infrastructure

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      infrastructure

      Termes équivalents

      infrastructure

      • Employé pour Infrastrukturunternehmen
      • Employé pour Versorgungsinfrastruktur
      • Employé pour Versorgungswege
      • Employé pour Infrastructure technologique
      • Employé pour Infrastructures

      Termes associés

      infrastructure

        47 Description archivistique résultats pour infrastructure

        <<<The>> Temps / Jakob Schaffner
        Dossier · 1875/1944
        Fait partie de Bibliothèque de l'Université de Bâle

        43 Temps de la renaissance44 > Croix en France45 Au tombeau de Janhagel46 Dans le tombeau du héros47 > Roses de Waplitz cf. signature NL 117 : E 1, 1548 > Port Cannon de Daressalam49 L'Afrique allemande d'une radio Play50 Old Trinity51 Hans Allerlei52 > City "I myself "53 > Song of the Tree54 Summer Song55 Heroic Peoples cf. Signature NL 117 : E 1, 2056 Nous venons voir la signature NL 117 : E 1, 2257 Déchirure de croyants voir la signature NL 117 : E 1, 1458 Sa mère fils voir la signature NL 117 : E 1, 1759 Chant des garçons60 Chant des filles voir la signature NL 117 : E 1, 461 Chant de consécration voir la signature NL 117 : E 1, 2362 Wilhelm Gustloff63

        Contient entre autres choses : Correspondance d'Ernst II, Rédaction d'une ordonnance et d'un mémorandum concernant le R e i c h s k o l o n i a l a m t ; les conditions de la Schutztruppe allemande en Afrique du Sud-Ouest (y compris le soulèvement de Herero, la construction ferroviaire, les installations portuaires, les questions d'organisation) ; les questions frontalières (y compris la correspondance avec Léopold II roi de Belgique) les plans de répartition commerciale le budget pour 1906 le coup de presse Darin ; le plan général des lignes Windhuk-Rehoboth les caricatures des "Kladderadatsch

        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 45 · Fonds
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

        1er A propos de la famille Aldinger-Ostermayer : Karl Aldinger et Hertha Ostermayer se sont mariés le 24 janvier 1944. Le mariage a duré plus de six décennies. Seule la mort de Karl Aldinger en 2005 a mis fin à ses jours. Les ancêtres du couple marié étaient très ramifiés et peuvent être retracés très loin dans les documents stockés de l'inventaire. Grâce aux nombreuses sources traditionnelles et aux nombreuses recherches patientes sur l'histoire de la famille, Karl Aldinger a été profondément enraciné dans la conscience de Karl et Hertha Aldingers, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale (1917-2005), a été un soldat (dernier lieutenant). Il a ensuite géré plusieurs domaines agricoles (domaine Staufeneck, domaine Schafhof, domaine Alteburg). En 1957, il prend la direction de l'auberge de jeunesse d'Esslingen, qu'il dirige jusqu'en 1963. Il a ensuite dirigé une maison d'hôtes à Saig (Forêt Noire) jusqu'en 1990, héritage d'une tante de sa femme. Hertha Aldinger (1920-2012) avait suivi une formation agricole et enseignait les sciences agricoles ménagères depuis janvier 1944. Après le 1er juillet 1944, elle n'exerce plus son activité professionnelle, mais se consacre à ses cinq enfants (dont l'un est mort très tôt) et soutient son mari dans ses diverses tâches : les archives familiales Aldinger-Ostermayer documentent les ancêtres de Karl et Hertha Aldinger dans presque toutes les lignées depuis la fin du XVIIIe siècle. Les documents sur les familles Aldinger, Trißler, Unrath (ancêtres de Karl Aldinger) et Ostermayer, Görger, Baur/Giani, Heldbek/Gaiser, Riedlin et Schinzinger (ancêtres du Hertha Aldinger) sont riches et font référence aux membres des classes moyennes supérieures du Württemberg et du Baden. Certains membres de la famille étaient des soldats de la Première et de la Seconde Guerre mondiale (entre autres Eduard Ostermayer (1867-1954), Helmut Ostermayer (1919-1941) et Karl Aldinger) et ont laissé des photos, des journaux et des souvenirs ainsi que des lettres du temps de la guerre. La famille Aldinger a assuré la gestion de domaines agricoles pendant plusieurs générations. Oskar Görger (1847-1905), qui a fondé sa fortune grâce à sa pratique en Australie, Dr. Eduard Ostermayer (1867-1954), qui exerçait encore dans les années 80 et était ainsi connu dans les années 50 comme le plus ancien médecin de Stuttgart, Dr. Karl Schinzinger (1861-1948), également médecin en Australie, et le Dr Albert Schinzinger (1827-1911), qui a commencé sa carrière comme chirurgien et après son habilitation a travaillé comme professeur de médecine à l'Université de Fribourg (Pagel : Biographisches Lexikon médecins remarquables du XIXe siècle. Berlin, Vienne 1901, Sp. 1499-1500). Mentionnons également les pasteurs : Karl Ludwig Heldbek (1756-1829), pasteur à Scharenstetten, Christoph Erhardt Heldbek (1803-1877), pasteur de la ville de Weilheim, Emil Heldbek (1849-1884), pasteur à Auendorf, et Dr Paul Aldinger (1869-1944), pasteur dans Kleinbottwar, colon et pasteur au Brésil. Les Ostermayers ont été commerçants pendant plusieurs générations, d'abord localement à Weilheim/Teck et à partir de 1870 environ dans la capitale du Wurtemberg, Stuttgart. Max (1860-1942) et Gottlieb Ostermayer (1871-1910) ont finalement travaillé comme marchands en Inde. La famille Heldbek/Gaiser connaissait aussi des marchands dont les activités s'étendirent plus tard jusqu'en Afrique (Lagos). Le plus célèbre est Gottlieb Leonhard Gaiser (1817-1892). Il essaya de fonder une colonie allemande dans le Mahinland (à l'est de Lagos), mais échoua à cause de la retenue coloniale-politique de Bismarck (Ernst Hieke : Gaiser, Gottlieb Leonhard, in : Neue Deutsche Biographie, 6 (1964), p. 39f.). Robert Karl Edmund Schinzinger (1898-1988), professeur d'université et maître de conférences au Japon, et Ernst Ostermayer (1868-1918), professeur et peintre, sont à souligner en tant que représentants des sciences et des arts. Albert Joseph Fridolin Schinzinger (1856-1926), consul général du Japon à Berlin, travaillait dans le domaine politique et diplomatique. 2) la transformation du stock : Les archives familiales Aldinger-Ostermayer ont été créées étape par étape. Dans l'Antiquité, les documents remarquables étaient conservés et confiés à la génération suivante. Au départ, seuls quelques documents ont été transmis, la plupart du temps des lettres ou des documents ayant une valeur de mémoire spéciale. C'est ce qui s'est passé avec les ancêtres Aldinger et Ostermayer. Ce n'est que plus tard que les générations suivantes ont laissé derrière elles des domaines complets, c'est-à-dire des traditions fermées. Ce fut le cas d'Eduard Ostermayer et de son fils Helmut ainsi que de Karl et Hertha Aldinger. Pour Oskar Görger et son épouse Marie, les documents originaux ont été transmis dans une large mesure, mais en plus petites quantités, et des recherches familiales à plus grande échelle avaient déjà été menées dans les années 1930 en rapport avec les témoignages aryens des Aldingers et des Ostermayers. Lore Braitsch, née Aldinger, a rassemblé des documents plus anciens pour la famille Aldinger, qu'elle a également évalués (ex. discours en l'honneur du Dr Paul Aldinger, cf. Bü 360). Après sa mort en 1998, ces documents sont arrivés chez Hertha et Karl Aldinger, de sorte qu'une archive familiale pour les familles Aldinger et Ostermayer a grandi avec eux, Hertha Aldinger y a travaillé. Elle a complété les originaux par des copies et des transcriptions. Avec une patience admirable, elle transcrit les documents en caractères anciens, généralement illisibles, d'abord à la main, puis à la machine à écrire. Déjà en 1996, elle travaillait avec des ordinateurs. Ce qui est encore plus important, c'est leur évaluation des dossiers familiaux. Elle a rassemblé différents matériaux pour certaines personnes ainsi que des branches familiales entières, donc pour son mari Karl (Bü 179) et pour elle-même (Bü 118). Elle a également écrit les mémoires du couple sous le titre "Nos 20 premières années" (Bü 246). Elle a également noté ses souvenirs personnels de ses parents (Bü 181). Pour les familles Ostermayer (Bü 284, 304 et 334), Heldbek (Bü 453, 473) et Schinzinger (Bü 226, 237, 296), elle a compilé des documents et écrit des explications sur l'histoire de ces familles, et probablement l'ordre des archives familiales leur revient aussi. Il ne s'agissait que d'une séparation des branches familiales individuelles, peu structurée par ailleurs. Lorsque les documents ont été remis aux Archives principales de l'État en janvier 2013, ils ont été conservés dans des dossiers guides et les sous-unités ont été formées dans des enveloppes transparentes. Il y avait aussi d'autres types d'emballages. Cette commande a été fixée à la main à l'occasion du transfert des archives familiales aux archives principales de l'État dans un registre de transfert (Bü 550), et les recherches et travaux intensifs de Hertha Aldinger sur la famille ont laissé des traces dans l'état de la commande. Les unités étaient gonflées de copies, souvent multiples. La tradition originale et la copie ou la transcription n'étaient pas séparées. La série originale de lettres a été déchirée, il y avait un groupe de pièces déjà transcrites et un groupe de lettres encore non traitées, et l'ordre archivistique des documents a restauré la série de lettres originales. Les copies ont été réduites. Il ne sert à rien de garder un original et une copie dans la même touffe. Des copies multiples des transcriptions pourraient également être recueillies. Cependant, différentes étapes de traitement (p. ex. concepts, version finale) ont été laissées en suspens et une plus grande collection de cartes postales a été créée à partir de motifs picturaux. Cette collection contenait également des cartes postales décrites et gérées, c'est-à-dire de la correspondance familiale. Ceci a dû être réassigné aux lettres et aux cartes. La collection de cartes postales a donc été réduite aux pièces non décrites (Bü 506, 509), et l'indexation archivistique a attaché une grande importance à une caractérisation détaillée du contenu de Büschel dans les Notes Contenues. Ceci était particulièrement nécessaire lorsque l'enregistrement du titre de la touffe devait rester très général. La structure de la collection est telle que l'importance centrale de Karl et Hertha Aldinger pour les documents est soulignée. L'orthographe des prénoms a été standardisée selon l'orthographe actuelle : Helmut au lieu de Hellmut, Karl au lieu de Carl, Jakob au lieu de Jacob etc. L'index énumère les femmes parmi les familles susmentionnées du cercle connexe d'Aldinger-Ostermayer, mais mentionne également le nom du mariage. Les femmes qui se sont mariées dans le cercle des parents sont classées sous leur nom de mariage, leurs noms de naissance sont donnés de manière explicative, le stock P 45 "Familienarchiv Aldinger-Ostermayer" a été trié et listé par le soussigné au printemps/été 2013. La durée des documents s'étend d'environ 1770 à 2013, le volume du stock s'élève à 553 unités à 6,1 m.Stuttgart, en octobre 2013Dr Peter Schiffer

