant d'abord ses notes et son matériel supplémentaire dans des dossiers. Sur cette base, il transféra du texte et des illustrations sur des feuilles qu'il avait incorporées dans les couvertures en cuir de haute qualité portant les armoiries de la famille von Selchow et des inscriptions en relief. Cette procédure peut être retracée au moyen du dossier de collection susmentionné, d'autres dossiers qu'il a utilisés à nouveau pour d'autres collections de matériaux, entre autres, voir N 428/75 ; la valeur source des "journaux de bord" est augmentée de plus de 1 000 images identifiées avec précision et de photos qui illustrent le texte au-delà des dessins. Les illustrations montrent des lieux, des navires, des scènes de la vie quotidienne du soldat mais aussi de la vie privée dans le pays d'origine et dans les eaux internationales, des équipages et des personnes pour la période jusqu'en 1919. En outre, il existe divers documents tels que des cartes marines, des invitations, etc. Dans le contexte de la tradition, on peut conclure que les "journaux de bord" sous la forme présentée ici ont probablement été écrits dans les années 1930, puisque les volumes 61 à 68 comportent des illustrations et des espaces vides pour y inscrire le texte. Bogislav von Selchow appartenait à l'Uradel et avait un grand cercle de parents et de connaissances. Les journaux de bord donnent un aperçu de la vie de ces cercles depuis l'époque impériale jusqu'au national-socialisme et reflètent la richesse des contacts officiels et sociaux dans les mémoires écrits et dans la correspondance, dont certains sont reproduits. Les mémoires de Selchow sur son service actif dans la marine impériale donnent un aperçu spectaculaire de la vie navale. Ils témoignent de la diversité des expériences et des impressions en tant qu'officier de la marine impériale, déployée autour des colonies allemandes. Pendant les premières années de la République de Weimar, les soi-disant journaux de bord donnent un aperçu précieux du monde du Freikorps, surtout le soi-disant corps étudiant Marburg et l'organisation dite Escherich ; mais aussi à l'organisation Consul von Selchow maintenu des contacts - à ces derniers deux nombreuses déclarations peuvent être trouvées dans les "journaux de bord". Cependant, ses notes témoignent non seulement de la phase initiale de la République de Weimar, mais aussi de la pensée militaire de Selchow. Même après son retrait de la vie publique en 1922, il est resté un soldat dans son attitude fondamentale de poète, écrivain et philosophe de l'histoire vivant à Berlin. Les "journaux de bord" donnent une impression directe et unique de la vie d'un membre du Corps des officiers de la marine impériale - également noble - et de ses réactions à l'effondrement de l'ancien ordre. Du point de vue de l'histoire des mentalités, cette partie du domaine est révélatrice pour la transition de l'Empire à la République de Weimar et probablement la seule du genre à fournir des informations sur les événements révolutionnaires à Berlin. Sa valeur pourrait augmenter avec l'inclusion des publications de Selchow, en particulier son autobiographie "Cent jours de ma vie" de 1936. Le domaine illustre la relation de Selchow avec l'ancien et méprisé nouveau système. Les copies des "journaux de bord" pour les années 1935 à 1940 témoignent également de la proximité et de l'accès de Selchow à certaines parties de la direction du NSDAP dans leurs illustrations. Outre les journaux de bord, le domaine littéraire et philosophique de Selchow constitue le deuxième point central de la collection. En tant que penseur conservateur-nationaliste, von Selchow a essayé d'établir un modèle de temps qui a divisé l'histoire du monde en époques intellectuelles, auxquelles il a assigné certaines étapes de développement de l'humanité en termes intellectuels, mais également scientifiques, politiques, et religieux. Il a ainsi suivi une tendance de recherche de son temps. L'héritage qu'il a laissé de cette phase de sa vie de chercheur en sciences humaines comprend des collections de divers documents, textes, textes, petites publications, articles de journaux et ses propres ébauches, mais aussi de grands diagrammes qui représentent la base ou les étapes intermédiaires de son travail littéraire : la boîte à notes d'un auteur conservateur-nationaliste des années 1920/30, enrichie de ses propres manuscrits, certains publiés, d'autres non publiés. La tradition de ce matériel, que l'on peut comprendre à partir des diagrammes, est cependant incomplète ; il manque du matériel sur des sujets individuels, mais il se peut qu'il n'ait tout simplement pas été présenté. Notes sur les autres stocks BArch MSg 100 (Bogislav Frhr. von Selchow : Deutsche Marineoffiziere) BArch N 253/262 (succession d'Alfred von Tirpitz, correspondance, lettre S) BArch RM 5/920 (critique du capitaine de corvette de Selchow pour l'anniversaire du Grand Amiral contre l'amiral. Holtzendorff, janvier 1919) Vorarchivische Ordnung : Les journaux de bord sont disponibles en permanence pour les années 1897 à 1931. Les Archives fédérales ont acquis les volumes 39 à 54 dès 1957 avec le domaine non militaire de Selchow et ont acheté en 1960 les pièces restantes à la Marine-Offizier-Hilfe, aujourd'hui la Marine-Offizier-Vereinigung. Les deux premiers volumes et le volume 51 des 68 anciens journaux de bord contenaient des renseignements sur les antécédents familiaux et étaient déjà manquants au moment de l'acquisition de la succession ; si le volume 1 demeure en possession familiale, le volume 2 est considéré perdu depuis 1945. Il en va de même pour le fonds principal constitué de documents et de lettres, qui a été détruit à titre privé en 1957. Ces volumes sont complétés par des exemplaires des "Carnets de bord" 61 à 68 pour la période de septembre 1935 à décembre 1940, dont les originaux sont toujours en possession de la famille. Ils se distinguent des "journaux de bord" disponibles jusqu'en 1931 par le fait qu'ils sont restés sans texte. Seules des photos et des images ont été collées ici et seules ces faces ont été copiées et reprises dans le domaine actuel. Cet ajout à la collection a été réalisé en 1987 en collaboration avec le neveu de Selchow, Wolfgang von Selchow, qui possédait à l'époque les "logbooks" 61 à 68. Malgré cet ajout, il existe une lacune dans le stock qui ne peut être comblée sur la base des informations disponibles : Si l'on dispose d'informations sur l'endroit où se trouvent les volumes 1, 2 et 51, on ne sait pas où se trouvent les volumes 55 à 60, qui couvrent la période allant de janvier 1932 à août 1935, ni ce qu'ils contiennent. Aux livres de mémoire s'ajoutent les archives littéraires, historiques, philosophiques et philosophiques, qui couvrent l'œuvre intellectuelle de Selchow à partir de 1920. Après le déménagement des archives militaires à Fribourg en 1968, les journaux de bord et le matériel littéraire sont d'abord restés au bureau principal à Coblence en raison des parties littéraires. Ce n'est qu'en 1976 que le domaine est arrivé à Fribourg, où dans la collection d'histoire militaire sous la signature MSg. 100, les fanions et les plaques commémoratives sont conservés depuis 1957 ou en partie depuis 1964 - les feuilles du personnel des officiers de la marine allemande de 1848 à 1909 ou de courtes biographies et photos des officiers de la marine morts entre 1914 et 1918 et lors des conflits de l'après guerre. Style de citation : BArch, N 428/.....

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, FA N 2696 · Dossier · 1873-1884
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. general State Archive Karlsruhe (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Florence Nightingale et son travail social ; les partis anglais et la politique intérieure ; le protestantisme anglais et allemand en relation avec le catholicisme ; la politique ecclésiastique de Bismarck (21.10.1873 et autres) ; Badischer Frauenverein et le mouvement "Womens Rights" (2.7.1874 et al.) ; Prince héritier Friedrich Wilhelm de Prusse (10.7.1874 et al.) ; grèves en Angleterre et en Allemagne (1.1.1879) ; voyage en Allemagne en 1819, conditions religieuses, politique de ségrégation allemande (XIIIe siècle) ; mort de l'Empereur allemand (XIIIe siècle).6.1879) ; guerre des Zoulous (24.6.1879), première guerre des Boers (10.1.1881 et autres) ; travailleurs migrants irlandais en Angleterre, troubles irlandais (10.1.1881 et autres) ; politique coloniale à Madagascar, emploi du fils Frédéric à l'ambassade du Siam à Londres ((3.5.1883 et al.) ; Lord[Robert] Salisbury et la politique anglaise sur l'Egypte (13.7.1884) ; la politique coloniale allemande dans la presse anglaise (27.9.1884) Darin : Briefe der Ehefrau (o.D.), 4./5.1881 ; 31.10.1881, 1.11.1881) ; banquet en l'honneur du député libéral H. Verney (3.2.1883, communiqué de presse) ;

BArch, RL 36 · Fonds · 1934-1945
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Histoire de l'inventeur : Le Bureau technique, créé en 1933, a mis en place des installations d'essai d'armes et d'équipements à divers endroits qui existaient jusqu'en 1945. Description de l'inventaire : KOMMANDO DER ERPROBUNGSSTELLEN Selon les dispositions du Traité de Versailles de 1919, il était interdit au Reich allemand de développer et de construire des avions à usage militaire. Néanmoins, dès 1920, le ministère du Reichswehr (RWM) met en place des unités chargées de préparer la création de sites de développement et d'essais pour une armée de l'air. Par exemple, une unité "Défense aérienne" (TA) a été créée au Truppenamt (TA) et une unité aéronautique à l'Inspektion für Waffen und Gerät (IWG). Après la fusion de l'IWG avec le Waffenamt (Wa.A) du RWM au début de 1927, le département aéronautique devient le département 6 F du groupe d'essais (Wa.Prw. 6 F). Il était responsable des départements de développement déguisés en bureaux de génie civil ainsi que des groupes de test à Johannisthal et Rechlin. Les essais relevaient donc de la compétence du service des essais du Bureau des armes. Fin novembre 1928, le service des achats est également repris par le groupe Wa.L.Prw. Fin juillet 1939, afin de mieux répondre aux exigences croissantes, le Groupe Aviation du Bureau des Armes (Wa.L) fut divisé en trois groupes : "Développement des avions (Wa.L. I)", "Développement des équipements" (Wa.L. II) et "Test" (Wa.L. III). Il y avait aussi un groupe sur les "Marchés publics" et un groupe sur l'"Economie de la défense et de l'armement". Le 8 février 1933, sur ordre du ministre Blomberg de la Reichswehr, l'Office de la protection de l'air (LA) est créé. Il est désormais chargé du développement, des essais et de l'acquisition d'avions, de moteurs d'avion et d'équipements spéciaux pour avions. Il a été affecté au groupe d'aviation du bureau des armes, maintenant connu sous le nom de Wa.Prw. 8, comme Division L 2. Après le transfert du bureau de protection contre les raids aériens au ministère de l'aviation du Reich (RLM) nouvellement créé en mai, le département de technologie aéronautique a d'abord été subordonné en tant que département technique (B II) au bureau général (LB) du RLM, puis, lors du reclassement du RLM au bureau technique (LC) le 1er octobre 1933, et, comme celui-ci, directement subordonné au secrétaire d'État à l'aviation, le Colonel général Milch. Il a été divisé en départements LC I (Recherche), LC II (Essais) et LC III (Achats). Le colonel Wimmer, en tant que chef du bureau technique, reste responsable de la technologie aéronautique, tandis que le capitaine Freiherr von Richthofen, qui dirige le département LC II depuis juin 1934, est chargé des aspects techniques des centres d'essais (e-places). Jusqu'à ce que la Luftwaffe soit démasquée en mars 1935, les essais étaient effectués par les "Centres d'essais de l'Association de l'industrie aéronautique allemande du Reich" déguisés en civils. Le "Commando der Fliegerererprobungsstellen" (Commandement des centres d'essais pilotes), créé en 1934 et basé à Rechlin, apparaît désormais comme l'autorité centrale de contrôle. A la tête du commandement se trouvait le commandant des stations d'essais (K.d.E.), qui était à la fois chef de la station E Rechlin et supérieur du chef de la station E Travemünde. Son superviseur était le chef du service LC II (Essais). En décembre 1936, les postes E de Rechlin et de Travemünde ainsi que de Tarnewitz furent directement subordonnés au nouveau chef du bureau technique, le colonel Udet, en 1937, et chargés du développement et des essais techniques des équipements de la Luftwaffe. Dans le cadre d'une réorganisation de l'ensemble du RLM, le Bureau technique a été directement subordonné à Göring. En conséquence, Udet changea à nouveau la structure organisationnelle du Bureau Technique en mai 1938 et dissola le bureau du Commandant des Laboratoires d'Essais. Les postes E reçoivent désormais des bureaux de commandement indépendants, qui sont techniquement subordonnés au chef du Bureau technique. Le 1er février 1939, le bureau technique, le bureau d'approvisionnement et le groupe de bureaux "Industrie et économie" furent fusionnés pour former la nouvelle Inspection générale de la navigabilité (GL) et placés à nouveau sous l'autorité du Secrétaire d'Etat à l'aviation. Le général de corps d'armée Udet a été nommé officier général de la navigabilité et était désormais responsable de la gestion et du contrôle de l'ensemble de la technologie aéronautique ainsi que de la sécurisation de l'ensemble des besoins des forces aériennes tout en conservant ses fonctions de chef du bureau technique. Après son suicide le 17 novembre 1941, l'ancien secrétaire d'État à l'Aviation de la RLM, le Generalfeldmarschall Milch, assume ces fonctions en union personnelle. A l'automne 1941, un nouveau commandement des stations d'essais (Kdo.d.E) fut établi. Sur les plans technique et opérationnel, il était subordonné au commandant des centres d'essai (K.d.E), qui était lui-même subordonné au chef du bureau technique et travaillait en étroite collaboration avec les départements de développement responsables C à E du bureau technique (GL/C). Ce poste a été occupé par le major Petersen jusqu'à la fin de la guerre. Après la dissolution, le 27 juillet 1944, de la Direction générale du capitaine de l'aviation, le secteur d'activité et donc l'ensemble de l'armement technique aérien est transféré au Chef de l'armement technique aérien (Chef TLR). Le bureau était subordonné à l'état-major général de la Luftwaffe et donc au haut commandement de la Luftwaffe (OKL). Le commandant des stations d'essais était désormais directement sous le commandement du chef de l'armement technique aérien, mais il était alors subordonné au commandant de l'Ersatzluftwaffe (BdE-Lw) peu avant la fin de la guerre. Jusqu'en 1945, les postes E suivants ont été créés et partiellement dissous : Rechlin, Travemünde, Tarnewitz, Peenemünde, Udetfeld, Madüsee, Werneuchen, Süd (Foggia), Munster-Nord, Jesau, Arktis-Finsee, Cazeaux (Süd) et Karlshagen. En outre, à partir de 1941, un grand nombre de commandements d'essai et d'escadrons d'essai ont été mis sur pied, dont certains n'ont été formés que brièvement pour tester des types d'avions individuels et se sont rapidement dissous après les essais. ERPROBUNGSSTELLEN Torpedowaffenplatz der Luftwaffe Gotenhafen-Hexengrund (v. 1942-1945) Le 2 avril 1942, la Luftwaffe Torpedowaffenplatz fut repositionnée comme succursale. Il était subordonné à l'officier de navigabilité générale (bureau technique) en termes de service militaire et de discipline. Il a été affecté au Luftgaukommando I en termes de classification de guerre, d'économie et d'administration. A partir du 1er mai 1944, le Torpedowaffenplatz est alors placé sous le commandement des unités E. Il était responsable des essais des torpilles aériennes et des dispositifs de largage connexes. Jesau (1943-1944) Cette E-Stelle a été fondée en 1943 comme avant-poste de la station de test de Peenemünde-West. La tâche principale de l'E-Stelle Jesau était l'exécution des travaux d'arpentage pour les fusées de distance et de proximité ainsi que l'essai de l'avion fusée Messerschmitt Me 163, qui fut dissous en août 1944. Munster-Nord (1935-1945) Dès 1916, une installation d'essai et de production de munitions à gaz est installée pour la première fois à Munster-Breloh sur 6 500 hectares. A partir de 1935, des installations de fabrication et d'essai d'agents chimiques de guerre furent à nouveau construites sur le site et la station expérimentale de l'armée de terre de Munster-Nord, qui était subordonnée au Bureau des munitions de l'armée, fut mise en place. La Luftwaffe et le Bureau des armes utilisent tous deux la zone pour les essais techniques de bombes d'attaque haute et de bombes aérosol basse pression. Peenemünde-West, plus tard Karlshagen (env. 1939-1945) Après le début des travaux de construction fin juillet 1937, Peenemünde-West a commencé ses activités le 1er avril 1938. Uvo Pauls a été en charge jusqu'au 1er septembre 1942, succédant aux major Otto Stams et Karl Henkelmann à la fin de 1944. La tâche de l'unité E consistait à tester les moteurs de fusée et les armes de largage télécommandées propulsées par fusée (par ex. Fi 103, Hs 298). Le groupe central du centre d'essai était le contrôle de la circulation aérienne, qui était responsable du déploiement de la flotte d'avions. On lui a également assigné une station météorologique. Les groupes d'essai suivants ont été actifs sur le site expérimental, travaillant sur différentes tâches : E 2 : Avions et systèmes de missiles à propulsion par fusée, y compris l'appui aux commandements d'essai des troupes (Fi 103 et Hs 117) E 3 : Moteurs et carburants E 4 : Systèmes radio et de radiocommande E 5 : Équipement (alimentation électrique, systèmes de contrôle, station d'imagerie, base de mesure) E 7 : Systèmes de largage, cible et équipement de formation E 8 : Systèmes terrestres La station E a été déplacée en avril 1945 vers Wesermünde, près de Bremerhaven. Rechlin (env. 1925-1945) Déjà prévu en 1916, le "Flieger-Versuchs- und Lehranstalt am Müritzsee" fut mis en service en 1918 pendant la Première Guerre mondiale. Cependant, en raison des dispositions du Traité de Versailles, les installations ont été à nouveau démantelées au début des années 1920. Dans le cadre de la poursuite camouflée des essais pilotes en République de Weimar, un aérodrome d'essai fut construit à Rechlin à partir de 1925. A l'initiative de Hauptmann Student, l'Institut allemand de recherche aéronautique (DVL) de Berlin-Adlershof a créé un nouveau "Département M" spécialement conçu à cet effet. La "Luftfahrtverein Waren e.V.", fondée en 1925, acquiert la surface nécessaire pour le compte du Reich et prend en charge l'exploitation du nouvel aérodrome. L'usine et les opérations aériennes ont commencé à l'été 1926. La société Albatros Flugzeugwerke GmbH à Berlin-Johannisthal a loué, à partir de 1927/28, l'installation qui s'appelle aujourd'hui le "Service d'essai de l'Albatros Flugzeugwerke Johannisthal". Après que le Reichsverband der Deutschen Luftfahrt-Industrie (RDL) eut repris le site sur l'insistance des troupes de la Reichswehr à la fin de 1929, il fut poursuivi sous le nom camouflage "RDL Erprobungsstelle Staaken". Après l'arrivée au pouvoir des national-socialistes en 1933, les installations de Rechlin furent rapidement agrandies pour devenir la plus grande station d'essais (station E) d'équipement aéronautique. À partir de 1935, l'E-Stelle Rechlin est considérée comme une pièce maîtresse de la Luftwaffe. Jusqu'à la fin de la guerre, quatre grands complexes de bâtiments à usages différents ont été construits sur cette vaste zone : Gestion et administration technique du Groupe Nord, commandement de la base aérienne et station météorologique ; Essais de cellules d'avions (à partir de 1936), d'équipements de radionavigation et de radionavigation, d'appareils et d'équipements embarqués d'avions, d'essais aéromédicaux ainsi que du Groupe de recherche haute fréquence et ionosphérique Sud Essais des moteurs, Groupe de l'Est Essais de munitions pour les armes embarquées et les armes de destruction massive Groupe de l'Ouest Essais militaires (1935-1938 seulement), groupe d'essai et chantier naval, récupération des fractures, atelier de formation Initialement, les essais à Rechlin étaient axés sur les essais en vol et en moteurs. Cela comprenait les essais en vol des moteurs, les mesures sur les différents composants du moteur ainsi que la création de types d'avions complets. D'autres domaines d'activité comprennent les essais d'équipements aéronautiques - des instruments de bord aux équipements de sauvetage et de sécurité, en passant par les systèmes hydrauliques - et les équipements radio et de navigation. A partir de 1933, les essais d'armes ont également été effectués à Rechlin. L'accent a été mis principalement sur les essais de munitions pour armes à feu ainsi que sur les essais de munitions non explosées dans le cadre des essais en vol. Après le début de la Seconde Guerre mondiale, des avions proies y ont été testés à fond et les résultats ont été évalués. Outre les essais purement techniques de tous les avions terrestres et de leurs équipements, les nouveaux types d'avions sont testés pour leur aptitude militaire, en particulier après le début de la guerre. A cette fin, le Lärz Test Command a été mis en place, auquel ces types d'avions ont été assignés pour les essais opérationnels. A partir du milieu de l'année 1944, les essais des nouveaux avions à réaction Me 262, Ar 234 et He 162 ont reçu la plus haute priorité. L'E-Stelle Rechlin a connu plusieurs changements organisationnels au cours de son existence. Une vue d'ensemble de la structure et de la dotation des postes est jointe en annexe. Il s'agit d'une compilation tirée de la publication de Beauvais. Sud (Foggia) (v. 1941-1942) Au cours du second semestre de 1941, l'E-Stelle Süd a commencé ses opérations à l'aérodrome de Foggia, en Italie. Il était destiné aux essais de torpilles aériennes et d'armes sous-marines, qui ont dû être effectués à Grosseto en raison de conditions défavorables. Fin février 1942, il fut décidé de déplacer l'E-Stelle Süd dans la ville française de Cazaux, au sud-ouest de Bordeaux, et les opérations commencèrent sur l'aérodrome en mai 1942. Les vols d'essai ont été utilisés pour la mesure balistique de divers types de bombes ou de conteneurs de largage, l'essai d'engins cibles et d'excréments de bombes. Le commandant du poste E était le capitaine Henno Schlockermann. Après les raids aériens alliés de mars et septembre 1944, au cours desquels les installations furent gravement endommagées et plusieurs avions d'essai détruits, les opérations durent être restreintes, puis complètement interrompues. Par ordre du 10 octobre 1944, le poste E fut officiellement fermé. Tarnewitz (1937-1945) Les travaux de construction ont commencé en 1935 et deux ans plus tard, la centrale électrique de Tarnewitz est officiellement mise en service. La tâche de la nouvelle unité était de tester de nouveaux systèmes d'armes pour les avions de la Luftwaffe. En plus des mitrailleuses et des bombes, cela comprenait également les fusées nouvellement développées. Les différentes tâches ont été exécutées par les groupes W 1 (installation), W 2 (balistique et viseurs), W 3 (montage et disques aériens) et W 4 (armes et munitions embarquées). A partir de 1938, le poste E est subdivisé en groupes spécialisés mitrailleuses et munitions, comprenant les essais de fusées (IIA), les montages et disques aériens (II D), la balistique et les viseurs (II E), l'installation des armes dans les avions (II F). Travemünde (1928-1945) En 1928, un centre d'essais d'hydravions (SES) fut fondé à Travemünde sous le nom de "Reichsverband der Deutschen Luftfahrtindustrie Gruppe Flugzeugbau". Initialement planifié et établi après la Première Guerre mondiale comme un banc d'essai secret pour l'aviation navale indépendante, le banc d'essai de Travemünde a été subordonné au RLM en 1934 après la prise du pouvoir par les national-socialistes et son expansion ultérieure. Les activités d'essais à Travemünde étaient axées sur les essais d'hydravions et de leurs équipements, de mines navales et de torpilles aériennes, ainsi que de navires et bateaux spéciaux pour les opérations aériennes maritimes. Il s'agissait également de tester des hydravions, d'atterrir sur un sol verglacé et enneigé, de tenter d'atterrir sur des porte-avions et de prendre des mesures de sauvetage en haute mer avec l'avion. En 1933, le poste E a été divisé selon les groupes suivants : A : Navigation, radio, équipement maritime, installations spéciales B : Exploitation d'aéronefs, de navires, de quais, de catapultes et de véhicules, services au sol E : Service de vol, préparation des pilotes F : Essais, préparation, exécution et évaluation des mesures, rapports, évaluations G : Essais d'appareils de bord, d'appareils de mesure radio, de laboratoires, d'ateliers de mécanique de précision, de services photographiques, de duplication K : Administration, personnel, matériel, bâtiments, installations M : moteurs, hélices, agrégats, ateliers et bancs d'essais Udetfeld (1940-1945) La centrale électrique de Udetfeld a été créée en 1940 à Beuthen/Oberschlesien. Au début, il était dirigé par le major Werner Zober, puis par le lieutenant-colonel Rieser. Le chef d'essai était Fl.Stabsingenieur Rudolf Noch. La tâche de l'E-Stelle consistait à tester les petites bombes explosives et incendiaires, les bombes parachute et les détonateurs spéciaux, ainsi qu'à accepter les explosions de tous les types de bombes allemandes. Parfois, elle s'occupait aussi des essais de parachutes et de sièges éjectables. Pour ce faire, il a été équipé pas à pas d'une base de mesure, de plusieurs points de décharge et d'une position de l'image. Les derniers essais et mesures ont eu lieu jusqu'à peu de temps avant l'invasion de l'armée soviétique à la fin du mois de janvier 1945. L'E-Stelle a été dissoute par ordonnance du 15 février 1945 et ses tâches ont été reprises par l'E-Stelle Rechlin. Werneuchen (1942-1945) Le poste E a été créé en avril 1942 sur la base aérienne de Werneuchen. Elle était responsable des essais et du développement de dispositifs de recherche et de ciblage pour la reconnaissance aérienne et maritime et a travaillé en étroite collaboration avec l'Institut de recherche radio aéronautique à Oberpfaffenhofen. Des stations de terrain pour tester des instruments de mesure radio au sol ont été installées à Weesow et Tremmen. Les essais en vol du nouvel équipement ont d'abord été effectués par l'escadron d'essai du Technical Test Command (TVK), puis ont été transférés au groupe de chasseurs de nuit 10 nouvellement formé. Leurs tâches comprenaient également la mise au point et l'essai d'équipements de défense contre l'ingérence et la tromperie des forces aériennes ennemies. A Werneuchen, les appareils de mesure radio pour la chasse nocturne FuG 202 "Lichtenstein", l'appareil de recherche de cible du navire FuG "Hohentwiel" ainsi que les appareils de recherche au sol "Würzburg-Riese" et "Freya" ont été testés. En février 1945, l'E-Stelle a été déplacé à Stade et rebaptisé E-Stelle Stade en avril 1945. Le poste E fut commandé par le major i.G. August Hentz jusqu'en avril 1944, puis jusqu'à sa dissolution par le major i.G. Cerener. ERPROBUNGSKOMMANDOS und ERPROBUNGSSTAFFELN Erprobungskommando 4 (ERPROBUNGSSTAFFELN Test Command 4) Mise en place par ordre du 1er décembre 1944 par la flotte aérienne 10. essai des missiles guidés X4 et essais des procédures opérationnelles et capacités tactiques. Test Command 15 Formé à partir de l'escadron expérimental Hs 293 et destiné aux essais en troupe du Gleitbombe Hs 293, Test Command 16 Mis en place sur le chemin du commandement en avril 1942 à Peenemünde-Ouest, début septembre pour l'établissement du budget et le transfert à Zwischenahn, puis en octobre à Brandis. Essai du chasseur propulsé par fusée Me 163 B "Komet". Dissolution le 14 février 1945, les tâches devaient être prises en charge par le Jagdkommando 400, qui reçut également l'avion opérationnel. Erprobungskommando 17 Transfert du 2./Kampfgruppe 100 de Hanovre-Langenhagen aux Chartes françaises, rebaptisé E-Kommando XY en janvier 1942 et temporairement en E-Kommando 100 (mars à mai 1942), puis budgétisé comme E-Kommando 17. Développement ultérieur du processus X et Y et déploiement contre l'Angleterre. Mi-septembre 1942 Rebaptisé 15th Combat Squadron, 6th Experimental and Training Command, 18, créé le 1er août 1942 à Pillau et subordonné au Général de l'Air Force par le Commandant en Chef de la Marine (Ob.d.M.). Essais des types d'avions destinés au porte-avions "Graf Zeppelin", y compris l'instruction et la formation du personnel navigant et au sol sur cet équipement. Test Command 19 Déploiement le 1er juillet 1942 à l'aérodrome de Castel Benito près de Tripoli sur le Command Way. Essai des types d'avions Bf 109 et Fw 109 pour l'aptitude tropicale en tant qu'avions de chasse et de combat. Personnel des groupes supplémentaires de l'escadron de chasse 27 et 53, respectivement, et de la formation Test and Training Command 20 le 1er octobre 1942 à Travemünde (plus tard Kamp). Essais d'aéronefs spéciaux embarqués ainsi que formation et entraînement du personnel navigant et du personnel au sol pour les aéronefs spéciaux embarqués. Test and Training Command 21 Créé le 1er août 1942 à Garz/Usedom. Personnel et équipement de l'escadron de combat démantelé II. 3. essai des troupes de la bombe PC 1400X. Commande d'essai et d'enseignement 22 Mise en place à l'automne 1942 à Lärz. Test de la version bombardier de combat Fw 190 avec longue portée (Jaborei). Personnel de l'escadron de combat 40, des escadrons de combat 2 et 26 ainsi que d'une école de destroyers. Printemps 1943 Transfert à Saint-André en France et utilisation pour la formation de l'I./Schlachtkampfgeschwader 10. le 1er mars 1943 à Mark-Zwuschen, commandement d'essai et d'entraînement 24 formation. Essais de types d'aéronefs adaptés à des fins de reconnaissance, y compris l'équipement (dispositifs de navigation et de cap). Dissolution en octobre 1944, prise en charge des tâches et du personnel par l'association expérimentale OKL. Commandement d'essai 25 Mise en place conformément à l'ordonnance du 17 avril 1943 - Essai en troupe des avions nécessaires à la chasse diurne, des appareils de mesure radio, des armes et des procédures de combat ainsi qu'au déploiement dans le cadre de la défense du Reich. Reclassement dans le groupe de chasse 10 avec les mêmes tâches. Test Command 26 Mise en place conformément à l'ordre du 29 décembre 1943 en renommant le 11e (Pz.)/escadron de combat de l'aérodrome de la station Udetfeld E. Dissolution le 14 février 1945 et transfert du personnel au Général der Schlachtflieger. Prise en charge des tâches de l'escadron supplémentaire du 151e Schlachtgeschwader, de l'escadron expérimental 36 installé à Garz selon l'ordre du 10 août 1943 en renommant le 13e escadron de combat 100, test de l'aptitude des modèles successeurs du Hs 293 ainsi que briefing des observateurs du He 177 équipé du Kehlgerät FuG 203, dissolution le 12 juillet 1944 et transfert du personnel au E-Kommando 25 pour continuer les essais du chasseur Test Command 40 Le Fliegerforstschutzverband a été fondé le 5 mars 1940 en tant qu'association indépendante du "Groupe de lutte contre les nuisibles" du Flugkommando Berlin, qui existait depuis 1936. Il était principalement utilisé pour la lutte contre les ravageurs forestiers et à partir d'octobre 1941, il a également pris en charge la lutte contre le paludisme dans les territoires occupés. De nombreux vols de pulvérisation et de pollinisation ont été effectués à cette fin. L'ensemencement de semences agricoles et forestières et l'épandage d'engrais artificiels ont également été au centre de ses activités. Après avoir été placé sous le commandement des unités E le 1er janvier 1944, le Fliegerforstschutzverband fut rebaptisé E-Kommando 40. Par ordre du 3 septembre 1944, le commandement stationné à Göttingen fut dissous et le reste du commandement fut transféré à Cobourg en novembre 1944, où il fut utilisé pour mettre en place le E-commandement 41. Erprobungskommando 41 Formation le 22 janvier 1945 à partir des parties restantes du Erprobungskommando 40 et subordination en service militaire sous Luftgaukommando VII et opérationnel sous Luftflottenkommando Reich. Test Command 100 Voir Test Command 17 Test Command Bf 109 G Test Command Rapport d'arrivée à Rechlin le 15 mars 1942, équipé de onze Bf 109 G-1 et sept pilotes en juillet. Plus de données. Commande d'essai Ta 152 Positionnement sur la voie de commande le 2 novembre 1944 à Rechlin. Conformément à l'ordonnance du 9 janvier 1945, le déploiement a été prolongé jusqu'en avril 1945, et le déploiement a été réorganisé en un état-major de groupe avec une compagnie d'état-major ainsi que quatre groupes de travail et un escadron d'essais techniques. Pas de formation des quatre escadrons opérationnels en raison de la reprise des essais des troupes de l'avion de type Ta 152 par III/Jagdgeschwader 301, dissolution le 23 janvier 1945, commandement des essais de la formation Ta 154 le 9 décembre 1943 à la base aérienne Hannover-Langenhagen. Dissolution selon l'ordre du 1er août 1944, transfert du personnel au E-command Me 262, commandement d'essai He 162, ordre de déploiement du 9 janvier 1945 pour un E-commandement en effectif de groupe (mais pas avec cette désignation). Mise en œuvre des essais opérationnels de l'avion de type He 162 par I./Jagdgeschwader 1. escadron expérimental He 177 déploiement le 1er février 1942 à Lärz. Essai de l'avion de type He 177, dissolution le 20 septembre 1943, transfert du personnel à l'escadron de combat 40, escadron d'essai Ju 188 installé le 1er mars 1943 à Rechlin. Transfert fin juillet 1943 à Chièvres près de Bruxelles. Utilisé pour le 66e escadron d'essai Me 210 du 4e Escadron d'infanterie de combat du 66e Escadron d'essai Me 210 installé à la fin du printemps 1942 à Lechfeld, transféré en juillet 1942 à Evreux, en France. Essais opérationnels du type d'aéronef. Après un changement de nom temporaire en escadron de chasse 16ème/escadron de chasse 6 et 11ème/escadron de destruction 1er escadron, l'escadron d'essai Ar 234 s'installe à Lärz en juillet 1944, pour devenir le Me 410. Essai de fonctionnement de l'avion de type Ar 234 B comme bombardier. Personnel de l'escadron de combat 76th Erprobungskommando Me 262, déploiement le 9 décembre 1943 à la base aérienne de Lechfeld. Premiers essais du modèle V Me 262 et mise à disposition du personnel du III/Zerstörergeschwader 26 en avril 1944, à partir d'août 1944 formation des Einsatzkommandoos à Lärz, entre autres choses. A la fin du mois de septembre, utilisation d'une partie de l'E-Command, le III./ZG 26 pour former l'E-Command "Novotny" et un nouveau E-Command 262 à Lechfeld. Dissolution officielle du E-commandement 262 le 2 novembre 1944 ; commandement d'essai Do 335 mis en place le 4 septembre 1944 par commandement des postes E. Essai en troupe de l'avion de type Do 335 en tant qu'avion de combat de nuit, de combat, de reconnaissance et de combat contre les moustiques. Déménagement à Rechlin le 20 novembre. Révocation de l'ordonnance de dissolution du 14 février 1945, commande d'essai JU 388 mise en place le 15 juillet 1944 à Rechlin. Je teste le Ju 388 comme chasseur nocturne. Dissolution le 14 février 1945, transfert du personnel à l'escadre de combat 76, au E-Command Do 335 et à diverses unités. Escadron d'essai Me 410 Voir escadron d'essai Me 210. essai en troupe de l'avion de type Me 410. intégration en tant que 9e escadron de l'escadron 101 et changement de nom en 12./KG 2 en octobre 1943 et enfin avril 1944 en 13./KG 51. Escadron d'essai 600 formation selon ordre du 1er avril 1945, destiné au test du Ba 349 "Natter", intercepteur entraîné par roquette. Aucune autre donnée connue. Ordre d'essai "Kolb", ordre du 20 novembre 1944. Aucune autre information connue. Ordre d'essai "Nebel" (Fog), arrêté du 26 juillet 1944, pour l'essai et la production du type d'avion Me 264, puis à partir de décembre 1944 également pour l'essai des avions long-courriers. Etatisierung des E-Kommandoos Ende Februar 1945 Lehr- und Erprobungskommando (W) Après que le colonel Wachtel fut chargé depuis avril 1943 de l'opération de guerre du Fieseler Fi 103 (désignation camouflage Flak sight FZG 76), la création du Erprobungskommando débuta en juin 1943. Dans le service militaire il était subordonné au commandant supérieur des écoles d'artillerie antiaérienne et en matière d'entraînement et d'essais au général de l'arme antiaérienne. Il a été fourni par le Luftgaukommando III, auquel il appartenait en termes de classification de guerre. Le 15 août 1943, le Wachtel Command forme le Flak Regiment 155 (W), qui est bientôt transféré en France. Sonderkommando Fähre (Siebel) Le Sonderkommando Fähre était responsable de la fourniture et de l'exploitation des ferries de l'armée de l'air pour le transport des marchandises des forces aériennes. (Les informations sur les positions E et les commandes électroniques ont été publiées sous forme abrégée par Heinrich Beauvais/Karl Kössler/Max Mayer/Christoph Regel : Flugerprobungsstellen bis 1945 Johannisthal, Lipezk, Rechlin, Travemünde, Tarnewitz, Peenemünde-West. Bonn 1998). Caractérisation du contenu : La collection comprend principalement des rapports de travail et d'essais ainsi que de la correspondance entre la direction des centres d'essais et les centres d'essais eux-mêmes et les services supérieurs et diverses entreprises. La plupart des rapports d'essais concernent les deux postes E de Rechlin (environ 200 UA) et Travemünde (environ 160 UA). Le Fliegerforstschutzverband a transmis environ 60 volumes de fichiers contenant des rapports de pollinisation et de pulvérisation ainsi que les cartes correspondantes. De toutes les positions électroniques restantes, seuls des fragments mineurs de dossiers ont été conservés. Il convient de souligner les sept volumes de dossiers du commandement des e-offices, qui traitent des questions d'organisation des e-offices et des e-commandes. État d'avancement : Online-Findbuch 2007 Champ d'application, Explication : 573 AE Méthode de citation : BArch, RL 36/.....