        Contient : Lettre de l'infirmièreintendant marine Ernst Voigt à Wilhelmshaven et du grand amiral Alfred von Tirpitz concernant la candidature de Voigt à un poste dans le gouvernorat du Kiautschou ; lettre du maire de la municipalité de Friedrichroda concernant la taxation ferroviaire.

        BArch, N 1138/52 · Dossier · 1920-1921
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Lettre de H. Richter à Kastl concernant le soulèvement des indigènes et la construction d'une école à Windhoek, 3.5.1921 ; liste des écoles privées allemandes en Afrique du Sud-Ouest, mars 1921 ; procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire du Landesverband der deutschen Schulvereine für Südwestafrika, 1920 ; aperçu de la situation financière du Landesverband der Deutschen Schulvereine, 8.11.1920

        Kastl, Ludwig
        Deimling, Berthold von (inventaire)
        BArch, N 559 · Fonds · 1881-1949
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : Général de l'infanterie Berthold von Deimling Données du 21.03.1853 à Karlsruhe le 03.02.1944 à Baden-Baden Carrière 1873 Promotion au Lieutenant Seconde 1875 Changement au Régiment d'infanterie "Duke of Holstein" (Holsteinic) Non. 85 (Rendsburg) 1880 promotion au grade de lieutenant 1879 à 1882 Kriegsakademie Berlin 1882 officier dans le régiment d'infanterie n° 85 1886 transfert au Großer Generalstab (service des chemins de fer) 1888 capitaine 1891 officier d'état major de la première division à Königsberg 1893 major 1895 dans l'état major du XVI. 1898 Commandant de bataillon dans le régiment d'infanterie "Prince Wilhelm" (4e Bade) no 112 à Mulhouse (Sundgau) 1900 Lieutenant-colonel et muté au Grand état-major général (Chef de la Division des opérations II) 1903 Colonel et commandant du régiment d'infanterie no 112 à Mulhouse 1904 Commandant du 2e Commandant de l'armée allemande (Bataillon) no 112 à Mulhouse (Sundgau) 1903 Colonel et commandant du régiment d'infanterie no 112 à Mulhouse Régiment de campagne 1905 adjoint du commandant en chef de la région sud 1905 élévation à la noblesse héréditaire 1906 commandant de la Schutztruppe en Afrique du sud-ouest 1907 général de division 1908 retour et commandant de l'Infanterie-Brigade 58 (Mühlhausen) 1910 lieutenant général et nomination comme commandant du 29. 1913 Général d'infanterie et Général commandant du XVe Corps d'armée (Strasbourg) 1914 Opération de guerre dans le sud de l'Alsace, sur l'Aisne, au large d'Ypres en Flandre, au large de Verdun (XV. 1916 Affectation à la Somme 1916 Transfert au Commandant de section de la Division B (Vosges) 1917 Adieu avec nomination simultanée au poste de Chef du 1er Régiment d'Infanterie Sous-Alsacien N° 132 Description du stock : Ce stock contient des souvenirs de vie, eta. sur ses activités de commandant de la Schutztruppe en Afrique du Sud-Ouest (1906-1907), de la 58e Brigade d'infanterie à Mulhouse/Alsace (1907-1910) et de la 29e Division à Fribourg (1910-1913) et de commandant général du XVe Corps d'armée dans le 2nd Infantry Army Corps au Royaume-Uni. Feldartillerieregiments in Südwestafrika 1904-1906 (Herero- und Hottentottenaufständen) ; autres documents de la période de service à Südwestafrika ainsi que de la Première Guerre mondiale ; correspondance avec Ludendorf et Hindenburg ainsi qu'après la retraite ; autres articles et illustrations. Références à d'autres participations R 1001 Reichskolonialamt (Online-Findmittel) R 1002 Autorités de l'ancien protectorat Deutsch-Südwestafrika (Online-Findmittel) N 14 Ludwig Boell estate N 38 Arnold Lequis estate N 103 Paul von Lettow-Vorbeck estate NL 30 Viktor Franke cite : BArch, N 559/.....

        Deimling, Berthold
        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Althoff, F. T., Nr. 1039 · Dossier · 1885 - 1912, ohne Datum
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Contient : - Bismarck, Fürst Otto v., Reichskanzler, Berlin : Lettre (copie) à Sa Majesté l'Empereur sur le prolétariat savant 16.3.1890 - Berchem, Comte v.., (Ministère fédéral des Affaires étrangères), Berlin : Conférence avec le directeur A. Hellwig et le professeur Foerster 23.7.1886 - Conrad, Geheimer Legationsrat, (Reich Chancellery), Berlin : Englers Memorandum on the German-Catholic Question in Posen 9.8.1903 - Cramm-Burgdorf, v., (Braunschweigische Gesandtschaft), Berlin : Remerciements pour la publication "Die Reform des höheren Schulwesens" 5.1.1903, Professeur Lexis 1.2.1903 - Dernburg, Excellence, (Office colonial), Berlin : Oilfruits from Cameroon 10.5.1907 - Eichhorn, v, G. L. R. c. Eichhorn 1.3.1897 - Goudriaan, Jungheer van, Ministre des Pays-Bas, Berlin : conférence prévue 20.6.1902 - Gude, v., Ambassade de Suède-Norvège, Berlin : congé lymphatique pour hôpitaux suédois 4.12.1890 - Günther, v., Reichskanzlei, Berlin : Remerciements pour la brochure de Savigny "Die Reichstagsauflösung" 18.1.1907 - Goering, Heinrich Ernst, Konsul, : Request of the Devant des Ponts for transfer to colonial service 6.3.1885, Cape Town, trip to Damaraland 7.10.1886 - Holstein, Friedrich v..., Excellence, Chancellerie du Reich, Berlin : Visite de A. 14.7.1895, remerciements pour les nouvelles concernant Hirschberg 23.7.1895, demande de visite à A. 22.12.1901, rapports du Prince Eulenburg à l'occasion des excès en Pologne, Demande de visite à son ami A. dans son appartement privé 30.6.1906 - Hutten-Czapski, comte, Strasbourg : souhait de faire connaissance avec A. 9.2.1885, Hanovre, en raison d'une pension honorifique pour Freifrau von Manteuffel ou d'une statue pour le maréchal M. 26.7.1885, entrée pour le professeur Dalkowski dans Wilda à Posen pour menace de renvoi 17.11.1885 - Hansemann, v, Ministre, Berlin : Remerciements au Dr. Triebke pour la donation 15.5.1897 - Hohenthal, Count v., Ministre saxon, Berlin : Realabiturienten und das juristische Studium 23.4.1901 - Holleben, v..., Excellence, Berlin : Visite à Charlottenburg 29.10.1892, Oberlehrer Grunewald du Joachimsthalschen Gymnasium 23.9.1901 - Humbert, Really Secret Legation Council, (Foreign Office), Berlin : Lettre de A. à lui pour visite manquée 9.12.1890, Réponse à A. pour visite manquée 3.11.1897, Conférence avec A. et Conze 11.4.1892 - Jagemann, v, Badische Gesandtschaft, Berlin : Invitation au Souper o. D. - Kayser, Dr., Geheimer Legationsrat, (Foreign Office), Berlin : Prof. Baron, Bonn juillet 1888, Berlin, entrée du Referendar Tübben dans le service colonial 7.1.1891, lettre de Schweinfurth 14.4.1891 - Keudell, Baron contre, Berlin : Remerciements pour le rapport sur le professeur Michel 13.2.1900 - Kiderlen-Wächter, Alfred v., envoyé, Hambourg : demande de réception adressée au Dr Landerer de Stuttgart le 21.9.1895 - Klehmet, R..., Geheimer Legationsrat, Berlin : Projet de réponse à la pétition du prévôt de la cathédrale Dittrich 18.12.1903 (manquant) - Klewitz, Geheimer Regierungsrat, Berlin : Félicitations pour le prix 16.10.1904 - Knorr v. Rosenroth, Exzellenz, Darmstadt : transmission du mémoire de la publication du Technische Hochschule Darmstadt 9.12.1897 - Coeller, v., Exzellenz, Berlin : remerciements pour félicitations 19 (Auswärtiges Amt), Berlin : Merci pour les informations sur l'Institut géographique de Weimar 27.1.1892 - Krauel, R.., Real Geheimer Regierungsrat und Gesandter, Berlin : Demande de conversation 27.9.1903 - Krug, Leopold, Prof. und Konsul, Groß-Lichterfelde : Don de son herbier à Dahlem 14.12.1890, Lettre du 6.4.1898 - Kusserow, v., Berlin : nomination de Goering comme Commissaire pour Angra Pegrena 10.4.1885 - Lanza de Busca, Ch, Graf, Italienischer Gesandter, Berlin : Informations sur la demande du professeur Volterra de mieux connaître le Polytechnikum Charlottenburg 23.2.1904, Demande d'audience pour le professeur Marigliano 5.1.1901 - Lehmann, Privy Legation Council, Berlin : invitation au dîner 20.3.1899 - Lewald, Reichskommissar für die Weltausstellung St Louis : Informations concernant la Villa d'Este 4.8.1905 - Loebell, Friedrich Wilhelm Opinion d'expert de Zorn sur la question 1.12.1904 du domaine Cobourg-Gotha, envoyant une copie d'un article dans le Allgemeine Zeitung 22.6.1906 - Marschall von Bieberstein, Freiherr Adolf Hermann, Berlin : Mitteilung über die Gewährung einer Audienz beim Großherzog von Baden 13.4.1888 - Mongenast, envoyé, Luxembourg : envoi d'un ouvrage sur l'Athénée luxembourgeois 20.7.1904 - Mosler, Conseiller privé, Berlin : Information sur le décès de son beau-père, Excellence c. Friedberg 3.6. o. J. - Mühlberg, Auswärtiges Amt, Berlin : Conférence de presse et règlement orthographique 13.1.1901 - Mutius, Legationsrat von, Berlin : Remerciements pour le transfert à Beijing 14.1.1908 - Ochsenius, Dr (C.) Karl, Consul a...., Marburg : Promotion du Dr. Kohl au Professeur 23.1.1887 - Pourtalès, Comte c. F., Ministère fédéral des Affaires étrangères, Berlin : Demande de conférence 14.11.1893, Reconnaissance pour avoir traité sa question 20.2.1894 - Ratibor, (Prince) Herzog c., Rauden : accord pour utiliser son nom comme co-fondateur de l'Académie de littérature allemande de Weimar 21.5.1901, lettre du 26.2.1900 - Richthofen, v.., Excellency, Federal Foreign Office, Berlin : Award of the large gold medal to Ambassador White 19.11.1902, Lexis meets with the Prime Minister of Holland Knyper 3.5.1902 - Rangabé, Kleon, Greek envoy, Berlin : Dr. Macke's handdwriting about Erasmus and Reuchlin 30.4.1900 - Rotenhan, v, Ministre de, Rome : Audience avec le Cardinal Merry del Val o. D., Retour en octobre à Berlin 13.9.1905 - Roth, A. Oberst, Légation Suisse, Berlin : Conférences à l'Université de Berlin 19.1.1887 - Senden, Baron v.., (Attaché militaire Madrid) : Chapelle de Madrid 23.3.1908 - Speck c. Sternburg, Ambassadeur, Washington : recommandation du professeur Keutgen de Iéna 4.4.1905 - Speßhardt, Consul c., Lemberg : inscription pour une réunion 28.7.1902 - Schwarzkoppen, Hauptmann c, (Chancellerie du Reich), Berlin : enquête sur la possibilité d'une visite au Jardin botanique par la princesse Bülow le 17.6.1907 15.6.1907, accord sur la visite de la princesse Bülow au Jardin botanique le 29.6.1912 - Schlözer, Kurd c. Allemagne Schellhass à l'institution historique de Rome 23.2.1891 - Tiedemann, Freiherr v., Berlin : Perte de dossiers 18.5.1886 - Tour, Charlemagne, envoyé américain, Berlin : Présentation de M. Alb. A. Showden en tant que représentant de la Fondation Carnegie 29.5.1907, Remerciements pour Louis-Werk de Lexis et les photos de Mommsen 10.2.1905 - Usedom, v., (Reich Chancellery), Berlin : nomination de Fassbender comme professeur 18.12.1900 - Varnbüler, v., Excellence, Württemberg Envoy, Berlin : Immediatgesuch des Dr Brönnle 4.9.1906 - Wilmowski, v, (Chancellerie du Reich), Berlin : Confession des fonctionnaires du Chancelier 29.4.1895 - Zahn, Legationsrat, Berlin : Visite du Premier ministre néerlandais Knyper à la Chancellerie du Reich 30.3.1902 - Zimmermann, Legationsrat, Berlin : Demande de date de visite (no D.), félicitations pour le Prix (no D.)