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 q Bü 240 · Dossier · 1874-1919
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Demandes de restauration de la Katharinenkirche à Oppenheim, de l'Association caritative allemande à Constantinople, de l'Hôpital international de Naples, de la Fondation Luther allemande à Berlin, de l'Association pour les colonies de vacances et les soins d'été, du Comité pour la diffusion de l'Encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Pastor Harms pour une contribution à la construction de l'église à Bant près de Wilhelmfen, Völkerschlachdenkmal près de Leipzig Abbaye de Nobilitas à Potsdam, Schützengesellschaft Tell près de Kulmbach, Communauté protestante allemande à Pretoria, Musée éducatif à Philadelphie, Monument au Prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, paroisse catholique à Wörth, Maison des soldats à Jüterbog, Association évangélique de l'Afrique rhénane pour l'Eglise à Windhoek, édifice de la Communauté protestante allemande à Shanghai, Volkstheater Association allemand à Londres, Bâtiments pour les protestants non financés à Karlovy Vary, construction de maisons de marins à Wilhelmshafen et Kiautschau, mémorial Bismarck sur le Knivsberg, Blücherstein à Treptow, maison d'écrivain à Jena, expédition en Asie orientale de l'Association allemande de la flotte, association pour le soin des jeunes diplômés à Berlin, association des vétérans de l'armée allemande en Pensylvanie, Monument naval national pour les équipages perdus des navires de guerre prussiens et allemands, construction d'églises de la congrégation protestante allemande au Mexique, Association protestante pour la mission interne à Metz, Mission des femmes catholiques allemandes, Monument Kaiser Friedrich à Metz, Association scolaire protestante allemande à Brno, Mission catholique allemande à Paris, Monument Hellmann à Neiße, Association scolaire allemande à Londres-Est, Fondation des prix honoraires pour le 22e anniversaire de la guerre, Mission catholique allemande des femmes, Association scolaire allemande dans l'est london. Festival de l'Association Allemande de Natation à Munich, Kaiserjubiläums- et VI. Tournage fédéral autrichien à Vienne, Seemannsheim à Anvers, Fritz-Reuter-Monument à Stavenhagen, Pensionsverband der Inneren Mission à Berlin, Association allemande des jeunes chrétiens à Londres, Frauenhilfe für Ausland à Berlin, Barmherzige Schwester à Wiener Neustadt, Musée allemand à Munich, Comité de construction de la chapelle SODIATE anniversaire de l'empereur François-Joseph à Riedern, Memorial Hall à la mémoire de la Ligue Schmalkaldic à Schmalkalden, National Flight Donation, Society for Combating Unemployment, Verein für Bad Mergentheim, Verlag für Vaterländische Kunst à Stuttgart, German Peace Society

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 f Bü 732 · Dossier · 1893-1919, 1927-1928
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : Exposition horticole jubilaire Leipzig, pension et institution de retraite des artistes plasticiens allemands à Weimar, communauté protestante de Bant près de Wilhelmshaven, Monument à la Bataille des Nations près de Leipzig, Comité pour la diffusion de l'encyclique pontificale sur la question des travailleurs, Monastère Nobilitas à Potsdam, "Tell", communauté protestante allemande à Kulmbach, Pretoria, Club des hommes de la Croix-Rouge à Strasbourg, maisons des marins de la marine impériale à Wilhelmshaven et Kiautschou, statue du prince Friedrich Karl de Prusse à Metz, église catholique à Wörth an der Sauer, maison des soldats à Jüterborg, club Augusta des filles des officiers disparus, école à Windhoek, bâtiment de la communauté protestante allemande à Shanghai, théâtre populaire allemand à Londres, Bâtiments pour protestants non financés à Karlsbad, monument de Bismarck sur le Knivsberg, école des garçons de l'archevêque de Bucarest, buste de Hermann pour le Temple de la renommée à Görlitz, association pour la mission médicale, Blücherstein à Treptow, association allemande de la flotte, foyer des auteurs à Jena, Volkstümlicher Hochschulkreis, association centrale pour le soin des jeunes diplômés, Central Association of German Veterans in Philadelphia, Evangelical German Church in Mexico, Evangelical Association for Internal Mission in Metz, German Evangelical School Association in Brno, German Evangelical School Association in Brno, Kaiser Friedrich Memorial in Metz, German Catholic Women's Mission in Paris, Hellmannstein Committee in Neisse, German School Association in London, Association for German Seafarers in Anvers, Women's Aid for Abroad à Berlin, etc.a.