        Entreprises coloniales.
        HZAN La 140 Bü 252 · Dossier · 1897-1903, 1908
        Fait partie de Archives nationales du Bade-Wurtemberg, Hohenlohe Central Archive Neuenstein (Archivtektonik)

        Contient : 1re colonie Dona Franziska au Brésil, 1897 ; 2e libération de Carl Neufeld, capturé au Soudan, 1898 ; 3e offre de vente de dossiers du temps de la fondation de la Société coloniale allemande par Richard Jakob, 1898-1899 ; 4e promotion de l'établissement allemand en Palestine (Prince Carl von Urach), 1899 ; 5e libération de Carl Neufeld, capturé au Soudan, 1898 ; 4e promotion de l'établissement allemand en Palestine (Prince Carl von Urach), 1899 ; 5e libération de Carl Neufeld, capturé au South West African Shepherding Society (ancien Ministre d'État c. Hofmann), 1901 ; 6e Projet de construction ferroviaire Porto Alegre-Pelotas (Carl Bolle), 1901 ; 7e Safata Samoa Society, 1903 ; 8e Evangelical Africa Society, 1903 ; 9e Fazenda do Baranco Branco in Matto Grosso, Brésil, 1908.

        BArch, N 14/19 · Dossier · 1919-1920
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Correspondance avec le Reichs-Kolonialministerium de Berlin concernant le paiement des prêts ; correspondance avec le responsable politique du district anglais concernant le rapatriement des Allemands ; liste d'inventaire de l'école de Dar es Salaam Liste des maisons occupées par les Allemands Correspondance avec le prisonnier de guerre Dr Hofmann concernant la succession

        Halbing du domaine, août
        N.151 · Fonds
        Fait partie de Archives centrales de la province de Pallottine

        Le père August Halbing est né le 5 novembre 1870 à Mellrichstadt (diocèse de Würzburg), a été ordonné prêtre le 27 août 1894 dans le Limbourg et est mort le 28 février 1956 dans le Limbourg. Il fut envoyé au Cameroun en octobre 1894, mais déjà en juillet 1895, affaibli par les maladies tropicales, il dut rentrer chez lui. Après sa guérison, il a travaillé comme professeur pendant quelques années dans notre maison universitaire à Ehrenbreitstein, jusqu'à ce qu'il puisse se rendre une seconde fois au Cameroun en 1900. Au cours de cette deuxième période Kamerun, il a été presque exclusivement actif dans Duala. Il a pris l'étude de la langue nationale très au sérieux. Il a ainsi pu imprimer l'histoire biblique, le catéchisme et les prières en langue Duala, ainsi qu'une grammaire allemande en Dula et un dictionnaire (allemand-Duala) - tous des outils très précieux pour le travail des missionnaires dans le district de Duala. En 1905, un deuxième voyage récréatif en Europe s'avéra nécessaire et en 1906, il se rendit pour la troisième fois au Cameroun, d'abord à Dula, puis en 1907, il reprit la direction et l'extension de l'école de catéchisme d'Einsiedeln, sur les pentes des montagnes du Cameroun, qui peu avant la guerre pouvait être reliée à une école latine pour candidats autochtones au sacerdoce. Il a pu former lui-même quatre catéchistes qui, avec les enseignants noirs, ont porté le travail missionnaire au Cameroun après l'expulsion des missionnaires allemands pendant la Première Guerre mondiale. A la fin de 1913, P. Halbing dut retourner dans son pays natal, l'Allemagne, à la recherche de loisirs. Le déclenchement de la Première Guerre mondiale l'empêche de retourner à sa mission bien-aimée ; c'est pourquoi, jusqu'à la fin de la guerre, il tente de faciliter le sort des prisonniers de guerre étrangers en assurant la pastorale dans divers camps. (de la lettre des morts) Le domaine comprend en grande partie les documents que Halbing a apportés du Cameroun en Allemagne en 1913. Bibliographie des travaux de Halbing sur le Cameroun dans la bibliothèque de la Mission House au Limbourg 1. guide linguistique Kleine Grammatik der deutschen Sprache avec un dictionnaire Deutsch-Duala pour les écoles catholiques au Cameroun / Beleedi ba gerama o jokwa bwambo ba teuto na leêle la beyala ba teut-duala, Limbourg 1907[numéro de bibliothèque 192, 1717, double pièce à la fin de la collection ; Fibel o nyol'a besukulu ba Katolik na bwambo ba Duala o Kamerun, Limburg 1907[Bibliothèque n° 191 (p. 1-102, manuscrite avec caractères phonétiques, 1913)n° 1757 (seulement p. 1-16, 65-104) n° 1764 (seulement p. 1-16)) Le seul titre de Halbing qui a fait ses preuves au KVK. 2e Textes pastoraux Petite histoire biblique / Kalat' a Miango ma Bible nisadi, de Franx Xaver Schulte, traduit par August Halbing, Limburg 1903[Bibliothèque No. 1726, double pièce à la fin de la collection Passio Domini nostri Jesu Christi / Miango ma mutaka ma Sango asu Jesus Kritus tengêné evangelo inêi ya bosangi, Salzbourg 1905[Bibliothèque n° 1725, double pièce à la fin de la collection[Prières] / Makane, p. 1-16, Duala 1912[textile identique aux tilleuls, Katekismus a katoik, p. 3-18 (voir ci-dessous)[bibliothèque n° 189[prières au Christ et autres prières] / Makane ma mot'a Kristus, Lame (Togo) 1913[bibliothèque n° 1738, pièce double à la fin de la collection[livre des cantiques] / Kalat'a Evangelo na Epistel, 158 pages, Leipzig 1914[bibliothèque n° 1731, pièce double à la fin de la collection3. Oeuvres imprimées d'autres auteurs utilisées par P. Halbing Carl Meinhof, Die Sprache der Duala in Kamerun[avec un dictionnaire Duala-allemand] (Deutsche Kolonialsprachen, vol. IV), Berlin 1912 Selon l'entrée probablement seulement 1914 au Limbourg conservée par P. Sasse[extrait de la bibliothèque n° 5906 ; P.Linden S.J..., Katekismus a katolik nyn boso nisadi na bwambo ba Duala (Cameroun), Limbourg 1913[pp. 3-18 identiques à Makane, pp. 1-16 (voir ci-dessus)[bibliothèque n° 1728, double à la fin de la collection4. Manuscrits de P. Halbing : traduction du psaume dans la langue de la Duala au Cameroun, manuscrit, Noël 1949, extrait des archives N.151 (Nachlass Halbing)

        Sans titre
        Kraut, Georg (stock)
        BArch, N 861 · Fonds · 1909-1941
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : Histoire : 1892 sec.Lt. in the Inf.Regt. 95, Oblt. 95, Oblt. (16.11.99), 16.4.1905 kdrt. z. Ob.Kdo. d. Schtr., Hptm. 27.1.06), 27.1.1906 déplacé à Inf.Regt.167 et commandé à Ob.Kdo. d. Schtr, 18.2.1908 transféré à Kdo. D. Schtr. i. Reichs-Kol.Amt, depuis le 18.11.1909 Schtr. f. f. DOA, 30.5.-24.7.1912 kdrt. à inf.reg. 95) ; Personnel (kdrt. à la frontière nord) ; 23.8.1914 Fhr. Doute-Nord ; Major (5.9.14) ; 25.3.1915 z.b.V. Kdo. ; 14.4.1915 Fhr. Taveta ; 15.4.1916 Nord-Befhb. ; 2.8.1916 Abt.1916 Fhr. ; mars 1918 Kdo.stab jusqu'à l'armistice du 14.11.1918 ; 31.3.1920 Adieu. carbonisé. Obstitol. Récompenses : Red Eagle Order 4e A.K.I., hors service. Cross, Bayer. Mil Order of Merit 4th AI, Knight's Cross. 2e Kl. d. d. Grand-Duc Hess. Ordre du Mérite de Philippe le Magnanime, Croix de Chevalier de 2ème classe du Roi de Saxe. Albrechts-Ordens, Croix de chevalier 2e KI. d. Sachsen-Ernestin. House Order, Croix de chevalier de Bulgarie. Ordre de Saint-Alexandre, russe. St. Stanislaus Order 3rd Class (27.1.06), Ice Cross 2nd Class. (2.9.16) Méthode de citation : BArch, N 861/.....

        Sans titre
        RMG 1.644 a-c · Dossier · 1892-1965
        Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

        1898-1945 à Okazewa, Otjimbingue, Omburo, Omaruru, cf. RMG 1.482 Succession ; lettres et rapports, lettres privées, 1898-1945 ; curriculum vitae, application, témoignages, recommandations, 1892 ; Sept semaines sous d. Hereros rebelle, rapport, mars 1904 ; Randbemerkungen zum Hererokrieg, kritische Stellungnahme, mai 1904 ; Unsere Hererochristen in d. Kriegslagern, mai 1904 ; Die Lie im Hererokriege, juin 1904 ; August Kuhlmann demande pardon à Hereros, réponse par Trothas, février 1905 ; rapport sur les tentatives de médiation de la paix à Otjimbingue, février 1905 ; suppléments à "Windhoeker Nachrichten" avec attaques contre la mission, juin 1905 ; rapport sur le prisonnier sur l'île aux requins près de Lüderitzbucht, août. 1905 ; Rapport sur le travail à Karibibib et sur le prisonnier de guerre au chemin de fer d'Otavi, août 1905 ; Rapports du camp de collecte de Hereros à Omburo, 1906 ; Dépliant "Trois Noël en Afrique du sud-ouest allemande", Dr, 1904-1906 ; Communication : "Que peut-il et doit-il arriver pour suivre les païens et les chrétiens dispersés", 11 p., hektographiert, 1909 ; Communication : "De la psychologie de la vie de foi de nos chrétiens africains", 14 p., ms., 1913 ; Communication : "Le problème du mariage des païens africains", n.d. ; Courrier avec Mme Elisabeth Kuhlmann, née Dannert u. Familie, 1946-1965 ; Courrier avec Mme Elisabeth Kuhlmann, 1910

        Société des missions du Rhin
        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, M 703 R975N5 · Dossier
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

        Réalisation : Photographie Louis Koch, Brême, photographe Porte-image : Papier photo collé sur carton Format de l'image et des feuilles : 27 x 22 cm ; 29 x 23,5 cm Beaus estate Marchtaler von (1854-1920), Otto Erhard, colonel général et ministre de guerre, légende : Adoption de la 3ème Asie de l'Est. Inf. Rgts de S. M. l'Empereur et I. M. l'Impératrice à bord du Rhin à Brême, l'image a repoussé les bords.

        Na 055 Karl Richard Müller (inventaire)
        Stadtarchiv Solingen, Na · Fonds · 1889-1978
        Fait partie de Archives municipales de Solingen (Archivtektonik)

        Carl Richard Müller est né le 2 juin 1889 à Knauthain près de Leipzig. Après ses études, il apprend le métier de jardinier de 1903 à 1906, puis travaille dans plusieurs villes allemandes et suisses. Du début de 1908 jusqu'en octobre 1909, il travailla comme jardinier au cimetière de la Casinostraße à Solingen. En 1910 et 1911, il effectue son service militaire comme artilleur naval dans la colonie allemande de Tsingtau en Chine. A la fin de son service, il a conclu un contrat de plusieurs années avec la société Hernsheim, qui commerçait et plantait dans la zone coloniale allemande de l'archipel de New Guinea/Bismarck sur l'équateur au nord de l'Australie. En 1912, il a travaillé sur l'archipel de Bismarck et les îles Salomon Bougainville. Après une année mouvementée au cours de laquelle il a pu réaliser pour la première fois son rêve d'enfant en tant que planteur dans les mers du Sud, mais aussi perdre quelques illusions sur la vie dans les colonies, le contrat de travail a été résilié prématurément (apparemment après des différends avec la société) et Müller est revenu en Allemagne via l'Australie. De graves crises de paludisme l'ont torturé sur le chemin du retour et en Allemagne, mais sa patrie n'a pas pu le retenir à long terme. De l'été 1913 au printemps 1914, il cherche fortune en Argentine, mais ne trouve pas d'emploi satisfaisant et décide de faire une demande d'immigration en Australie. Fin juin 1914, il avait les papiers d'entrée nécessaires et embarqua à bord du paquebot allemand Roon à Anvers avec la destination Freemantle. Lorsque la guerre mondiale éclate en août 1914 et que la Grande-Bretagne prend le parti des opposants allemands, le navire doit interrompre son voyage en Australie et se réfugier en Inde néerlandaise. De 1914 à 1940, il travailla dans quatre stations différentes, à partir de 1927 à Tandjongdjati dans le sud de Sumatra, où il cultivait le café et le caoutchouc, et en 1939 les propriétaires belges le nommèrent gérant. Le point culminant de sa carrière a été suivi d'une fin soudaine. L'invasion des Pays-Bas par la Wehrmacht le 10 mai 1940 a fait des citoyens allemands des ennemis dans l'empire colonial néerlandais. Pour Müller et beaucoup d'autres, la période d'internement commença - jusqu'à la fin de 1941 dans le camp hollandais Alasvallei au nord de Sumatra, puis sous contrôle britannique dans le camp Premnagar près de Dehra Dun en Inde du nord au pied de Hima-laya. Ce n'est qu'à l'automne 1946 que le prisonnier Carl Richard Müller, numéro 56134, fut libéré et arriva à Solingen en décembre 1946, où il trouva du travail dans la crèche Diederich à Wald, où il resta également fidèle en tant que retraité avec un travail occasionnel. En 1966, il dut abandonner sa vie indépendante à cause de problèmes de santé et s'installa au Eugen-Maurer-Heim à Gräfrath. C'est là qu'il mourut le 21 mars 1973, préservant ainsi une partie de la vie d'aventurier de Müller. Müller et d'autres prisonniers ont utilisé l'inactivité forcée pendant les longues années d'internement pour écrire et donner des conférences dans leur propre cercle. De ces œuvres, des pièces ont été conservées qui présentent un intérêt particulier pour la recherche sur la domination coloniale allemande et les plantations européennes dans les mers du Sud. Les manuscrits autobiographiques de Müller sur les années 1912-1940, qu'il pensait pouvoir résumer comme le "ro-man d'un chercheur de fortune" (documents 11 et 12 avec l'ajout des photographies des documents 6 et 7 et des cartes des documents 17 et 26), doivent être mentionnés en premier lieu. Il y a aussi de nombreux essais de Müller sur les cultures végétales, des problèmes économiques et techniques sur les plantations et des résumés sur la nature et la faune de l'Indonésie, principalement de Sumatra (documents 13 à 16). Le travail effectué par d'autres détenus sur leurs expériences en Indonésie et en Australie se trouve dans le dossier 23, y compris un rapport sur la détention à Sumatra avec une annexe plus courte sur le temps passé en Inde. On sait relativement peu de choses sur la vie dans le camp de Dehra Dun, mais Müller a gardé un livret intitulé "Männerworte" (Aktenstück 5), dans lequel 22 autres détenus se sont inscrits avec des mots du souvenir. Les photographies de la vie de Müller à Solingen après 1946 sont principalement conservées, dont les œuvres pour Diederich peuvent présenter un intérêt historique local (dossier 8). En outre, la collection contient un dossier du bureau d'aide sociale de la ville de Solingen. Le stock a été remis aux archives de la ville par le bureau de la protection sociale dans une valise, qui a été séparée des documents ci-dessus au moment de l'enregistrement. Le stock a été enregistré pour la première fois en septembre 1998 par Anika Schulze, développé par Hartmut Roehr en 2007.