BArch, RM 112 · Fonds · 1914-1918
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Histoire de l'inventeur : Le 29.8.1914, le commandant des départements de l'aviation navale a été nommé, qui en 1916 est devenu commandant des départements de l'aviation navale, puis chef de l'aviation navale et à qui les commandants des avions étaient subordonnés. Le chef de vol naval était responsable de la mise à disposition de tout le personnel navigant et du respect des exigences militaires en matière d'hydravions et d'organisation au sol. L'Armée de l'air navale se composait de départements de vol hydravion et de vol naval terrestre, de stations de vol hydravion et de vol naval terrestre, d'unités d'entraînement et d'unités spéciales ainsi que d'unités frontales des pilotes de la marine. Les stations d'hydravions comprenaient également des stations flottantes d'hydravions, c'est-à-dire des navires mères d'avions, et les stations de vol terrestres comprenaient également les stations de vol de la forteresse (terrestre) et la station de protection intérieure de Wainoden. (Cf. Hildebrand, Hans H. : Die organisatorische Entwicklung der Marine sowie Stellenbesetzung 1848 bis 1945, Volume 2, Osnabrück 2000, p. 8 ; Militärgeschichtliches Forschungsamt (Ed.) : Deutsche Militärgeschichte in sechs Voländen, Volume 5, Munich 1983, p. 300f). Certaines de ces stations étaient situées en territoire belge occupé (par exemple les stations de vol maritime Flandre I et II) et en territoire russe (par exemple la station de vol maritime Kertch) ou sur le territoire des alliés, par exemple l'Empire ottoman (par exemple la station de vol maritime Chanak). Parmi les stations d'hydravions de la mer du Nord : Borkum Flandern I (=Seeflugstation Zeebrügge) Flandern II (=Seeflugstation Ostende) Helgoland List/Sylt Norderney (Voir Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, Manuskript, 1969, in : MSG 2/1866, S. 5. le commandement du II Seaflieger-Abteilung comprenait les stations de front Borkum, Norderney, Helgoland et List, ainsi que la base aérienne Tönning. Pour l'histoire de ces stations de vol en mer, voir ibid. pp. 20-23 (Borkum), 24-26 (Norderney), 27-29 (Helgoland), 30f (Liste). Pour l'histoire des deux stations de vol navales en Flandre, voir Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, manuscrit, 1969, dans : MSG 2/1867, pp. 5-7 (Flanders I), 8-10 (Flanders II). Sur l'organisation des forces aériennes du corps naval en Flandre, voir aussi Hildebrand, Hans H. : Die organisatorische Entwicklung der Marine sowie Stellenbesetzung 1848 bis 1945, volume 3, Osnabrück 2000, pp. 60-62). Les stations de vol en mer au bord de la mer Baltique sont incluses : Angernsee (près d'Engure, à l'ouest de Riga, Lettonie) Apenrade Arensburg (Kuressaare, Ösel/Saaremaa Island, Estonie) Bug on Rügen Flensburg (voir RM 113) Hadersleben (déplacé à Apenrade en mars/avril 1915), voir RM 112/13) (Kiel-)Holtenau Köslin-Nest (Koszalin, Pologne) Liebau (Liepâja, Lettonie) Papenholm/Papensholm (ouest de Kihelkonna, île Ösel/Saaremaa, Estonie) Putzig (Puck, Pologne (depuis 1919)) Reval (Tallinn, Estonie) Stralsund et Wiek sur Rügen Warnemünde Wiek sur Rügen (voir Stralsund) Windau (Ventspils, Lettonie) (Sur l'histoire de ces stations aéronavales voir Köhler, Karl : Gliederungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, Manuskript, 1969, in : MSG 2/1866, p. 46 (Hadersleben), 47 (Apenrade), 48-50 (Flensburg), 51-53 (Holtenau), 56 (Warnemünde), 57f (Bug on Rügen, Stralsund et Wiek on Rügen), 59f (Köslin-Nest), 61f (Putzig), - les stations suivantes ont été construites en territoire occupé - 75f (Libau), 79-81 (Windau), 82f (Angernsee), 84 (Arensburg), 85 (Papensholm), 87 (Reval).) (En raison de conditions géographiques et météorologiques défavorables, l'exploitation principale de la station a été déplacée de Stralsund à Wiek sur Rügen en 1916. Stralsund, une opération partielle a été maintenue. Voir aussi RM 112/170, Incidents 6 nov. 1915 et Köhler, Karl : Gliederungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, manuscrit, 1969, dans : MSG 2/1866, p. 57). Parmi les stations de vol maritime sur la Méditerranée se trouvaient : Agha Liman et Mersina (côte sud de l'Anatolie, au nord de la pointe est de Chypre) Chanak (sur la rive sud des Dardanelles près de Canakkale) Xanthi (rive nord de la mer Egée, Grèce (depuis 1920), voir RM 110/22) (Sur la situation géographique et historique des stations de vol naval, voir Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, Manuscript, 1969, in : MSG 2/1867 64f, 70f (Chanak), 76f (Mersina). Seule la souche RM 110 (RM 110/22) contient un enregistrement de la station de vol maritime Xanthi, pour la station de vol maritime Xanthi voir aussi ibid. p. 79f. Pour l'organisation des hydravions dans le cadre du Sonderkommando Turquie voir Hildebrand, Hans H. : Die organisatorische Entwicklung der Marine sowie Stellenbesetzung 1848 bis 1945, Volume 3, Osnabrück 2000, p. 63f.) Les stations des pilotes maritimes en Mer Noire étaient parmi les plus importantes : Babadag (Roumanie) Duingi (près de Constanta, Roumanie) Kawak/Kavak (rive orientale du Bosphore) Kertsch (Crimée, Ukraine) Konstanza/Constanza (Constanta, Roumanie) Odessa (Ukraine) Sebastopol/Sewastopol (Crimée, Ukraine) Varna (Varna, Bulgarie) (Pour la situation géographique et l'histoire des stations aériennes maritimes voir Köhler, Karl : Structure et organisation Histoire de l'armée de l'air navale, manuscrit, 1969, dans : MSG 2/1867, S. 64 et 78 (général), 73 (Kawak), 81f (Varna), 83 (Constanza), 84 (Sébastopol), 85 (Duingi), 86 (Babadag). Les stations d'hydravions flottants incluses : S.M.H. Answald S.M.H. Glyndwr (voir RM 99) S.M.H. Oswald (voir aussi RM 99) S.M.H. Santa Elena S.M.S. Stuttgart (voir RM 110/62) (Pour l'histoire des stations de vol flottantes, voir Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftstreitkräfte, manuscrit, 1969, in : MSG 2/1866, p. 99f (général), 102f (S.M.H. Santa Elena), 104f (S.M.H. Answald), 106 (S.M.H. Oswald), 107 (S.M.H. Glyndwr). Le S.M.S. Stuttgart était un petit croiseur converti en navire-mère d'avion (également appelé croiseur d'avion), voir ibid., p. 101.) Les stations de vol navales terrestres incluses : Barge Großenhain Hage Kiel Nordholz-Cuxhaven Schlüterhof-Tuckum Speckenbüttel-Geestemünde Tondern Wainoden (voir aussi RM 116/193) Wilhelmshaven-Wangerooge (Sur l'histoire des stations de vol terrestres voir Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, manuscrit, 1969, in : MSG 2/1866, p. 54 et suivantes) (Fortress Land Flight Station Kiel) ; Köhler, Karl : Strukturungs- und Organisationsgeschichte der Marineluftkräfte, manuscrit, 1969, dans : MSG 2/1867, p. 98-101 (général), 102f (Nordholz), 104f (Barge), 106f (Hage), 108f (Tondern), 110 (Speckenbüttel), 138-140 (Wilhelmshaven). Note de traitement : La classification du stock a été effectuée dans un premier temps en différenciant les stations de vol hydravions, les navires mères d'avions (= stations de vol hydravions flottantes) et les stations de vol navales terrestres afin de montrer en particulier le groupe des navires mères d'avions séparément. Le deuxième niveau de classification - et le niveau central - est représenté par les stations individuelles ou les navires-mères d'aéronefs. De cette façon, la livraison excédentaire d'une station peut être déterminée. Dans le cas des stations maritimes Flandre I et Flandre II, une classification plus détaillée au troisième niveau était également nécessaire. Dans ces cas, les journaux de guerre, les rapports et les commandes/instructions, la documentation technique et, dans le cas de Flandre II, les questions de personnel, ainsi que divers documents, constituent des points de classement subordonnés. Le niveau de classification "Documents divers" a dû être créé en raison de l'hétérogénéité de certains dossiers. Pour les journaux de guerre en plusieurs volumes, des séquences de volumes correspondantes ont été créées. La formation de séries a été supprimée. En principe, le traitement archivistique était basé sur le traitement du stock RM 110 (Postes de commandement de l'Armée de l'air navale) correspondant. Un cahier provisoire d'instruments de recherche était disponible pour l'inventaire, mais il ne contenait aucune note. En outre, les titres ont dû être convertis plusieurs fois (voir explications ci-dessous). La classification de l'instrument de recherche préliminaire en stations hydravions et stations navales terrestres a été complétée par le point de classification des stations hydravions flottantes (navires mères d'avions) et approfondie dans le cas des stations Flanders I et Flanders II (voir ci-dessus). En raison de la classification et du triage du carnet provisoire d'instruments de recherche, la classification coïncide largement avec la numérotation (ascendante) des dossiers, puisque les dossiers ont été triés et signés sur la base des stations lors de l'enregistrement provisoire. Les titres de dossiers tels que "Ganz Geheim" ont été dissous et des titres archivés ont été créés à la place. Si, en raison de l'hétérogénéité du contenu, il n'existait que la possibilité de former un titre tel que "Diverses affaires", des notes de contenu plus détaillées ont été rédigées. Dans le titre des journaux de guerre, des ajouts tels que "Ausfertigung für den Admiralstab der Marine" et "Entwurf" ont été ajoutés entre parenthèses pour permettre de distinguer les journaux de guerre de ceux des stations respectives. Ces dernières n'ont été que partiellement identifiées comme ébauches par les organismes de tenue de dossiers ; un ajout au titre du document n'a été fait que dans ces cas. Un autre ajout aux titres des journaux de guerre - qu'il fallait nécessairement inclure - était les extraits. Tous les journaux de guerre ont été indexés uniformément, en tenant compte de ces ajouts dans l'enregistrement du titre. Les ajouts au titre permettent également de ne pas enregistrer l'unité organisationnelle responsable des documents, puisque la spécification du titre permet de faire la distinction entre les journaux de guerre de l'état-major de l'Amiral et ceux des postes de guerre. Les titres (séquence de volume) contiennent chacun le nom de la station correspondante ; la redondance avec les points de classification a été acceptée dans BASYS S à des fins de recherche. Les numéros de séquence des bandes ont été créés à des fins d'archivage, ce qui peut signifier qu'ils peuvent différer de ceux des couvertures de dossiers. Si, par exemple, seuls les volumes 3, 4 et 5 d'un journal de guerre ont été conservés, ils ont été enregistrés comme volumes 1, 2 et 3. Dans le champ "Numéro de dossier" de BASYS S, seuls les numéros de dossier "Lu", "Ef" et "MK I" et les anciennes signatures (voir ci-dessous) ont été indiqués. D'autres numéros de dossier (ex. : Ca VIII), dont certains existaient déjà, n'ont pas été inclus, car ils n'étaient présents que partiellement et le numéro de dossier du champ dans ces cas-là portait déjà la signature MKI. Cependant, les informations correspondantes peuvent être reconstituées à l'aide des couvertures de fichiers. Dans le cas des dossiers de l'ancienne forme de chemise, le couvercle a été sectionné et placé sur le dessus de la chemise. Il n'est pas clair dans quelle mesure les numéros MK I sont en fait des numéros de fichier et non d'anciennes signatures. Les indications suivantes s'appliquent à ces derniers : - Les numéros MK I ont été appliqués dans une couleur différente de celle des numéros de dossier A ou C, qui ont été partiellement appliqués dans la même couleur - et vraisemblablement en même temps - avec le titre - Si les numéros MK I étaient présents, il y avait généralement aussi une étiquette "Archiv der Marine. Dossiers de guerre." les numéros MK I auraient pu être des signatures des archives marines. - Les numéros MK I sont disponibles de manière relativement constante, comme s'il s'agissait d'une transmission complète, tandis que des écarts importants peuvent être observés dans le domaine des numéros de dossier A et C. Cette dernière semble plus plausible au vu des décisions de cassation prises lors du (premier) archivage dans les archives de la Marine et en raison des pertes de guerre. - Il n'existe pas de classification ou de structuration plus approfondie des signatures MK I, mais plus de 300 numéros consécutifs sont disponibles, tandis que les numéros de fichiers A et C sont partiellement plus structurés (par ex. "Ca"). Cette dernière hypothèse semble plus probable pour le registre du commandant des aviateurs du Corps naval (Kofl. M.K.) qu'une numérotation purement séquentielle. La tentative de reconstituer le plan de classement sur la base des couvertures de dossiers conservées semble très difficile, voire impossible, en raison des grandes lacunes. Les numéros F (pour les fichiers ou le sujet) et tous les numéros PG existants ont été saisis dans d'anciennes zones de signature distinctes dans la zone Ancienne signature. Il est à noter qu'un nombre F comprend généralement plusieurs fichiers ; les nombres F peuvent donc apparaître plusieurs fois. Les anciennes signatures de la RM 112/49-56 de l'inventaire de la RM 110 ont également été incluses (anciennement RM 110/612-619). Un index des objets, des lieux et des personnes n'a pas été compilé. Description du fonds : Après la fin de la Première Guerre mondiale, les documents des stations navales dissoutes, y compris les divers commandants des pilotes navals, ont été rassemblés au Département de l'histoire de la guerre de l'État-major amiral de la marine, qui avait déjà été créé le 15 février 1916, afin d'établir une nouvelle archive navale. A partir de 1919, le nom des archives navales a été changé en "Directeur de l'Institut d'histoire navale et Président des Archives navales". Le 22 janvier 1936, un deuxième changement de nom eut lieu en "Kriegswissenschaftliche Abteilung der Marine". Cependant, il n'appartenait pas au Reichsarchiv, mais était soumis jusqu'au 31 mars 1934 à l'Inspection de l'éducation navale, puis au chef de la gestion navale, et plus tard comme autorité subordonnée au commandant en chef de la Kriegsmarine. Pendant la Seconde Guerre mondiale, les documents navals ont été transférés au château de Tambach, près de Cobourg, le 22 novembre 1943. Après la fin de la guerre, les archives ont été confisquées par les troupes américaines et emmenées à Londres. Là, les dossiers ont été filmés à grande échelle, regroupés en liasses, munis de numéros F consécutifs ("Faszikel", "File" ou "Fach") et en partie d'un numéro à sept chiffres avec les lettres PG ("Pinched from the Germans") préfixées. Les archives ont ensuite été remises à l'Amirauté britannique. Dans les années 1960, les dossiers maritimes ont été retournés à la République fédérale d'Allemagne dans le cadre du processus de retour des dossiers et ont été transférés au Centre de documentation du Bureau de recherche en histoire militaire (MGFA) à Freiburg. Sur la base d'un accord interministériel entre le ministre fédéral de la Défense et le ministre fédéral de l'Intérieur de 1968, les dossiers ont été transférés du Centre de documentation aux Archives fédérales. Ils ont finalement été transférés aux Archives militaires des Archives fédérales, qui avaient été transférées de Coblence à Fribourg. (Voir la description de l'inventaire de la RM 110 ; auteur : Michael Weins) L'inventaire comprend 234 unités de stockage provenant de diverses stations de vol maritimes et terrestres de la marine impériale. A deux exceptions près (RM 112/44, 137), la durée des dossiers ne s'étend pas au-delà de la période comprise entre 1914 et 1918, c'est-à-dire la Première Guerre mondiale et l'immédiat après-guerre. La plupart des journaux de guerre des différentes stations - tant les copies (provisoires) conservées dans les stations que les copies destinées au personnel de l'amiral - ont survécu ; seuls les journaux de guerre de plusieurs stations sont disponibles. La tradition des stations de vol maritimes Flanders I et Flanders II, qui contiennent également des rapports et des documents sur le personnel et la technologie, constitue une exception à cette règle. La tradition de la station maritime Flanders II constitue ainsi la plus grande partie de la RM 112 (53 dossiers). Sur les stations de vol maritime (Kertch, Odessa et Sébastopol) qui n'ont été mises en service qu'en 1918 à la suite des occupations en Ukraine, ainsi que les stations en Turquie (Agha Liman/Mersina, Chanak et Kawak), Bulgarie (Varna) et Roumanie (Babadag, Duingi et Constanza), seuls un ou deux journaux de guerre sont disponibles. Caractérisation du contenu : Des journaux de guerre, des ordres du jour, des rapports hebdomadaires et des rapports quotidiens sont disponibles dans diverses stations de vol maritime. En outre, des recueils de commandes et de rapports d'activité, ainsi que des dossiers sur la technologie des armes et les questions de déploiement et de personnel ont été transmis par la station portuaire flamande Flanders II. Les stations de vol naval terrestre sont représentées avec des documents de journal de guerre. Une grande partie des documents pourrait avoir été transférée aux Luftarchiv à cette époque et détruite en 1945. Les journaux de guerre, rapports et commandes disponibles à partir de plusieurs stations de vol en mer dans la région orientale de la mer Baltique (Angernsee, Arensburg, Liebau, Papenholm, Windau et S.M.H. Answald et S.M.H. Santa Elena) offrent des informations partiellement illustrées sur la préparation et la réalisation de "l'Enterprise Albion". En 1916 et 1917, des vols de reconnaissance et en partie des raids de bombardement ont eu lieu, en particulier à partir de la station portuaire d'Angernsee dans la baie de Riga, qui ont été en partie documentés par des photographies. Les navires de guerre russes au large d'Arensburg ont été photographiés plusieurs fois (RM 112/2-5), ainsi que la destruction de la station de radio russe sur Runö (RM 112/4). Étant donné que la "Compagnie Albion" doit être considérée comme la première opération conjointe des forces armées allemandes, c'est-à-dire une opération combinée armée, marine et en partie aussi armée de l'air, les documents pertinents de l'inventaire RM 112 constituent un complément important pour la recherche, car ils documentent le rôle des forces aériennes (opérant sous commandement suprême de la Marine). Les dossiers relatifs au personnel et aux questions techniques reçus de la station de vol navale Flanders II décrivent - malgré les lacunes existantes en matière de transmission - plusieurs aspects du fonctionnement et du profil quotidiens d'une station de vol navale et peuvent être utilisés comme exemples pour d'autres stations de vol navales. Toutefois, il faut souligner que l'équipement et le profil opérationnel des stations de vol maritime en Flandre différaient de ceux situés derrière le front en raison de leur proximité avec le front occidental. Etat de développement : Online-Findbuch Scope, Explication : Stock sans augmentation 5,4 lfm 234 AE Méthode de référence : BArch, RM 112/....

1 Sur la biographie de la princesse Alexandra zu Hohenlohe-Langenburg : La princesse Alexandra Luise Olga Viktoria zu Hohenlohe-Langenburg est née le 1er septembre 1878, quatrième enfant de la duchesse Marie (fille du tsar Alexandre II de Russie) et du duc Alfred (fils de la reine Victoria de Grande-Bretagne) d'Edinbourg à Cobourg. Elle passe la plus grande partie de son enfance et de sa jeunesse en Angleterre et à Malte, où son père est stationné de 1886 à 1889 comme commandant de la marine britannique, et dans le Duché de Saxe-Cobourg-Gotha, qu'Alfred gouverne à partir de 1893 ; Alexandra rencontre son cousin du 3ème degré et plus tard son mari, le Prince héritier Ernst II de Hohenlohe-Langenburg (1863-1950) à un jeune âge, lors de nombreux voyages de celui-ci en Angleterre. À l'âge de 15 ans, elle attire particulièrement son attention, et après une féroce campagne publicitaire avec sa mère Marie, Ernst obtient la permission de se fiancer en 1895. En 1896, le mariage eut lieu à Cobourg et Alexandra déménagea avec son mari à Langenburg, où il commença à se préparer pour son rôle d'héritier de la succession familiale. Peu de temps après, le premier fils Gottfried est né, suivi de Marie Melita, Alexandra et Irma et Alfred, qui sont morts peu après sa naissance. Mais les plans de la jeune famille ont changé lorsqu'en 1899 et 1900, le frère d'Alexandra, Alfred, et son père sont morts peu après. Ernst reprit la régence du duché de Saxe-Cobourg-Gotha pour l'héritier encore mineur du trône, le duc Eduard von Albany, de sorte que le nouveau centre de vie se trouvait pendant quelques années dans les résidences de Thuringe. même après la fin de la régence en 1905, la princesse héritière resta avec ses enfants sauf à Langenburg, de temps à autre, à Cobourg, auprès de sa mère, alors que Ernst était souvent absent pour ses ambitions politiques. Alexandra entreprend également de nombreux voyages, notamment dans le sud de la France, où sa mère possède un domaine près de Nice, ainsi qu'en Roumanie, chez sa sœur la reine Marie et en Suisse. En 1913 au plus tard, quand Ernst II hérita de son père en tant que prince, le château de Langenburg devint finalement la résidence principale de la famille. Néanmoins, pendant la Première Guerre mondiale, le nouveau prince s'absente à nouveau pour une plus longue période et, en raison de ses fonctions de direction dans les soins infirmiers bénévoles, il passe la majeure partie de son temps sur le front est. Alexandra a profité de cette période pour s'impliquer également dans les soins de guerre et de 1914 à (au moins) 1917, elle a travaillé comme infirmière auxiliaire à l'hôpital de guerre de Cobourg elle-même.Après la guerre et les bouleversements politiques en Allemagne, Ernst s'est largement retiré dans la vie privée, de sorte que son épouse a pu remplir pleinement son rôle de princesse sur les domaines de Langburg, seulement interrompu par des voyages occasionnels. la princesse Alexandra est morte le 16 avril 1942 à l'hôpital Deaconess à Schwäbisch Hall et fut enterrée à Langenburg. 2 Sur la succession et son traitement : La succession de la Princesse Alexandra se compose principalement de correspondance et ne contient que très peu de " dossiers de faits ", ce qui correspond en grande partie à son rôle plutôt retiré auprès de son mari, qui est beaucoup plus actif publiquement et organisationnellement. Les documents ont probablement été remis aux Archives centrales de Hohenlohe dans les années 1960 et 1970 et y ont été triés grossièrement. Ce faisant, il a été possible de recourir aux mesures disciplinaires d'Alexandra, qui ont inclus de vieilles enveloppes avec des inscriptions dans le sens d'un titre de dossier avec une partie du matériel écrit, mais la distorsion actuelle était également basée sur ces titres de dossier originaux, mais la profondeur du développement allait bien au-delà. Aucune transformation n'a dû être effectuée et seul un léger mélange avec des fichiers d'autres provenances a été trouvé, de sorte que peu de documents ont dû être supprimés. Cependant, de nombreux fascicules ont été ajoutés à la collection, qui ont été trouvés lors du traitement d'autres domaines de langenburg - en particulier ceux du mari Ernst II et des filles Alexandra et Irma - et La 143 Nachlass Fürstin Alexandra, qui a été arrangée et enregistrée en décembre 2004 par Thomas Kreutzer dans le cadre d'un projet soutenu par la Kulturstiftung Baden-Württemberg. Il comprend 2,4 mètres linéaires. Fichiers et volumes en 107 unités avec une durée d'exécution de[ca. 1880]-1942.Neuenstein, en avril 2005Thomas Kreutzer 3. autres matériaux: : La 102 Fürstliche HofverwaltungLa 95 Domänenkanzlei LangenburgLa 142 Nachlass Fürst Ernst II. 4. Note : Cet instrument de recherche en ligne ne contient pas tous les titres des documents d'archives du XXe siècle qui ne sont pas encore totalement accessibles. Dans les Archives centrales de Hohenlohe, il y a un livre d'instruments de recherche complet, qui contient également les unités d'archives qui ne sont pas encore librement accessibles.Neuenstein, septembre 2005Dr Schiffer