        RMG 1.636 a-c · Dossier · 1894-1961
        Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

        1895-1937 à Otjimbingue, Karibibib, président et inspecteur de 1910 ; lettres et rapports (dossiers séparés du président), 1895-1910 ; demande de service missionnaire, curriculum vitae, expertise Johannes Georg Heinrich Olpp, 1894 ; lettres privées aux inspecteurs d. RMG, 1895-1899 ; Instruction pour Johannes Georg Heinrich Olpp, 1895 ; Rapport sur la mort de Franz Heinrich Kleinschmidt à Otjimbingue, 1896 ; Vue d'ensemble de l'église de Bergdamra à Otjimbingue, 1896 ; Quels moteurs pour un travail fidèle en mission l'enseignement biblique du retour du Christ peut-il nous accorder ? Conférence, 12 p., hs...., 1898 ; le lieutenant Oberleutnant Kuhn à l'inspecteur à cause du missionnaire de Karibibib, 1901 ; affaire de propriété Redecker avec croquis, 1904 ; demande de congé Johannes Georg Heinrich Olpp, 1907 ; plan des leçons d'histoire biblique à maîtriser dans les écoles, Otjimbingue, 1908 ; correspondance privée des États-Unis. avec Johannes Georg Heinrich Olpp (en partie du domaine), 1928-1948 ; correspondance avec Mme Maria Olpp, née Johannsen (également curriculum vitae et acte de décès), 1948-1961 ; Olpp a traduit le livre "Eine Reise durch Afrika", de J. Du Plessis, 1916, des Pays-Bas en allemand, signé 1-02812 dans les archives de la bibliothèque ;

        Société des missions du Rhin
        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, PL 718 Bü 14 · Dossier
        Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Photos, brochures, collections de matériel, programmes, cartes d'invitation, menus, correspondance dans les occasions suivantes : Réunions des commissions de l'UIC à Stuttgart, Rome, Paris, Portsmouth/Southsea, Budapest, Berne ; visite du président argentin Frondizi, 26.6.- 1.7.1960 ; réunion de l'horaire de la compagnie ferroviaire fédérale à Trèves, 23.-24.6.1960 ; visite du couple royal Thaïlandais, 25.7.-2.8.1960 ; visite d'étude de la République fédérale d'Allemagne, par une délégation de spécialistes soviétiques des véhicules diesel, 2.-15.12.1960 ; déplacements intérieurs du Ministre fédéral des Transports, 15.11.1960 ; déplacements nationaux des membres de l 1960 ; visite du président pakistanais, le maréchal Mohammad Ayub Khan, du 16 au 23 janvier 1961 ; visite du président sénégalais Léopold Sédar Senghor, du 8 au 11 novembre.1961 ; Visite du Président fédéral Heinrich Lübke en Autriche du 26 au 31 mars 1962 ; Visite du Président chypriote Mgr Makarios, 21-27 mai 1962 ; Visite du Président du Mali Modibo Kéita, 6-14 juin 1962 ; XVIII. Congrès international des chemins de fer à Munich, 17-27 juin 1962 ; visite du Président de Madagascar, Philibert Tsiranana, 27 août - 4 septembre 1962 ; visite du Président français, Charles de Gaulle, 4-6 septembre 1962 ; visite du Président du Cameroun, 30 juin 1962.4.-2.5.1963 ; Ouverture de la Vogelfluglinie à Puttgarden, 14.5.1963 ; Réunions des groupes de travail du Conseil consultatif de recherche pour les questions de réunification allemande, avril 1965 ; Visite de la reine Elizabeth II d'Angleterre, 18.-28.5. 1965

        Ortenberg, Heinz von (inventaire)
        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Ortenberg, H. v. · Fonds
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        L'écharde de Heinz von Ortenberg présentée ici a été donnée aux Archives secrètes du patrimoine culturel prussien en mars 2003 (Akz. 118/2009) par son neveu Karl-Theo Schneider (Hofheim). Heinz von Ortenberg était le médecin personnel de l'ancien empereur Guillaume II à Doorn. Selon les listes "Arzt vom Dienst", il se trouvait à Doorn aux heures suivantes : 30.10.-08.03.1940 20.03.03.-10.07.1940 03.08.-15.12.1940 01.06.-18.06.1941. Les documents concernent la correspondance relative à l'activité de médecin personnel de Ortenberg à Doorn et à la période ultérieure de cette activité, ainsi que des images provenant principalement de membres du Hohenzollern House of the House. Durée : 1938 - 1949, sans date Portée : 0.03 lfm A commander : VI HA, Nl Ortenberg, H. c., No.... Pour citer : GStA PK, VI. HA Archives et successions familiales, Nl Heinz von Ortenberg, No.... Berlin, janvier 2010 (Sylvia Rose, inspectrice en chef des archives) Sélection de littérature sur la personne : - Leandro Silva Telles, Heinz von Ortenberg, médico do Kaiser e de Santa Cruz do Sul. Santa Cruz do Sul (Coleção História de Santa Cruz 3) 1980 par Heinz von Ortenberg : - Sur l'importance du sucre pour la nutrition du soldat, Med. Diss. v. 5. Jan. 1904 par Heinrich von Ortenberg, Assistenzarzt im Deutsch-Ordens-Inf.-Reg. No 152, Deutsch-Eylau/Westpr., Berlin 1904, 31S. (du catalogue de la Bibliothèque d'Etat PK) - Du journal d'un médecin. Feldzugsskizzen aus Südwestafrika, Berlin 1907 Données biographiques de Heinz (en partie aussi Heinrich) von Ortenberg 1.12.1879 né à Salzwedel Père : Arthur Karl Wilhelm von Ortenberg, né le 30.11.1844 Riga, professeur de lycée à Salzwedel Mère : Bertha Friedericke Karoline, née Gerlach, 28.2.1854 Salzwedel Frères et sœurs : Lilli, née 24.3.1878, Walter Martin, née 15.4.1883 11 septembre 1903 Entrée dans l'armée 1904 Assistant médecin dans le Deutsch-Ordens-Inf.En 1906, la Schutztruppe für Deutsch-Südwest-Afrika a démissionné de son service militaire en tant que médecin-chef en raison d'accidents survenus lors de la campagne de Deutsch-Süd-West-Afrika "feld- und garnisondienstunfähig" de 1908 à la tête du centre médico-chirurgical à St. Cruz (Brésil) 1914 Retour dans l'armée Prisonniers de guerre à Gibraltar 1916 Séjour en Bulgarie 1918 Retraite du service militaire comme médecin d'état-major (à la retraite) 30 octobre 1939 Début comme médecin personnel de Guillaume II à Doorn (Pays-Bas) 1941 Décès de son frère von Ortenberg 4 juin 1941 von Ortenberg, qui s'occupa de l'Empereur pendant plusieurs années, et qui resta au Brésil où Heinz von Ortenberg vécut pendant quelques jours avant son décès. Sa date de décès n'a pu être déterminée. Les données ci-dessus sur la vie ont été incluses dans la lettre du 29.3.1940 dans l'ordre n° 1, les classements de l'Armée royale prussienne de 1904 et 1905, l'Archivale I et l'Archivale I. HA Rep. 176 Heroldsamt No. 6922 et les sites suivants : - http://www.eeh2008.anpuh-rs.org.br/resources/content/anais/1214537110_ARQUIVO_OsprimordiosdosbalneariosnoRioGrandedoSul.pdf - http://www.hospitalstacruz.com.br/institucional/historico.htm. Description : Données sur la vie : né en 1879 instruments de recherche : base de données ; livre de recherche, 1 vol.