BArch, R 1001/4203 · Dossier · Sept. 1884 - Jan. 1885
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Administration de la colonie française du Gabon Stationnement de navires de guerre allemands dans la baie du Biafra

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 52 · Dossier
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Procès-verbal de la réunion du gouvernement fédéral Nouvelle Patrie, mécanique, 21.3.1915 - Lettre du baron Puttlitz avec consentement à un mémorandum, manuscrite, 26.3.1915 - Lettre circulaire du gouvernement fédéral Nouvelle Patrie, mécanique, 21.3.1915 - Lettre du baron Puttlitz avec consentement à une note, manuscrite, 26.3.1915 - Lettre circulaire du gouvernement fédéral nouvelle Patrie, mécanique, 26.3.1915 - Lettre du gouvernement fédéral nouvelle Patrie, mécanique, 26.3.1915 Trois lettres de F. v. Bodelschwingh au chancelier du Reich Bethmann Hollweg sur les objectifs de la guerre, imprimées, datées, avril 1915 - "La situation à la fin avril 1915", mécaniques, o.D. - Trois lettres de F. v. Bodelschwingh à Bethmann Hollweg sur les objectifs du Chancelier du Reich, 6.-17.5.1915 - "Bemerkungen über die auswärtige Politik und die Kriegsziele", éd. 9.7.1915 - Déclaration de Hans Delbrück, Dernburg et al. sur la politique de guerre allemande, éd, 9.7.1915 - "Das deutsche Volk und die gegenwärtige Kriegslage", discours de Paul Fuhrmann, ed. 9.7.1915 - "The German People and the Present 16.5.1915 - Lettre du Gouvernement fédéral de la Nouvelle Patrie au représentant du Reichstag pour les relations de censure, éd. 17.5.1915 - Lettre du Gouvernement fédéral de la Nouvelle Patrie avec invitation à une réunion, mach.., 21.5.1915 - "Das große Umlernen" de Paul Fuhrmann, tirage spécial de "Der Tag", 2.6.1915 - Lettre au Bund Neues Deutschland sur les perspectives de paix après l'entrée en guerre de l'Italie, mécanique, 5.6.1915 - Lettre de Kurt contre Tepper-Laski au Norddeutsche Allgemeine Zeitung sur l'effort de paix, imprimé, 8.6.1915 - Lettre d'adhésion confidentielle du Bundes Neues Vaterland, imprimé, 8.6.1915 20.6.1915 - Lettre de L. Quidde à l'Organisation centrale pour une paix permanente, mécanique, 2.7.1915 - Mémorandum du Baltic Trust Council à Bethmann Hollweg sur la question balte, éd. 9.7.1915 - Lettre de la République fédérale d'Allemagne Nouvelle Patrie sur son mémorandum, éd, 14.7.1915 - "Communication sur la préparation d'un document intitulé "L'Allemagne après la guerre, un programme pour une paix durable", masch. 6.8.1915 - Lettre de L. Quidde sur ce document, masch.

Haußmann, Conrad
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 57 · Dossier · 1915-1919
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

Contient : - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, mécanique, 10.6.1915 - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, manuelle, 18.6.1915 - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, manuelle, 26.6.1915 - Télégramme de Walther Schücking avec rendez-vous, 26.6.1915 - Télégramme de Rosenfeld, 30.6.1915 - Lettre à Walther Schücking, manuelle 2.7.1915 - Compte rendu d'une réunion de députés anglais de politiciens néerlandais, mécanique, 12.-17.7.1915 - Lettre de Walther Schücking, handschr., 23.7.1915 - Lettre de Walther Schücking concernant un voyage à la Haye, handschr., 23.7.1915 - Lettre de Walther Schücking concernant un voyage à La Haye, handschr..., 26.7.1915 - Lettre à Walther Schücking, handschr. 27.6.1915 - Télégramme de Walther Schücking en raison d'une réunion, 26.7.1915 - Télégramme de Walther Schücking en raison d'une lettre, 27.7.1915 - Lettre de Walther Schücking en raison de son voyage à Haag, handschr, 31.7.1915 - lettre de Walther Schücking avec rapport de Francfort, handschr. 5.8.1915 - lettre de Walther Schücking, handschr. 7.8.1915 - télégramme de Walther Schücking pour une réunion 8.8.1915 - lettre de Dresselhuys pour une conversation, handschr.., 3.10.1915 - Lettre de Walther Schücking, handschr. 4.10.1915 - Lettre de Walther Schücking au sous-secrétaire d'Etat Zimmermann sur le Conseil anti-guerre néerlandais, masch. 10.10.1915 - Lettre de Walther Schücking sur le déroulement des négociations, handschr. 4.10.1915 - Lettre de Walther Schücking au sous-secrétaire d'Etat Zimmermann sur le Conseil anti-guerre néerlandais, masch, 25.11.1915 - Rapports des Pays-Bas et de la Suisse, mécanique, 7.5.1916 - Lettre à Jagow sur la situation en Hollande, mécanique, 22.5.1916 - Lettre de Jagow sur la situation en Hollande, handschr. 13.6.1916 - Télégramme de Rutgers sur une réunion, 21.6.1916 - Lettre de Otto Rosenfeld sur des conversations aux Pays-Bas, mécanique, 22.5.1916 - Lettre de Jagow sur la situation en Hollande, handschr, 22.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk sur la politique étrangère anglaise, masch. 26.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk avec "Ein Aufruf an die Neutralen", masch. 26.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk sur la politique étrangère britannique, masch, 27.6.1916 - Lettre de Zimmermann (AA) au Conseil néerlandais anti-guerre, mécanique, 22.7.1916 - Lettre de Rutgers à une affaire judiciaire, handschr.

Haußmann, Conrad
BArch, RM 5/831 · Dossier · 17.Aug.-2.Nov.1914
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Question de la défense du Kiautschou et de la participation de l'escadrille de croiseurs, août 1914 Le navire marchand néerlandais "Tubantia" est saisi et destitué par la Grande-Bretagne après la confiscation de 100 caisses d'or argentin destinées à une banque allemande. 19./20.8.1914 Chef d'état-major de l'Amiral concernant l'approbation de l'intention du Chef de la Division Méditerranée de promouvoir l'état de préparation à la guerre de la marine turque, 18.8.1914 question de l'exportation sans entrave de nourriture par le Danemark en Grande-Bretagne, août 1914 formation des chefs et des chefs des navires, ainsi que des associations des forces maritimes légères. Druck, août 1914 Retour des Italiens vivant en Allemagne dans leur pays natal, 21.8.1914 Difficultés avec le vice-amiral v. Usedom comme chef de la mission navale allemande en Turquie, 22.8.1914 Question de la publication des pertes allemandes dans la bataille maritime près de Helgoland le 28.8.1914 Report des attaques aériennes en Angleterre, 4.9.1914 Question de la pose des barrières anti mines dans la baie allemande, septembre 1914 Empereur Wilhelm II Propose l'avance de 2 ou 3 croiseurs de combat contre la ligne de blocus dans le nord de la mer du Nord, 10. et 17.9.1914 Chef d'état-major adjoint de l'amiral contre l'annonce précoce des pertes de navires, 13. et 15.9.1914 Fourniture d'un corps de débarquement pour déploiement à Memel, septembre 1914 Question du rayon d'action des sous-marins, septembre 1914 Question du blocage du canal à pierre contre l'entrée des sous-marins britanniques en mer Baltique, sept.Oct. 1914 Ordre de l'empereur Guillaume II de perturber les transports de troupes en Manche par sous-marins, 2 et 3 octobre 1914 Question d'une attaque conjointe de dirigeable de l'armée et de la marine sur Londres, Oct. 1914

BArch, RM 5/1998 · Dossier · 1910-1911
Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Akdemiearbeit des Kapitänleutnants Weissenborn : Quel est l'intérêt de la marine allemande pour la création de stations télégraphiques sans fil dans les colonies allemandes et d'autres pays, dont l'exploitation reste aux mains des Allemands ? 1910 Travaux d'hiver du capitaine lieutenant Heusinger contre Waldegg : L'importance militaire et internationale des Ems dans une guerre entre l'Allemagne et l'Angleterre, 1911 Travaux d'hiver du capitaine lieutenant Reymann et contre Wachter : Valeur tactique de la vitesse pour une association de navires de ligne et pour certaines parties d'une telle association, 1911

Wilhelm Solf[1862-1936, diplomate]
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, FA N 5598 · Dossier · 1916-1923
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. general State Archive Karlsruhe (Archivtektonik)

Contient entre autres choses : Discours de Solf sur la politique coloniale (6.1917, avec projets) ; Hans Sachs[attaché de presse au ministère des Affaires étrangères], mémorandum sur les partis allemands (28.8.1917) ; propagande allemande contre l'Angleterre ; renvoi de Solf (13.12.1918) ; mémoire de l'ultimatum du cessez-le-feu du Hindenburg (2.3.1919) ; Parti démocratique, Heidelberger Vereinigung, relations avec le Prince Max (28.9) ; parti politique allemand, Heidelberg1919, à Lina Richter) ; travail éditorial sur les "Erinnerungen" ;[prétendu contrat secret germano-japonais sous le Prince Max] (18.8.1921 et al.) ; perte d'une lettre de projet de Wilhelm II sur la séparation de l'Angleterre de la France, octobre 1918 (1923) Darin : Lriefe Solfs et Lina Richter, Brief Hahns et Johannes Lepsius (11.5.1918) ; Martin Hobohm, Wir brauchen Kolonien, Berlin, oct. 1918 (Les Lumières populaires no 3), brochure ;[Benjamin] De Jong van Beek en Donk, Die Politik Solfs (article de journal du 19.12.1918) ; portrait dans : Numéro colonial (regarder le feu. Künstlerblätter zum Krieg 1914/18 Nr. 179, Portrait Solf comme dessin de titre) ; Photo comme support commercial à Tokyo (découpée dans le journal) ; Correspondance de la délégation allemande pour la paix (Captivité de guerre de Heinz Schützinger, 20.12.1919) ; Lettre de[Julius] Ruppel sur la politique coloniale de Solf avant guerre (27.3.1922) Table des matières[Ordre sans signification, réorganisé chronologiquement, complété de nouvelles lettres]

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 119 · Fonds · 1811, (1816), 1835-1974 und o. J.
Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