        BArch, R 1001 · Fonds · 1832-1943
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : 1907 Création de la R e i c h s k o l o n i a l a m t a m t du Département colonial de l'A u s w ä r t i g e s A m t ; 1919 Transformation en ministère des affaires étrangères et reprise de l'activité de liquidation pour les anciens territoires coloniaux allemands ; après sa dissolution en 1920, reprise des tâches par le R e i c h s m a i n i n a m i n g e de reconstruction (Administration coloniale centrale) jusqu'à sa dissolution en 1924 Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les dossiers de l'administration coloniale centrale du Reich allemand ont fait l'objet de modifications organisationnelles depuis le domaine ou le département kaiserli‧chen Auswärtiges Amt jusqu'au Reichsamt impérial et au ministère de la République Wei‧marer et de retour au département ou au département du Auswärtiges Amt. De nombreux volumes de fichiers ou de séries de sujets se sont facilement poursuivis organiquement au-delà des changements de verschie‧denen ; pour la période après 1920, cela signifie souvent qu'ils se sont lentement effacés. Les vraies ruptures dans le Aktenfüh‧rung ne peuvent généralement pas être déterminées. Le registre de Reichskolonialmi‧niste‧riums a donc formé un registre fermé en 1919 et après la perte considérable des tâches politiques coloniales aux yeux de beaucoup même fermé Kör‧per. Les fichiers ont été distribués selon les anciens registres secrets du Reichsko‧lonialamts comme suit : Registre secret KA I Afrique de l'Est Registre secret KA II Afrique du Sud-Ouest Registre secret KA III Mer du Sud Registre secret KA IV Cameroun et Togo Registre secret KA V Affaires juridiques Registre secret KA VI Affaires scientifiques et médicales Registre secret KA VII Registre secret général KA VIII Affaires agricoles Registre secret KA I- AgricultureVII Pays étrangers et possessions Registre secret KB I Budget et comptabilité Registre secret KB II Questions techniques Registre secret KB III Questions ferroviaires Déjà en Conseil de Cabinet le 1. En 1919, le ministre de l'Intérieur du Reich, Matthias Erzberger, avait parlé des dossiers de l'ancien Kolonialministeri‧ums et avait suggéré que "les archives du Reichs‧kolonialamts et de l'Office maritime du Reich soient fusionnées avec les installations correspondantes du Großer Generalstab et qu'une archive indépendante du Reich soit créée dans une ville à déterminer, qui serait directement soumise au ministère[cabinet]". Le ministre-dirigeant Meyer-Gerhard l'avait contredit dans son mémorandum du 30 septembre 1919 et exigeait que les dossiers et la vaste bibliothèque du ministère des R e i c h s k o l o n i e l soient remis à l'A u s w ä r t i g e s A m t, où il souhaitait également voir le Orga‧nisati‧onseinheiten du ministère colonial conservé à vie. Seuls les dossiers qui n'étaient plus nécessaires devaient être détruits ou remis aux Archives du Reich. En fait, les dossiers ont d'abord été remis au Rectorat pour reconstruction et ont été inspectés en 1924 lorsque le ministère des Colonies a été transféré au ministère des Affaires étrangères. Un inventaire montre quels fichiers ont été transférés directement au Reichsarchiv, transférés à l'Auswärtiges Amt, ou sont immédiatement devenus ver‧nichtet . Alors que très peu de fichiers ont été immédiatement détruits et que la plus grande partie des fichiers a été immédiatement remise aux archives, bean‧spruchte le ministère fédéral des Affaires étrangères, en plus de quelques documents de base de Be‧deutung, même à partir de longues séquences chronologiques de volumes, la plupart seulement les volumes qui étaient importants pour l'activité ak‧tuellen et ont laissé les anciens volumes dans chaque cas à l'archive. Cependant, une grande partie du Ak‧ten pris en charge par le ministère fédéral des Affaires étrangères a également été remise aux Archives Reichs dans le cadre du processus de réduction continue auquel la subdivision kolonialpoliti‧sche ou le "Département colonial" a été exposée. Les restes de ces documents ont été remis aux Archives fédérales par le bureau Auswärti‧gen en février 2000. En 1945, le Reichsarchiv était probablement le siège d'un registre en grande partie complet de l'administration coloniale centrale du Reich allemand. Le caractère orga‧nische de la tradition interdisait de décomposer les documents, de sorte que toute la tradition a été stockée dans un seul inventaire au R e i c h s k o l o n i a l a m t zusammenge‧faßt . . La destruction des R e i c h s k o l o n i a l a m t e u r s r e i c h e s a f t le 14 avril 1945 a gravement affecté les R e i c h s k o l o n i a l a m t Ak‧ten . . Une trentaine de fonds ont été brûlés, dont les registres KB I (budget et Rech‧nungswesen), II (questions techniques) et III (questions ferroviaires). Aussi les dossiers des Schutztruppen et les dossiers des administrations qui ont atteint le Reichsarchiv ein‧zelner Schutzgebiete ont été complètement victimes des flammes. Archivische Bewertung und Bearbeitung Dans les Archives centrales d'Etat de la RDA à Potsdam, l'ordre d'enregistrement original a été rejeté comme suit : Klassifika‧tion pour les fonds pendant le traitement de l'archive Be‧stands 10.01 R e i c h s k o l o n i a l a m t . L'ordre mixte, qui combinait l'enregistrement, les critères systématiques et territoriaux de l'ordre, a été remplacé par une structure qui a organisé les dossiers selon les aspects territoriaux dans la mesure du possible. Dans le cadre de la révision des instruments de recherche du présent instrument de recherche, qui ont été compilés dans les Archives centrales de l'État, l'ordre original des fonds a été rétabli à l'aide des instruments de recherche qui avaient été transférés à Bundesar‧chiv en 2000. Les contextes du site original Regi‧straturordnung, selon An‧sicht, fournissent à l'auteur une vue d'ensemble meilleure et plus systématique de l'ensemble de la tradition que les aspects systématiques de la "régionalisation" des fonds documentaires du site ver‧schleiernde L'ancien inventaire "Coblence" R 101 Reichskolonialamt se composait principalement de copies que l'écrivain colonial Georg Thielmann-Groeg a réalisées, principalement sur Reichsar‧chiv, à partir des dossiers du Reichskolonialamt. L'indexation de cette collection die‧sem Findbuch, qui va jusqu'au fichier individuel, est jointe en annexe parce qu'elle compile des documents importants sur l'histoire coloniale allemande sous forme compressée - avec un accent sur GermanSüd‧west‧afrika. Pour des raisons de conservation, les cartes d'investissement surdimensionnées ont été extraites des volumes de l'inventaire R 1001 et remplacées par des fiches de référence. Les cartes ont été enregistrées sur des macrofiches en couleur et organisées dans un mapNeben‧bestand sous la désignation R 1001 Kart. Caractérisation du contenu : Colonies et politique coloniale, général ; militaire et marine ; droit colonial, questions de police ; esclavage et traite négrière ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts ; agriculture et foresterie ; poste et transport ; missions et écoles ; santé. Colonies non allemandes et Libéria : colonies britanniques ; colonies françaises ; colonies portugaises et espagnoles ; colonies italiennes, néerlandaises, nord-américaines. D e u t s c h - O s t a f r i k a et D e u t s c h - S ü d w e s t a f r i k a : Colonisation, gestion générale et administration, développement politique ; militaire et police, inspection et visites d'information ; droit colonial, affaires pénales, héritage et immobilier ; esclavage et traite négrière ; recherche, surveillance, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes et impôts ; agriculture, forêts, pêche ; services et transports ; missions et écoles ; soins médicaux. Cameroun : German-West African Trading Company, South and North-West Cameroon Society ; colonisation, administration centrale et régionale ; développement politique ; militaires et police, inspections et visites d'information ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques, agriculture et foresterie, pêche ; services postaux et des transports ; soins de santé ; missions et écoles. Togo : administration centrale et régionale, développement politique ; missions militaires et de police, d'inspection et d'information ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, appui, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques ; agriculture, forêts, pêche ; services postaux et transports ; missions, écoles, santé. Congo : général ; Conférence de Berlin. Nouvelle-Guinée : Société de Nouvelle-Guinée ; colonisation, administration centrale et régionale, développement politique ; militaire et police ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, impôts, douanes, banques ; agriculture, foresterie, pêche ; poste et transport ; santé, écoles. Caroline, Mariannes et Palaos : colonisation, général, gestion et administration, développement politique ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts ; poste et transport ; missions, écoles, santé. Samoa : colonisation, administration centrale et régionale, développement politique ; militaire ; droit colonial, questions de police ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, réinstallation, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques ; agriculture et foresterie ; poste, transport, navigation ; missions, écoles, santé. Îles Marshall : colonisation, gestion et administration générales, développement politique ; recherche, arpentage, établissement, emploi ; commerce, douanes, impôts, poste, transport ; missions, école, santé. Iles Salomon : Kiautschou/Chine R 1001 Annexe : photocopies de documents sur l'acquisition de territoires coloniaux allemands ; photocopies de documents sur Deutsch-Südwestafrika ; copies de dossiers du Reichskolonialamt sur Deutsch-Südwestafrika ; journal du leader Hendrik Witbooi à Hottentot ; élevage équin au Nord Cameroun. Erinnerungen von Kurt Freiherr von Crailsheim ; journal "Kriegsnachrichten" de Deutsch-Südwestafrika, vol. 1915 n° 3 ; reproductions de portraits de diverses personnes en Deutsch-Südwestafrika ; curriculum vitae du commissaire du Reich Heinrich Goering. État d'avancement : Publication Findbuch (2002) ; Online Findbuch (2003) Méthode de citation : BArch, R 1001/.....

        Office impérial aux Colonies
        Reichsmarineamt (inventaire)
        BArch, RM 3 · Fonds · 1889-1919
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : Le Reichsmarineamt (Reichsmarineamt) a été créé comme autorité successeur de l'Amirauté impériale avec effet au 1er avril 1889, sous la forme d'un arrêté ministériel (en plus du Cabinet de la Marine et du Haut Commandement naval). En tant qu'autorité suprême du Reich, le Reichsmarineamt était responsable de l'organisation, de l'administration, de la technologie, de l'armement et des fortifications de la marine. Parallèlement, elle exerçait les compétences du Reich vis-à-vis de la marine marchande et dans les domaines du transport maritime, des sciences nautiques et de la protection de la pêche. La RMA était responsable des chantiers navals impériaux, de la Commission d'inspection de la construction navale, de l'Inspection du dépôt naval, des bureaux de district côtiers, du quartier général de la station, des sacrets militaires navals, de l'Observatoire naval, du commissaire naval du canal Kaiser Wilhelm et du gouvernement Kiautschou. La RMA a été divisée en plusieurs unités organisationnelles : Département Central, Département Général de la Marine, Département Chantiers/Office Sous-marin, Département Construction, Département Administratif, Département Armement, Département Nautique, Département Colonie Kiautschou, Département Central, Département Médical, Département Justice, Bureau de Presse. Le 15 juillet 1919, les pouvoirs du Reichsmarineamt sont transférés à l'Amirauté par décret du Président du Reich. Caractérisation du contenu : à l'exception du Département de l'armement, du Département médical, du Département juridique et du Bureau central de la marine, toutes les autres unités organisationnelles figurant dans cet inventaire ont des dossiers. Les dossiers du Secrétaire d'Etat sur le développement de la Marine et les travaux préparatoires aux Actes de la Flotte revêtent une importance particulière pour le Département central. Une partie importante des anciens dossiers manuscrits se trouve également dans la succession du secrétaire d'État Tirpitz. Les dossiers transmis par le service central contiennent des documents sur des questions de protocole, de lancement, de passation de commandes et d'organisation centrale ainsi que du matériel du Reichstag et une série complète des "Allerhöchsten Kabinettsordres" de la marine de 1889 à 1918. Les activités du Département Général Maritime en matière d'organisation et d'exploitation des navires et des pièces navales, de personnel et de remplacement, de formation au service des armes, d'uniformes, d'organisation de l'éducation, d'administration de la justice, d'approvisionnement, de questions militaires de construction navale et de droit maritime sont bien documentées. Les dossiers du département de la construction constituent une source d'une importance considérable pour l'histoire de la marine et de la technologie. Cela comprend les dossiers de construction de tous les navires de combat lourds et moyens achevés en 1914, ainsi qu'environ 10.000 plans de construction et autres dessins techniques pour les navires et les bateaux. De plus, des résultats de recherche scientifique sur les questions de résistance, le développement des matériaux, les essais de résistance et les règlements généraux de construction ont également été transmis. Les dossiers de la direction du budget documentent pleinement l'évolution du budget naval, en particulier le financement des programmes de construction de la flotte. Vous y trouverez également des dossiers budgétaires et administratifs sur la mise en place du protectorat allemand du Kiautschou ainsi que sur les questions de pension et de retraite des officiers, des équipes et des fonctionnaires. Sont également bien conservés les dossiers du département administratif, qui documentent principalement les questions de restauration, d'habillement et d'hébergement de la marine. Il convient de noter en particulier les dossiers sur de nombreuses fondations dont le Reichsmarineamt était responsable. Dans le cadre de la responsabilité de l'alimentation et de l'habillement, une vaste série de dossiers sur les soins de la population allemande pendant la guerre a été produite. Les dossiers traditionnels de l'agence de presse contiennent des documents sur la situation économique en Allemagne, le développement de la navigation, le trafic maritime et les intérêts de la flotte, les mesures de censure, la collecte et la diffusion des informations de guerre et la propagande étrangère. Une vaste collection de coupures de journaux est également incluse. Il convient également de mentionner les séries de correspondance sur les questions d'association, en particulier l'Association allemande de la Flotte. Le département nautique dispose de dossiers sur les questions de marquage maritime et de signalisation côtière, d'extraits de coutellerie, de rapports de voyage et d'expéditions. Du service des chantiers navals responsable de l'équipement et de l'entretien des navires, des chantiers navals et des véhicules, seul un petit nombre de dossiers sur les sous-marins, parfois aussi sur les torpilles, a été conservé. En 1917, les départements et départements du chantier naval responsables du traitement du système sous-marin sont devenus indépendants du bureau sous-marin. Les documents produits au cours de sa courte période d'existence reflètent les mesures prises pour promouvoir la construction de sous-marins, en particulier la fourniture de matériel pendant la phase finale de la Première Guerre mondiale. Il convient de mentionner ici que l'évaluation technique prévue des journaux de guerre des sous-marins est toujours d'actualité. Portée, explication : fonds sans croissance593 lfm24181 AE, env. 10000 plans de navires (RM 3/12,000-22,600) Méthode de citation : BArch, RM 3/....

        Office du Reich à la Marine
        BArch, R 1505 · Fonds · 1902-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....

        BArch, N 1138/59 · Dossier · 1911-1928
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : "Attempts to Cultivate Cigarette Tobacco in the German Protected Areas", 1922 ; "The Colonial Problem" ; "The German Schools in Southwest Africa", Kastl paper, 1921 ; article de journal sur la politique coloniale (1914) et la mort de Hindenburg (1934) ; Report of the Deutsche Afrika-Bank Aktiengesellschaft, 1908 ; Rapport du Deutsche Kolonial-Eisenbahn-Bau- und Betriebs-Gesellschfat, 1908 ; ébauche des termes et conditions pour les

        Kastl, Ludwig