1ères biographies : La collection GU 119 est essentiellement constituée de documents de la succession de la princesse Wiltrud de Bavière, duchesse d'Urach. La collection comprend également des successions partielles et des fragments de successions de parents de la princesse Wiltrud, en particulier de la Maison de Bavière (Wittelsbach). Il s'agit en particulier des documents de succession des parents de la princesse Wiltrud, du roi Louis III et de la reine Marie-Thérèse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche - princesse orientale de Modène), de tante Wiltrud, de la princesse Thérèse de Bavière et des grands-parents de Wiltrud, Luitpold Prinzregent et Auguste Ferdinande (née archiduchesse de Autriche-Toscane). Les biographies des personnalités représentées dans l'inventaire GU 119, dont il existe des successions partielles, sont brièvement présentées ci-après. 1.1 Wiltrud Duchesse d'Urach (née Princesse de Bavière)Wiltrud Marie Alix Princesse de Bavière est née le 10 novembre 1884 à Munich, dixième des treize enfants du Prince de Bavière Ludwig, futur Prince régent et roi Louis III de Bavière, et Marie Thérèse Princesse de Bavière. Seuls quelques documents sur l'enfance et la jeunesse de la princesse Wiltrud se trouvent dans le présent inventaire (sous-catégorie 1.1.1.1), de sorte que l'on ne peut donner que peu d'informations sur cette période. En conséquence, la princesse Wiltrud et ses frères et sœurs ont été enseignés par des maîtres de maison. La mère, la princesse Marie-Thérèse, s'occupait également de l'éducation des enfants et, jusqu'à l'entrée en fonction du prince Ludwig, elle n'avait guère de devoirs de représentation à remplir, la famille du prince Ludwig vivant principalement au château Leutstetten, près du lac Starnberg. Un grand domaine appartenait au château de Leutstetten, qui appartenait au domaine privé du prince Ludwig et qu'il a transformé en un domaine agricole modèle. Lorsque le prince Louis Ludwig succéda au prince régent Luitpold après la mort de son père le prince régent Luitpold en 1912, son épouse la princesse Marie Thérèse et sa fille la princesse Wiltrud ont également dû assumer des tâches de plus en plus représentatives, dont les informations dans les fonds actuels dans la catégorie 1.Pendant la Première Guerre mondiale, la princesse Wiltrud a soutenu sa mère dans ses nombreuses activités caritatives. Avec sa mère, ses sœurs et leurs dames de cour, elle emballa des paquets-cadeaux (appelés "Liebesgaben") pour les soldats bavarois, les sous-officiers et les officiers de front, contenant du jambon, du chocolat, des conserves et en partie aussi des vêtements (voir sous-catégories 1.9.1 et 1.9.2). Les amis de la famille royale de Sárvár (Hongrie), où la reine Marie-Thérèse possédait un grand domaine, et de Sulden (Tyrol du Sud), où la famille royale faisait souvent des excursions en montagne, ont également bénéficié de ces paquets cadeaux. Les destinataires de ces "dons d'amour" convoités remerciaient souvent la princesse Wiltrud par des lettres de terrain, parfois de longs reportages sur les événements de guerre et des photographies du front et des territoires occupés. Ces matériaux partiellement descriptifs ont été conservés dans les sous-catégories 1.9.2 et 1.9.3 du présent inventaire. En outre, la princesse Wiltrud et sa mère ont visité des hôpitaux et des hôpitaux et ont réconforté les soldats et les officiers de l'armée bavaroise qui s'y trouvaient. Enfin, la princesse Wiltrud a également travaillé temporairement dans l'"atelier de couture de guerre" mis en place par sa mère dans le Nibelungensälen de la résidence de Munich, où 600 à 800 couturières et tricoteuses ont travaillé. La "Kriegsnähstube" fournissait aux troupes bavaroises qui se rendaient sur le terrain une blanchisserie rapide et non bureaucratique. Lorsqu'en novembre 1918, l'homme politique social-démocrate Kurt Eisner proclama la République de Munich, la famille royale quitta Munich et se retira d'abord au château de Wildenwart. La fin de la monarchie en Bavière fut un tournant décisif pour la princesse Wiltrud et les autres membres de la Maison de Bavière. La princesse Wiltrud, comme tous les représentants des maisons princières allemandes, a perdu ses privilèges. La princesse Wiltrud a d'abord vécu au château de Wildenwart jusqu'à son mariage et le 25 novembre 1924, la princesse Wiltrud de Bavière épousa Wilhelm (II) duc d'Urach à Munich. Le jour suivant a eu lieu le mariage de l'église, également à Munich. Le mariage est resté sans enfants. Après son mariage, la duchesse Wiltrud vécut alternativement au château Lichtenstein et au Palais Urach à Stuttgart. A la mort de son mari en 1928, la duchesse Wiltrud a également repris la garde des enfants les plus jeunes de Wilhelm (II.) duc d'Urach de son mariage avec Amalie Herzogin von Urach (née Duchesse de Bavière) et a déménagé dans les années 30 dans l'ancien pavillon de chasse royal à Oberstdorf, dont elle avait hérité du domaine de son père et dont elle avait spécialement fait la rénovation dans ce but. La duchesse Wiltrud s'intéressait à la musique, aux beaux-arts, à l'histoire et à la botanique, que l'on peut voir dans les imprimés et les documents conservés dans cette collection, et elle entreprit plusieurs voyages, dont un long voyage en bateau sur le "Monte Rosa" en 1935 au Brésil, au Sénégal et au Maroc. De 1901 à 1903, elle parcourt les Balkans avec sa mère et ses jeunes sœurs. Pendant ce temps, elle a également fait un voyage en bateau sur l'Adriatique avec sa mère, ses jeunes sœurs et Karl Stephan Archiduc d'Autriche, dont elle a également écrit un journal de voyage, qui a été publié en extraits dans un magazine. Elle a également écrit des articles sur un voyage dans l'Arlberg (Autriche) dans des magazines (Bü 719). De plus, elle se rendait fréquemment chez ses beaux-enfants, ses frères et sœurs, leur famille et les autres membres de sa famille, ce qui se reflète notamment dans la correspondance abondante conservée dans cette collection. En plus des descriptions de voyage susmentionnées, la duchesse Wiltrud a également publié des poèmes dans des revues et des calendriers sous son nom (Bü 842). comme de nombreux membres de la Maison de Bavière, la duchesse Wiltrud était profondément religieuse et avait reçu une éducation strictement catholique. La duchesse entretient également des contacts étroits avec le clergé et les moniales catholiques, comme en témoigne sa correspondance avec eux (notamment Bü 249 et 250). L'appartenance de la duchesse Wiltrud à des associations, confréries et congrégations religieuses, documentée au Bü 731, ainsi que la multitude de publications religieuses et la collection de documents des sous-catégories 1.11.1 et 1.18.3 témoignent de la piété de la duchesse Wiltrud Princess de Bavière, qui est morte le 28 mars 1975 à Oberstdorf. Elle a été enterrée dans le cimetière de Großengstingen près de Reutlingen. 1.2 Thérèse Princesse de BavièreLa princesse Charlotte Marianne Auguste Princesse de Bavière est née le 12 novembre 1850, troisième de quatre enfants et fille unique de Luitpold Prince de Bavière, futur Prince Régent de Bavière, et Auguste Ferdinande Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Toscane).Avec ses frères Ludwig, qui allait plus tard régner sur la Bavière en tant que prince régent et le roi Louis III, Léopold et Arnulf, elle fut éduquée par sa mère et non par des maîtres de maison, comme c'était l'usage dans les maisons princières à l'époque. À l'âge adulte, elle parlait douze langues. Outre son talent pour les langues, la princesse s'est très tôt intéressée aux sciences naturelles, à la géographie et à la culture des pays étrangers. Depuis qu'on lui a refusé les études universitaires en tant que femme, la princesse Thérèse a acquis ses vastes connaissances scientifiques grâce à l'auto-apprentissage. La princesse a acquis une expertise considérable en géographie, ethnologie, botanique et zoologie - en particulier en ornithologie (ornithologie) - et la princesse Thérèse a commencé ses nombreux voyages comme jeune femme. Avec son frère le prince Léopold et son épouse Gisela Princesse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche), elle voyage en Afrique du Nord, Espagne, Portugal et France. La princesse Thérèse voyageait presque toujours incognito, souvent sous le nom de "Comtesse Elpen", et avec un petit entourage. En 1898, elle entreprend une expédition de plusieurs mois en Amérique du Sud, d'où elle apporte une riche collection de matériel zoologique, botanique et ethnologique, dont plus de 200 espèces de poissons. Ces collections ont ensuite été léguées au Zoologische Staatssammlung München et au Münchner Völkerkundemuseum. Malheureusement, les collections ont été presque entièrement détruites pendant la Seconde Guerre mondiale. La princesse Thérèse a découvert au cours de ses voyages des espèces animales jusqu'alors inconnues, comme le poisson-chat en Colombie, un longicorne en Équateur et un chant chantant à Trinidad. Lors de ses voyages en Amérique du Sud, elle a également exploré plusieurs tribus indiennes de la région amazonienne, inconnues à ce jour dans les milieux scientifiques européens. En 1893, la princesse Thérèse voyage en Amérique du Nord, où elle s'intéresse particulièrement aux Indiens des Plaines. En plus des études ethnologiques et zoologiques, la princesse a également mené des études botaniques sur ses voyages. Les plantes qu'elle a découvertes au cours de ce processus ont trouvé leur place dans la littérature botanique avec l'ajout du nom "theresiae". La princesse Thérèse a publié des traités scientifiques et des carnets de voyage sur ses nombreux voyages : En 1880, l'article "Un voyage à Tunis" sur son voyage en Afrique du Nord est publié. Les expériences de son voyage en Russie ont été incluses dans le traité "Impressions et croquis de voyage de Russie", qui a été publié en 1895. Les impressions des voyages de la princesse Thérèse en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont été traitées dans les publications "On Mexican Lakes", "My Trip to the Brazilian Tropics", "On the Purpose and Editions of My Trip to South America in 1898", "Writings on a Trip to South America", "On a Trip to the West Indies and South America", "Some Words on Cultural Development in Pre-Spanish Peru" et "Travel Studies from Western South America", publiées entre 1895 et 1908. A propos des Indiens Pueblo, elle a écrit en 1902 l'essai "Einiges über die Pueblo-Indianer". La princesse Thérèse a publié ses premiers essais sur ses voyages sous le pseudonyme "Th of Bavaria" afin d'éviter qu'a priori elle ne se voie refuser la reconnaissance en tant que femme par des experts masculins. En plus de ces publications, la princesse Thérèse a également documenté ses voyages à l'aide de l'appareil photo à bobines récemment inventé, dont seules les plus importantes ont été données à la princesse Thérèse au cours de sa vie : Le 9 décembre 1897, la princesse fut la première femme à recevoir un doctorat honorifique de la Faculté de philosophie de l'Université de Munich "pour son excellente connaissance des sciences naturelles, prouvée par d'excellents livres" ("propter insignem rerum naturalium scientiam praeclaris libris comprobatam"). En 1892, elle est devenue membre honoraire de l'Académie bavaroise des sciences et de la Société géographique à Munich. En 1897, la princesse Thérèse devient membre correspondant de la Société géographique de Lisbonne et en 1898 membre honoraire de la Société géographique de Vienne. En 1908, la princesse Thérèse a reçu la médaille d'honneur austro-hongroise pour la science et l'art. Un an plus tard, elle reçoit le titre d'"Officier de l'Instruction publique" du Ministère de l'Education Nationale. Parallèlement, la Princesse Thérèse devient membre d'honneur de la Société des Américanistes de Paris, et après la mort de son père, le Prince Régent Luitpold, la Princesse abandonne ses longs voyages pour se consacrer à des projets et institutions caritatifs et sociaux dont elle reprend le protectorat. Au début de la première guerre mondiale, elle installe un hôpital pour les blessés dans sa "Villa Amsee" à Lindau. Des photos de cet hôpital militaire sont disponibles au Bü 986 et 1166 de cette collection, la princesse Thérèse, qui fut abbesse de la Damenstift St. Anna à Munich, est restée célibataire toute sa vie. D'après la littérature spécialisée, la princesse tomba très jeune amoureuse de son cousin, le prince Otto, qui devint plus tard Otto König von Bayern, mais qui souffrait d'une maladie mentale et ne pouvait donc pas être marié. Plus tard encore, la princesse Thérèse s'est intéressée à l'état de santé de son cousin le roi Otto, comme le prouve la correspondance avec Philipp Freiherr von Redwitz et Georg Freiherr von Stengel, les maréchaux du roi Otto, qui est conservée dans cette collection, sur l'état de santé du roi (sous catégorie 2.1.1.1.2, Bü 1105, 1107 et 1149) ; elle meurt le 19 septembre 1925 à Munich. Elle a été enterrée dans la Theatinerkirche à Munich. La princesse Thérèse est aujourd'hui commémorée en Bavière par la "Therese-von-Bayern-Stiftung", fondée en 1997 pour promouvoir les femmes dans les sciences. La fondation soutient les habilitations et les projets scientifiques de jeunes universitaires et décerne régulièrement le "Therese-von-Bayern-Preis". En 1997, un documentaire télévisé intitulé "Princesse Thérèse de Bavière - Chercheuse, collectionneuse, voyageuse du monde" sur la Princesse a été produit. En outre, la même année, H. Bußmann et E. E. Neukum-Fichtner la publication " Ich bleiben ein Wesen eigener Art " - Princesse Thérèse de Bavière. Louis III, roi de Bavière-Ludwig Prince de Bavière, futur roi Louis III, est né à Munich le 7 janvier 1845, fils du prince de Bavière Luitpold, futur prince régent, et de la princesse Auguste Ferdinande de Bavière (née archiduchesse d'Autriche-Toscane), qui a été formée par des professeurs internes, dont le pasteur Karl Rinecker. De 1864 à 1865, le Prince étudie la philosophie, l'histoire, le droit, l'économie et l'histoire de l'art à l'Université de Munich, sans toutefois obtenir un diplôme dans les matières individuelles. Dans la guerre de 1866 Ludwig servi comme lieutenant et officier d'ordonnance de son père le prince Luitpold. En tant que fils d'un prince subséquent, le prince Louis-Louis n'avait initialement aucune perspective de couronne royale bavaroise, puisqu'il passa aux mains du roi Louis II et du roi Otto, fils de l'oncle de Louis-Louis, le roi Maximilien II et donc cousins du Prince Louis-Louis. Au lieu de cela, cependant, Ludwig avait droit au trône royal grec parce que l'oncle de Ludwig Otto n'avait pas de descendants. Cependant, lorsque le roi Otto dut quitter la Grèce en 1862 en raison d'une révolte militaire, Ludwig perdit ses perspectives pour le trône royal grec et, le 20 février 1868, le prince Louis de Bavière Marie-Thérèse épousa à Vienne l'archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène. Le prince Louis Ludwig s'intéressait beaucoup à l'agriculture, à la médecine vétérinaire et à la technologie. En 1868, il devient président d'honneur du Comité central de l'Association agricole de Bavière. Le domaine de Leutstetten sur le lac de Starnberg, qu'il a acquis en 1875, a été transformé par Ludwig en un domaine agricole modèle, ce qui lui a valu le surnom de "Millibauer" parmi la population. Enfin, le prince Louis Ludwig a soutenu l'expansion du canal Rhin-Main-Danube et de l'Association bavaroise des canaux et a été actif politiquement au sein du Parti patriotique conservateur catholique, le parti du centre, pour lequel il s'est présenté sans succès aux élections du Reichstag en 1871. En outre, le Prince était membre du Conseil du Reich, où il défendait les intérêts bavarois et mettait l'accent sur les intérêts des différents États vis-à-vis du Reich. Au Conseil impérial, le prince Louis Ludwig s'est également prononcé en faveur du vote direct à la majorité relative, ce qui lui a valu les éloges d'August Bebel. Bebel a dit que si en Allemagne l'empereur était élu par le peuple dans l'une des maisons princières au pouvoir, alors le prince Ludwig aurait les meilleures chances de devenir empereur allemand. Dans les années qui suivirent 1900, Ludwig exerça aussi fréquemment des fonctions de représentation pour son père, le Prinzregent Luitpold. Lorsque le prince régent Luitpold mourut en 1912, le prince Ludwig lui succéda comme prince régent de Bavière en décembre. Dès le début du règne du prince Louis II, il y eut des discussions en Bavière sur la question royale. Le Parti du Centre et le Premier ministre bavarois Georg von Hertling se sont prononcés en faveur de la transformation de la régence en une royauté et donc en faveur de la destitution d'Otto, qui était mineur pour cause de maladie mentale. Après de durs conflits politiques et un amendement constitutionnel, Otto König von Bayern fut finalement déclaré déchu et le prince régent Ludwig put accéder au trône de Bavière en tant que roi Louis III le 5 novembre 1913 ; pendant la Première Guerre mondiale, Louis III fut commandant en chef des troupes bavaroises et à partir de 1915, maréchal prussien, cette fonction étant exclusivement limitée aux tâches de représentation. Au début de la guerre, Ludwig espérait pouvoir étendre le Palatinat bavarois à une partie de l'Alsace. Le 2 novembre 1918, Ludwig annonce la mise en place d'un régime parlementaire en Bavière. Cependant, Ludwig ne pouvait plus installer un nouveau gouvernement d'État avec la participation de la majorité des sociaux-démocrates (MSPD), car il avait déjà été démis de ses fonctions par le politicien social-démocrate Kurt Eisner le 7 novembre 1918. Du château de Wildenwart, il s'est rendu au château d'Anif, près de Salzbourg, où il a fait une déclaration le 13 novembre, dispensant les fonctionnaires, officiers et soldats bavarois du serment d'allégeance. Le roi Louis III continua à refuser d'abdiquer formellement et à renoncer à ses prétentions au trône, vivant temporairement en Autriche, au Liechtenstein, en Suisse et au château de Wildenwart après l'arrivée de la république en Bavière. Le roi séjourna également à Sárvár (Hongrie), où il mourut le 18 octobre 1921. Louis III et son épouse Marie-Thérèse, reine de Bavière, déjà décédée le 3 février 1919, trouvèrent leur dernière demeure dans la cathédrale Notre-Dame de Munich. L'éloge funèbre lors de la cérémonie funèbre du 5 novembre 1921 fut prononcé par le cardinal Michael von Faulhaber, archevêque de Munich-Freising. Une version imprimée du discours se trouve au Bü 839 de cette collection ; des illustrations des funérailles sont disponibles aux Bü 934 et 1170. Le cœur de Ludwig fut enterré dans la chapelle de la Grâce à Altötting, conformément à la tradition de la maison royale bavaroise (cf. les illustrations dans Bü 1087). 1.4 Marie-Thérèse Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène)Marie (Maria) Thérèse Henriette Dorothea Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène est née le 2 janvier à Modène. Née en juillet 1849 à Brno en tant qu'enfant unique de Ferdinand Archiduc d'Autriche-Este Prince de Modène et d'Elisabeth Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène (née Archiduchesse d'Autriche), son père est mort de la fièvre typhoïde à Brno le 15 décembre 1849, quelques mois seulement après la naissance de Marie Therese. La mère de Marie-Thérèse épouse Karl Ferdinand, archiduc d'Autriche, en 1854. Ce mariage a donné naissance à six enfants, dont quatre ont atteint l'âge adulte. En détail, ce sont les suivants : Friedrich Erzherzog von Österreich Herzog von Teschen (1856-1936), Karl Stephan Erzherzog von Österreich (1860-1933), Amiral impérial et royal, Eugen Erzherzog von Österreich (1863-1954), Maître supérieur et allemand de l'Ordre Teutonique et Maréchal impérial et royal, et la fille Maria Christina Erzherzogin von Österreich (1858-1929) Ce dernier épousa Alphonse XII en 1879. L'archiduchesse Marie-Thérèse descend de la Maison d'Autriche-Este, une lignée de la Maison d'Autriche qui régna sur les duchés de Modène et de Guastalla en Haute Italie jusqu'à leur incorporation au Royaume d'Italie en 1859. Marie-Thérèse avait hérité du côté de son père les prétentions des Stuart au trône d'Angleterre à travers les maisons de Savoie et d'Orléans, c'est pourquoi elle était la reine légitime d'Écosse pour les disciples et les légitimistes de Stuart comme Marie III et la reine légitime d'Angleterre, France et Irlande comme Marie IV. Bien sûr, les prétentions de Marie-Thérèse au trône sur la dignité royale anglaise, française, écossaise et irlandaise n'ont jamais été revendiquées par elle. l'archiduchesse Marie-Thérèse a été éduquée strictement catholique et a reçu l'instruction des enseignants de maison. Lors des funérailles de la regrettée archiduchesse Mathilde d'Autriche en 1867, elle rencontre Ludwig Prinz de Bavière, dont elle tombe immédiatement amoureuse. L'archiduchesse réussit à épouser le prince Louis II contre la résistance de sa famille et, surtout, de son oncle François V. Duc de Modène Archiduc d'Autriche-Est. Marie-Thérèse voulait à l'origine épouser Ferdinand (IV), grand-duc titulaire de Toscane, archiduc d'Autriche-Toscane, fils du grand-duc Léopold II de Toscane, exilé en 1859 et vivant en exil en Autriche et en Bohême. Le mariage de l'archiduchesse Marie-Thérèse et du prince Ludwig de Bavière eut lieu le 20 février 1868 à Vienne. Le mariage a donné naissance à un total de treize enfants, dont dix ont atteint l'âge adulte. La princesse Marie-Thérèse s'occupait de l'éducation de ses enfants. La princesse Marie-Thérèse s'est consacrée à des œuvres sociales car elle n'a pratiquement pas eu à remplir de fonctions de représentation pendant les premières années de son mariage. Depuis 1889, elle dirige la Croix-Rouge bavaroise. Pendant la première guerre mondiale, elle a mis sur pied, comme on l'a déjà dit, un "atelier de couture de guerre" dans le Nibelungensälen de la Résidence de Munich, qui approvisionnait rapidement et sans bureaucratie les soldats au front en linge. A Leutstetten, elle a créé un Alpinum, dans lequel elle a presque entièrement assemblé la flore alpine. La princesse Marie-Thérèse était également une artiste amateur enthousiaste et Marie-Thérèse, reine de Bavière, est morte au château de Wildenwart le 3 février 1919. Elle a été enterrée pour la première fois dans la chapelle du château de Schloss Wildenwart. Après la mort de son mari, sa dépouille a été inhumée avec celle de son mari le 5 novembre 1921 dans la cathédrale Notre-Dame de Munich. 1.5 Luitpold Prinzregent von BayernLuitpold Prinz von BayernLuitpold Prinz von Bayern, le futur Prinzregent von Bayern, est né à Wurtzbourg le 12 mars 1821 comme fils de Ludwig Prinz von Bayern, le futur roi Ludwig I de Bavière, et Therese Prinzessin von Bayern (née Prinzessin von Sachsen-Hildburghausen), l'actuelle reine de Bavière qui a reçu des professeurs et personnalités connues. Les plus remarquables sont le théologien Georg von Oettl, élève de Johann Michael Sailer et évêque d'Eichstätt, le peintre Domenico Quaglio, le philosophe naturel Gotthilf Heinrich von Schubert, le philosophe George Philipps et l'économiste national Friedrich Benedikt von Hermann. Le prince avait une carrière militaire depuis 1835. Déjà en 1848, il est promu lieutenant-général. En 1856, il est nommé commandant de la 1ère division. À partir de 1861, Luitpold fut témoin sur le terrain de l'inspection de l'armée. Il participe à la guerre de 1866 en tant que commandant de la 3e division. Dans les années qui suivirent 1866, on lui confia la réorganisation de l'armée bavaroise sur le modèle de la Prusse. Pendant la guerre de 1870/71, le prince fut détaché comme représentant de la Bavière au Grand quartier général. En 1876, le prince Luitpold est nommé chef de chantier au grade de maréchal général. Politiquement Luitpold était dans les années avant 1866 du côté des grands Allemands et pour un rapprochement avec l'Autriche. 10 Juin 1886 a pris le prince Luitpold d'abord la régence pour son neveu Louis II roi de Bavière, qui a été déclaré malade mental et incapable de gouverner. Après la mort du roi Louis II, Luitpold a repris la régence de son neveu Otto König von Bayern, le frère du roi Louis II, malade mental, et bien que la population ait d'abord été réservée à Luitpold, le Prince régent a rapidement gagné l'affection d'une grande partie du peuple bavarois. Le prince régent Luitpold régnait strictement sur le plan constitutionnel. Le règne de Luitpold fut rétrospectivement glorifié par ses contemporains comme la "période Prinzregenten", caractérisée par la reprise économique, l'amélioration des conditions de vie et, surtout, la prospérité culturelle. Cette dernière en particulier est indissociable de la période Prinzregenten. Sous la régence de Luitpolds, Munich est devenu un centre culturel en Allemagne. "Luitpold Prinzregent von Bayern mourut le 12 décembre 1912 à Munich. Il a été enterré dans la Theatinerkirche à Munich. 1.6 Auguste Ferdinande Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Toscane)Auguste Ferdinande Archiduchesse d'Autriche-Toscane est née le 1er avril 1825 à Florence, fille de Léopold II. Grand-Duc de Toscane et Maria Anna Grande-Duchesse de Toscane (née Princesse de Saxe), elle épouse Luitpold Prince de Bavière le 15 avril 1844 à Florence. Le mariage donna naissance aux fils Ludwig, futur roi Louis III, Léopold, futur maréchal, et Arnulf, futur colonel général, ainsi qu'à la princesse exploratrice Thérèse, la princesse Auguste Ferdinande, profondément religieuse, qui, avec les maîtres de maison, assura l'éducation catholique stricte de ses enfants. La princesse Auguste Ferdinande s'intéressa beaucoup aux arts - elle avait un talent pour le dessin - et à l'histoire ; elle mourut le 26 avril 1864 à Munich. Elle a été enterrée dans la Theatinerkirche à Munich. 2. sur le contenu, l'ordre et la distorsion des fonds : Comme nous l'avons mentionné plus haut, le fonds GU 119 comprend plusieurs successions partielles de membres de la Chambre des députés de Bavière. L'héritage partiel de loin le plus important et le plus étendu est celui de la duchesse Wiltrud d'Urach, née Princesse de Bavière (catégorie 1). Dans ce qui suit, le contenu de la succession de la Duchesse Wiltrud sera discuté plus en détail.2.1 Succession de la Duchesse von Urach (née Prinzessin von Bayern)La partie la plus étendue de la succession de la Duchesse Wiltrud dans l'inventaire GU 119, outre les photographies, est la correspondance de la duchesse Wiltrud (section 1.2). Dans la correspondance, les lettres des parents de Wiltrud et de son mari représentent un groupe important et important. La section 1.2 commence par des lettres de membres de la Chambre de Bavière (Wittelsbach) à la princesse Wiltrud (sous-section 1.2.1). Il faut surtout mentionner ici les lettres de ses parents Louis III roi et Marie-Thérèse reine de Bavière (sous-catégorie 1.2.1.1.1.1.1). La correspondance avec les frères et sœurs de Wiltrud et leurs familles doit également être mentionnée ici : il s'agit en détail de lettres du prince héritier de Rupprecht, des princes Karl, Franz et Wolfgang de Bavière et des princesses Adelgunde (verh. Princesse de Hohenzollern), Maria (Duchesse de Calabre, Princesse de Bourbon-Sicile), Mathilde (Princesse de Saxe-Cobourg et Gotha), Hildegard, Helmtrud et Gundelinde (Comtesse de Preysing-Lichtenegg-Moos) de Bavière (sous catégorie 1.2.1.1.2). Les lettres des conjoints et des enfants des frères et sœurs se trouvent également dans la sous-catégorie 1.2.1.1.1.2, ainsi que les lettres des autres représentants de la lignée royale (sous-catégorie 1.2.1.1.3) et de la ligne ducale de la Maison de Bavière (sous-catégorie 1.2.1.2) et de la Maison Leuchtenberg (sous-catégorie 1.2.1.3), qui est liée à la maison de la Bavière et dont on attend des courriereins Enfin, la sous-rubrique 1.2.1 comprend également des lettres de membres du tribunal bavarois (sous-rubrique 1.2.1.4) et de fonctionnaires de la famille royale de Bavière et de Sárvár (Hongrie) (sous-rubrique 1.2.1.5). Parmi les lettres des membres de la cour, celles de Bertha Freiin von Wulffen, l'éducatrice et plus tard dame de la cour de la princesse Wiltrud, sont particulièrement dignes de mention (Bü 440-447). Les proches parents de la princesse Wiltrud comprennent également les membres de la Maison d'Autriche (Habsbourg), avec qui la mère de Wiltrud Marie-Thérèse était reine de Bavière, qui est née archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène, et la grand-mère de Wiltrud Auguste Ferdinande Princesse de Bavière, qui est née Archiduchesse d'Autriche-Toscane. Enfin, la Maison de Bavière avec la Maison d'Autriche au XIXe siècle fut aussi le mariage de la duchesse Elisabeth en Bavière avec l'empereur François-Joseph d'Autriche et le mariage de sa fille Gisela Archiduchesse d'Autriche avec Léopold Prince de Bavière ainsi que celui de la Princesse Adelgunde de Bavière avec François V. Duc de Modène Archiduc d'Autriche-Est apparenté. Les lettres des représentants de la Chambre d'Autriche se trouvent dans la sous-catégorie 1.2.2.2 du présent inventaire. Il s'agit notamment de lettres de membres de la ligne Autriche-Hongrie (sous-rubriques 1.2.2.1 et 1.2.2.2.2), Autriche-Est (famille ducale de Modène) (sous-rubrique 1.2.2.3) et Autriche-Toscane (sous-rubrique 1.2.2.4) ainsi que de membres du Tribunal du Parlement autrichien (sousposition 1.2.2.5). Outre deux lettres de l'impératrice Zita d'Autriche Reine de Hongrie (née Princesse de Bourbon-Parma) (Bü 368), les lettres du Haut et Maître allemand Eugen Archiduc d'Autriche (Bü 180), du Colonel impérial et royal Karl Albrecht Archduke d'Autriche (Bü 400), de l'Archiduc impérial et royal Karl Albrecht Archduke d'Autriche (Bü 400), du Colonel royal et royal Eugen Archduke d'Autriche (Bü 180) et des Colonel fédéral et royal allemands Eugen Le feld-maréchal Friedrich Archiduc d'Autriche (Bü 390) et l'aristocrate archiduchesse d'Autriche - Duchesse d'Este de Modène (née Princesse de Bavière) (Bü 346 et 347).Outre les lettres de son beau-frère Karl Fürst von Urach (sous-catégorie 1.2.3.1), les lettres des enfants du duc Wilhelm (II.) de son mariage avec Amalie Herzogin von Urach (née Duchesse de Bavière) (sous-catégorie 1.2.3.2) sont à attendre dans la succession de la Princesse Wiltrud. Les lettres des conjoints des enfants et petits-enfants du duc Wilhelm (II.) sont également incluses dans la sous-position 1.2.3.2. D'autre part, il n'y a pas de lettres du mari Wilhelm (II.) duc d'Urach à son épouse Wiltrud dans cette collection. La duchesse Wiltrud a également eu une longue correspondance avec les familles Altieri, Enzenberg, Thun-Hohenstein, Vetter von der Lilie, Forni et Bayer von Ehrenberg (sous-catégorie 1.2.3.3.3), qui étaient liées à la Maison Urach. Les relations familiales avec ces familles sont nées des mariages de la Comtesse Auguste Eugénie du Wurtemberg (Comtesse d'Enzenberg, Comtesse de Thoune-Hohenstein) et de Mathilde Princesse d'Urach (Comtesse du Wurtemberg). Principessa Altieri), demi-sœurs du duc Wilhelm (II.), ainsi que le mariage de la comtesse Marie de Wurtemberg, fille de Wilhelm duc de Wurtemberg et de Wilhelmine princesse de Wurtemberg (née Freiin von Tunderfeld-Rhodis), avec le comte de Taubenheim. Le sous-titre 1.2.3.4 contient des lettres du personnel d'Urach. Les parents du duc Wilhelm (II.) comprennent également les représentants de la Maison du Wurtemberg (sous-catégorie 1.2.4), dont Charlotte Queen of Württemberg (née Princess zu Schaumburg-Lippe) (sous-catégorie 1.2.4.1), Albrecht Duke of Württemberg et Philipp Albrecht Duke of Württemberg (sous-catégorie 1.2.4.2), Louis II Prince de Monaco (sous-catégorie 1.2.5) et Elisabeth Princess of and to Liechtenstein (née Princess of Urach) et son mari Karl Prince of and to Liechtenstein (sous-catégorie 1.2.6), dont les lettres sont disponibles dans chaque cas. Outre les membres des maisons princières susmentionnées, la princesse Wiltrud correspondait également avec les membres des autres maisons princières en Allemagne et en Europe (sous-catégories 1.2.7 et 1.2.8). Les plus remarquables sont Elisabeth Reine des Belges (née Duchesse de Bavière) (Bü 122), les Grandes Duchesse Maria Anna (née Infanta du Portugal) et Charlotte de Luxembourg (Bü 247 et 124), Maria Christina Reine d'Espagne (née Archiduchesse d'Autriche) (Bü 243) et Alfonso XIII roi d'Espagne (Bü 504). Parmi les représentants des maisons princières gouvernantes allemandes ou anciennes, il faut citer Friedrich II Grand-Duc de Baden (Bü 359), Max Prince de Saxe (Bü 366), Professeur de Liturgie catholique et des langues de l'Orient chrétien à Fribourg/Üechtland et Hermione Princess of Prussia (Veuve, Princesse Schönaich-Carolath, née Princess Reuß) (Bü 106), seconde épouse de l'Empereur Wilhelm II, et qui fut également l'un de ceux de la princesse de Prussse de Prusse de Bünich. Un télégramme est disponible auprès de l'empereur Guillaume II, qui a reçu la visite de la duchesse Wiltrud à Haus Doorn/Pays-Bas (Bü 319). La correspondance avec les membres des maisons princières est suivie de lettres de membres de la noblesse (Unterrubrik 1.2.9.1), les barons (Unterrubrik 1.2.9.2) et la noblesse (Unterrubrik 1.2.9.3) en Allemagne et Autriche. Les lettres d'aristocrates se trouvent également dans les séries de correspondance "connaissances aristocratiques de Bavière" (sous-catégorie 1.2.9.4) et "connaissances aristocratiques et bourgeoises du Württemberg" (sous-catégorie 1.2.11). Les lettres des aristocrates existant dans les deux séries de correspondance ont été explicitement laissées dans les séries respectives et n'ont pas été classées dans les sous-catégories 1.2.9.1 à 1.2.9.3 afin de conserver la formation faite par la duchesse Wiltrud.Parmi les lettres de personnalités de la vie publique (sous-catégorie 1.2.13) figurent notamment à Bü 250 les lettres du clergé Michael von Faulhaber, archevêque de Munich-Freising, Giovanni Battista Montini, sous-secrétaire d'Etat pontifical, puis Paul VI, Carl Joseph Leiprecht, évêque de Rottenburg, Sigismund Felix Freiherr von Ow-Felldorf, évêque de Passau, et le prélat Konrad Kümmel (Bü 27), éditeur du "Katholisches Sonntagsblatt". La correspondance de Johann Baptista Sproll, évêque de Rottenburg, se trouve au Bü 38 ; parmi les lettres d'écrivains, on peut citer celles des écrivains Emmy Giehrl (née Aschenbrenner, pseudonyme "Tante Emmy") (Bü 246) et Gertrud Freiin von Le Fort (Bü 68). La duchesse Wiltrud a également entretenu des contacts personnels avec cette dernière, puisque Gertrud Freiin von Le Fort vivait également à Oberstdorf depuis 1939. la quasi-totalité de la correspondance de cette collection est dite unilatérale, ce qui signifie que seules les lettres reçues des partenaires de correspondance dans GU 119 sont à attendre. Ce n'est qu'occasionnellement que l'on trouve parmi ces partenaires des concepts de lettres ou des projets de lettres de la Duchesse Wiltrud, y compris ceux de lettres qui n'ont pas été envoyées ultérieurement. Seules quelques-unes des lettres de la princesse Wiltrud à ses parents Louis III Königin et Marie Thérèse Königin von Bayern ainsi qu'à sa tante Thérèse Prinzessin von Bayern figurent dans l'inventaire de GU 119 des biens partiels du roi Louis III. (rubrique 3), la reine Marie-Thérèse (rubrique 4) et la princesse Thérèse (rubrique 2) (Bü 1098, 1099, 1101-1103 et 1112). Les lettres des parents et de la tante la princesse Thérèse à la princesse Wiltrud, d'autre part, sont énumérées dans les sous-catégories 1.2.1.1.1.1 et 1.2.1.1.2 de la succession de la princesse Wiltrud (Bü 344, 345, 350 et 352-354) Si on regarde la correspondance de Wiltrud dans cette collection, il est à noter que, sauf quelques exceptions, presque aucune lettre à Wiltrud ne date après 1960. Un aperçu intéressant de la façon de penser de la noblesse allemande dans la seconde moitié du XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle est fourni par la correspondance détaillée de la duchesse Wiltrud conservée dans GU 119 (catégorie 1).2) ainsi que la correspondance de la princesse Thérèse de Bavière (section 2.1), du roi Louis III roi de Bavière (section 3.1), de la reine Marie-Thérèse de Bavière (section 4.1) et du Prince régent Luitpold de Bavière (section 5.2). En outre, la correspondance pour la recherche prosopographique et biographique, en particulier sur la noblesse en Allemagne et en Autriche, ainsi que sur l'histoire des différentes maisons princières et nobles allemandes, revêt une importance particulière.L'intérêt de la Duchesse Wiltrud pour la généalogie de la Maison des Grimaldi, la Famille princière de Monaco, se reflète dans les nombreux documents sur l'histoire de la Maison de Monaco et dans la correspondance de la Duchesse avec Louis II, Prince de Monaco et les membres des maisons Chabrillan et Lévis-Mirepoix (Bü 520 et 1244). Des documents sur la vie de la cour, la société judiciaire et le protocole, en particulier à la cour royale de Bavière, qui donnent un aperçu de la cour et des fonctions représentatives du prince régent, puis du roi Louis III de Bavière et de sa famille, se trouvent à la section 1.5, notamment les documents relatifs aux visites officielles de Louis II en Bavière et aux visites officielles, dont celles du Kaiser Wilhelm II en Bavière. Des documents individuels traitent également de la cour royale du Wurtemberg et de la maison Urach. Les souvenirs de l'Emilie von Sonntag de Florestine Herzogin von Urach (née Prinzessin von Urach) (Bü 144) et de Wilhelm (I.) Herzog von Urach (Bü 356) sont à mentionner, par exemple, les documents relatifs aux mariages, anniversaires, funérailles et autres célébrations familiales dans les maisons en Bavière et Urach ainsi que les autres maisons princières sont à retrouver en catégorie 1.Comme nous l'avons déjà mentionné, les illustrations, photographies et photographies constituent, outre la correspondance, la catégorie la plus importante (1.16) de la collection GU 119, les illustrations de personnes et les photographies de groupe (sous-catégorie 1.16.1) étant les plus nombreuses. Cette sous-position contient des images de la princesse Wiltrud, de ses parents, de ses frères et sœurs et d'autres membres de la Chambre de Bavière (sous-position 1.16.1.1.1) ainsi que des membres des Maisons d'Autriche (sous-position 1.16.1.2), du Hohenberg (sous-position 1.16.1.2.2), d'Urach et du Württemberg (sous-position 1.16.1.3). Il y a aussi des illustrations de représentants des maisons princières régnantes ou anciennes en Europe (sous-catégorie 1.16.1.6) et en Allemagne (sous-catégorie 1.16.1.7), des autres aristocrates en Allemagne, en Autriche et en Europe (sous-catégories 1.16.1.8 et 1.16.1.9) et des citoyens (sous-catégorie 1.16.1.10) et des personnalités publiques (sous-catégorie 1.16.1.11). La structure des illustrations suit essentiellement la structure de la correspondance, avec les illustrations des personnes, les plans de groupe et les plans d'événements, les personnes représentées sur les plans sont généralement énumérées dans la note de confinement. Souvent, l'information au verso des photographies, dont la plupart ont été prises par la duchesse Wiltrud, a été adoptée. Il n'a pas été possible de vérifier ces informations compte tenu de la quantité de travail et du temps requis. En outre, l'identification des personnes sur les photographies qui ne comportent aucune information au verso a souvent dû être omise pour les mêmes raisons. Le point 1.16.2 comprend des illustrations d'événements. Cette sous-position comprend principalement les enregistrements d'événements officiels, les engagements de représentation (sous-position 1.16.2.1) et les fêtes de famille ainsi que les événements familiaux (sous-position 1.16.2.2.2). Les illustrations de ces sous-catégories représentent donc des ajouts partiels aux documents écrits sur la vie judiciaire, la société judiciaire, les obligations de représentation de la Maison de Bavière dans les sous-catégories 1.5 et 1.7, ainsi que les fêtes de famille et les événements familiaux. 1.16 comprend également des illustrations des voyages, lieux, bâtiments et paysages, œuvres d'art, animaux, navires, zeppelins etc. de la duchesse Wiltrud. Les vastes collections d'images énumérées au point 1.16 complètent les illustrations et les collections d'images du fonds GU 99 (collections de photos et albums des ducs et princes des comtes d'Urach de Wurtemberg), dont certaines proviennent également de la possession de la duchesse Wiltrud ou ont été créées par elle. Les illustrations des fonds GU 99 et GU 119, ainsi que les documents sur la vie judiciaire, sur les obligations de représentation de la Maison de Bavière et sur les fêtes de famille et les événements familiaux dans les maisons de Bavière, d'Autriche et d'Urach conservés dans les sections 1.5 et 1.7 mentionnées ci-dessus, représentent une source intéressante pour l'histoire des maisons mentionnées. En outre, les fonds d'images ci-dessus et les documents des sections 1.5 et 1.7 sont importants pour l'histoire de la culture et de la mentalité et l'histoire quotidienne de la noblesse.2 Comme déjà indiqué, des documents sur la duchesse Wiltrud sont à prévoir dans les fonds des albums photos et collections des ducs et princes d'Urach de Wurtemberg (fonds GU 99) ainsi que dans les fonds GU 117[Wilhelm (II) duc d'Urach) et 120 (Karl Prince de Urach).2.2 Succession partielle de la princesse Thérèse de BavièreEn plus des documents de la succession de la duchesse Wiltrud d'Urach (née princesse de Bavière), GU 119 contient également des successions partielles et des fragments de successions d'autres membres de la Chambre de Bavière. La partie la plus importante de la collection est celle de l'exploratrice Thérèse Princesse de Bavière (1850-1925), qui figure dans la catégorie 2. Ce sont des documents de la succession de la princesse Thérèse, qui ont été transférés à sa nièce, la duchesse Wiltrud. Comme on peut le voir sur le Bü 297, les documents conservés dans l'inventaire du GU 119 ont été remis à la duchesse Wiltrud par l'Oberarchivrat Franz Xaver Deybeck des Archives d'Etat de Bavière à Munich, car ils ne pouvaient être conservés dans le département des Archives de la Maison secrète du Land de Bavière, où se trouve la majeure partie du patrimoine écrit de la Princesse Therese. Deybeck considérait certains documents du domaine de la princesse comme des "vieux papiers", qui n'avaient qu'une "valeur et une signification personnelles", et donc pour la "Hausarchiv ohne Wert", comme le montrent certaines des inscriptions de Deybeck sur les enveloppes correspondantes. La structure du domaine partiel de la princesse Thérèse est essentiellement basée sur la structure du domaine de la duchesse Wiltrud. La sous-catégorie 2.1 Correspondance contient principalement des lettres de parents en Bavière (sous-catégorie 2.1.1), Autriche, Autriche-Est et Autriche-Toscane (sous-catégorie 2.1.2). Parmi elles figurent des lettres de Marie-Thérèse Reine de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche - Princesse d'Este de Modène) (Bü 1110, 1112, 1120-1122), Adelgunde Archiduchesse d'Autriche - Duchesse d'Este de Modène (née Archiduchesse d'Autriche -Duchesse d'Este de Modène). Princesse de Bavière) (Bü 1131), Elisabeth Archiduchesse d'Autriche (Bü 1123 et 1124) ainsi qu'Eugen Archiduc d'Autriche, Haut et Maître allemand de l'Ordre Teutonique et Maréchal de campagne, Karl Stephan Archiduc d'Autriche, Stéphanie Princesse héritière d'Autriche (née Princesse de Belgique et mariée ultérieurement Princesse Lónyay de Nagy-Lónya) (tous Bü 1135). La princesse Thérèse a également correspondu avec des membres des Maisons du Wurtemberg et d'Urach. Les reines Pauline, Olga (née Grande-Duchesse de Russie) et Charlotte (née Princesse de Schaumburg-Lippe) du Wurtemberg (toutes Bü 1113), Florestine d'Urach (née Princesse de Wurtemberg), Wilhelm (II.) duc d'Urach et Eugénie (toutes Bü 1114) ainsi que Auguste Eugénie Comtesse de Thun-Hohenstein (veuve Comtesse de Enzenberg) Comtesse de Wurtemberg) (Bü 1116) et Donna Mathilde Principessa Altieri (née Princesse d'Urach Comtesse de Wurtemberg) (Bü 1115). des correspondants parmi les représentants des autres maisons princières gouvernantes et autrefois gouvernantes en Allemagne et en Europe, Carola Queen of Saxony (née Princess of Saxony) (Bü 1116) et Donna Mathilde Principessa Altieri (née Princess of Urach Countess of Württemberg) Princesse Wasa) (Bü 1104), Marie-Christine Reine d'Espagne (née Archiduchesse d'Autriche) (Bü 1125) ainsi qu'Elisabeth Reine de Belgique (née Duchesse de Bavière) et Joséphine Reine de Suède et Norvège (née Princesse de Leuchtenberg) (Bü 1136 chacune).En outre, deux lettres de l'écrivain pacifiste et prix Nobel de la paix Bertha Freifrau von Suttner (née Comtesse Kinsky von Chinic und Tettau) (Bü 1152) sont incluses dans la succession partielle de la Princesse Thérèse, la catégorie la plus étendue après la correspondance dans la succession partielle de Therese Princess of Bavaria. Il convient de mentionner en particulier les illustrations de Thérèse Princesse de Bavière (sous-catégorie 2.7.1.1.1) et d'autres membres de la Chambre de Bavière (sous-catégorie 2.7.1.2).2.3 Autres domaines partiels et fragments de domaines, notamment des représentants de la Maison de Bavière-Rubrique 3 réunit des documents provenant du domaine de Louis III, roi de Bavière. Il contient des lettres des princesses Wiltrud et Hildegarde à leur père le roi Louis III. (Bü 1099, 1103 et 1237) et un bloc-notes du prince Louis II, plus tard roi Louis III, avec des entrées pour son service militaire en 1863 (Bü 1092). De plus, la succession partielle de Louis III contient des télégrammes de Johanna Freiin von Malsen au roi Louis III et à la comtesse Elpen (incognito de Thérèse Princesse de Bavière), tous deux exilés à Lucerne, sur la maladie et la mort de Marie Thérèse Reine de Bavière en 1919 (Bü 1178). Il existe également dix livres d'auditions du prince Louis XVI des années 1902 à 1913 qui contiennent des informations sur les noms des personnes reçues en audience par le prince Louis XVI et sur les sujets abordés dans les audiences (Bü 1091). Ces livrets d'audience ont servi à la princesse Wiltrud et à ses sœurs comme un rappel pour les conversations avec les seigneurs de la cour, les diplomates, les ministres et les généraux. Les livrets d'audience sont une source intéressante d'informations sur la vie de la cour à la cour royale de Bavière. La succession partielle de la reine Marie-Thérèse de Bavière conservée dans la catégorie 4 ne contient que des lettres et des cartes postales à la reine. Parmi elles figurent les lettres de la princesse Wiltrud (Bü 1098, 1101 et 1102) et de la princesse Thérèse de Bavière (Bü 1126-1128). Les documents de la succession partielle du Prince régent Luitpold de Bavière, qui forment la catégorie 5, comprennent la correspondance du Prince régent avec sa sœur Adelgunde Archiduchesse d'Autriche - Duchesse de Modène (née Princesse de Bavière) (Bü 1155), le discours imprimé de l'évêque Johann Michael Sailer à l'occasion du mariage du prince Luitpold avec Auguste Ferdinande, archiduchesse d'Autriche-Toscane (Bü 1095) et les poèmes du prince Luitpold avec dédicace et a. à Olga Grande Duchesse de Russie (proclamée Reine de Wurtemberg), Marie Princesse de Saxe-Altenburg (proclamée Reine de Hanovre) et Alexandra Princesse de Saxe-Altenburg (proclamée Reine de Saxe -Altenburg). La succession partielle d'Auguste Ferdinande, princesse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche-Toscane) (rubrique 6) contient, entre autres, une lettre de son père, le grand-duc Léopold II. de Toscane (Bü 1194) à Auguste Ferdinande et des lettres d'Auguste Ferdinand à Natalie Gräfin von Rotenhan (Bü 1148), le fragment d'un journal en italien (Bü 1188), des copies de textes littéraires (sous catégorie 6.3) et les imprimés à caractère religieux (sous-catégorie 6.5) ; la section 7 réunit les échardes de succession de la princesse Hildegarde de Bavière (sous-catégorie 7.1), Elisabeth archiduchesse d'Autriche (veuve) et Elisabeth du Saint Empire romain (veuve). Archiduchesse d'Autriche-Este (sous-catégorie 7.2), Mathilde Archiduchesse d'Autriche (sous-catégorie 7.3), Therese Freifrau von Giese (sous-catégorie 7.4) et Gustav Freiherr von Perfall (sous-catégorie 7.5). Lettres de la princesse Thérèse de Bavière à l'archiduchesse Elisabeth d'Autriche (veuve archiduchesse d'Autriche-Est (Bü 1108), ainsi que des lettres de la princesse Alexandra de Bavière et de l'archiduchesse Adelgunde d'Autriche - duchesse de Modène (née. A l'exception de la Princesse Wiltrud, le Département des Archives Secrètes des Archives Principales de l'Etat de Bavière à Munich conserve les principaux biens des membres de la Maison de Bavière représentés dans cette collection. 2.4 L'ordre et l'indexation des fondsLes fonds de GU 119, ainsi que les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, ont été déposés en 1987 aux Archives principales du Land. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série d'inventaires GU de la tectonique (classification des inventaires). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents de Wiltrud Herzogin von Urach ont reçu la signature GU 119. Le cas échéant, les unités trouvées ont été conservées, par exemple dans les séries de correspondance. Au cours des travaux de développement, de nombreux documents ont été séparés des fonds GU 119 et surtout ajoutés aux fonds GU 96 (Divers et Inclair), GU 117 (Wilhelm II.) Duc d'Urach), GU 118 (Amalie Duchesse d'Urach née Duchesse de Bavière), GU 120 (Karl Prince d'Urach), GU 123 (Carola Hilda Princess of Urach), GU 128 (Margarethe Princess of Urach) et GU 134 (Mechthilde Princess of Urach). En règle générale, les femmes mariées figurant dans le présent inventaire, en particulier celles de la haute noblesse, sont toujours inscrites sous le nom marié, c'est-à-dire le nom du mari, le nom de jeune fille étant mentionné entre parenthèses dans le titre. Dans des cas exceptionnels, les femmes mariées sont également mentionnées sous le nom de jeune fille, et le nom marié est alors entre parenthèses. Dans l'index des personnes, les femmes mariées sont listées sous les deux noms, avec l'ajout du nom de la fille ou du nom marié après le mariage. Par exemple, Adelgunde Fürstin von Hohenzollern (née Prinzessin von Bayern) est mentionnée dans l'index des personnes sous "Hohenzollern, Adelgunde Fürstin von, née Prinzessin von Bayern" et sous "Bayern, Adelgunde Prinzessin von, verh. Fürstin von Hohenzollern". Dans le cas des membres mariés des maisons comtales, baronales et aristocratiques, le nom de jeune fille ou le nom de mariage a été déterminé - dans la mesure où cela a été possible grâce à un effort justifiable et à l'aide du Manuel généalogique de la noblesse. Si le nom de jeune fille ou le nom de mariage est déjà mentionné dans une note de la duchesse Wiltrud, il a été repris sans examen sur la base de la littérature pertinente. Comme il n'y avait pas de possibilité comparable de recherche pour les épouses bourgeoises, seulement dans les cas où l'identification était possible sur la base des notes et des inscriptions de la duchesse Wiltrud, le nom de jeune fille ou les noms de famille mariés respectifs ont été repris sans vérifier les informations de la duchesse Wiltrud. les archives de l'inventaire du GU 119 ne peuvent être consultées qu'avec la permission préalable du chef du palais Urach. Le livre d'instruments de recherche de l'inventaire GU 119 a été achevé à l'hiver 2007. Avant emballage, le stock est composé d'environ 13 mètres linéaires avec 1247 numéros, Stuttgart, novembre 2007Eberhard Merk

Urach, Wiltrud Gräfin von Württemberg