File ALMW_II._32_58 - Shepherd's letters (annual reports) from Africans.

Identity area

Reference code

ALMW_II._32_58

Title

Shepherd's letters (annual reports) from Africans.

Date(s)

  • 1934-1962 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

Context area

Name of creator

Biographical history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Three fiches. Contains: FICHE NR. 58 1 - "Report on the community of Usangi in 1934 by Natanaeli Mgaya. (translated by M. Schomerus.)" (typewritten; 4 p.; 2fold) - Mission Moshi o.J. Ndesanjo Kitange "Shepherd's work to the pasture of the Lord's church, begun 5 June 1934-June 1935" (typewritten; 4 p.) - "Annual report of the shepherd Martin Shafuri on his work in the church of Mbaga in 1935."Translation: Guth (typed; 2 p.) - "Report of the Shepherd Banyamin Moshi in Mamba 1935" (typed; 2 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja, for 1935" Translation: Guth (typed; 2 p.) - 1935 "Report of the Shepherd Timoteo Mushi in Madschame" (typed; 2 p.) - Zakayo Kadori, Vudee. "1935 How I worked in my service." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Solomon Nkya on the Church in Madschame 1935" (Typewritten; 2 p.) - L. Lasaro's Laiser, Arusha. "Work of the pastoral ministry in the church in 1935 through God's help." (Typewritten; 6 p.) - "Report about the work in Kifula by D. Andreas Msechu." Translation: Schomerus (typewritten; 2 p.; 2-fold) - Machame 1936. Room "The Work of the Evangelical Church".luth. mission in Tanganyikaland in 1935." (typewritten; 16 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Moshi 1935-1936. Imanueli Mkon (typewritten; 2 letters) - Marangu 1938. Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 7 p.) - Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 2 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938.) - 1938. Reuter "Annual report about the sick work in Shigatini" (typewritten; 5 p.) - Moshi 1938. Fleck an Inspektor (handwritten; 7 p.) - listing of the annual reports (handwritten) - Lébény 1940. Németh an Missionsdirektor - Marangu 1940. Rother "Annual report of the Evang.luth. Mission in Tanganyikaland 1939." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 2 - "Annual Report 1936 of the Shepherd Zakayo of Vudee" Translation from Chasu (typewritten; 1 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja. My activity in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - "Report of the shepherd Martin Shafuri in Mbaga about his work in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - Shigatini. "Report of the shepherd Andrea Msechu about the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Report of the shepherd Natanaeli Mgaya about the municipality Usanfi in the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - Arusha. "Annual Report of the Shepherd Lasaros Laiser for the Year 1936" Translation: Pätzig (Maschinegeschrieben; 5 p.) - Moshi "Report of the Shepherd Ndesanjo Kitange on the Year 1936" (Maschinegeschrieben; 4 p.) - Machame. Timotheo Mushi "How the Lord of his work presided also in 1936" (typewritten; 1 page) - Salomon Nkya "Short report about the development of our community Madschame in 1936" (typewritten; 1 p.) - Moshi 1937. Imanueli Mkon (typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Lasaros, Arusha, for 1937" (typewritten; 6 p.) - 1937 "Translation of the Annual Report of the Shepherd Zakayo, Vudee" (typewritten; 1 p.) - Gonja 1937. "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe." Translation: Guth (typewritten; 2 pages) - Salomon Nkya "Annual Report 1937"; Timotheo Mushi "Annual Report 1937" (typewritten; 2 pages)) - "Report of the indigenous shepherds Alfayo Ngowi - Mwika about the year 1937" Translation: Fritze (typewritten; 1 p.; 2-fold) - last page of a report by Benyamin K. Moshi, Mamba Mission - 1937. "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi." Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Annual Report of the Shepherd Andrea Msechu from Kifula about the Year 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.; 2-fold) - Martin Shafuri "The Work in the Community of Mbaga. (Annual report 1937 of the shepherd Martin.)" (typewritten; 1 p.) - 1938 "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Moschi-Mbokomu" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938 The Native Teachers of the Seminary of Marangu (handwritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 1 p.) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.) - English) Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - Zakayo Kadori "Annual Report of the Shepherd of Vudee. 1938" Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi about 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 3 p.) - "Annual report of the shepherd Lasaros. "Work I did with the help of God in 1938 in the city of Arusha and in Kimandolu." (Typewritten; 6 p.) - "Church Work in 1938. (Annual Report of Shepherd Martin Shafuri,) by Mbaga." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Native Shepherd Benyamin Moshi - Mamba on the Year 1938" Translation: Fritze (Typewritten; 3 p.) - Machame. "Report of the Shepherd Salomon Nkya 1938." (typewritten; 2 p.) - Norton 1946. Rother (transcript of a letter by Filipo Njau) - Nkoaranga 1958. Sakaria Urio (typewritten; 3 p.) - Ehingen 1940. Gutmann: "Briefing in the pastoral service of a Christian congregation." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 3- - continued - Moshi 1959. Sakayo Olotu and Benjamin S. Olotu to Gutmann (original and translation and copy) - Erlangen 1957. "Meeting with Mr. Mfinanga - Usangi" - Gonja 1953. Letter from Abraham Inunda and Zefanya Mtango - o.O. o.J. Immanueli Mkon to Gutmann - Moshi. M. Joseph Merinyo "False Allegation of the Chagga Rising, 1916. By Sir Theodore Morrison." (typewritten; 3 p.; English) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (original and copy) - 1957. "Mr. Mfinangas speech in the prayer room of the Mission House" Translation from English: Winkler (typewritten; 3 p.) - Masama 1958 J. Stephen N. Ntindi (English) - Kifula - Ugweno 1959 D. A. A. Msechu an Küchler (original and translation) - Marangu o.J. K. Ephraim Amos "The Northern Area Church Has Its Own Head" (typewritten; 3 p.; copy) - Marangu 1960. Filipo M. Njau (original and translation) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (Swahili) - Marangu 1960. Filipo M. Njau - Moshi 1962. M. Joseph Merinyo to Küchler - "When God's Word came to Kifula" (typewritten; 3 pages) - Darmstadt / Hannover 1963 Christine Mtango and Hambasia Njau - 1960 "Translation of the letter Filipo Njau / Marangu gave to his daughter Hambasia for the encounter with the fathers and friends of the Leipzig Mission". - Curriculum Vitae of Clemens Alelyo Mushi from Machame. Translation: Becker - o.O. o.J. Becker (Testimony for Clemens Alelyo Mushi) - Curriculum Vitae of Jose Naftali Urasa from Machame. Translation: Becker

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Franckeschen Stiftungen zu Halle >> Archiv des Evangelisch-Lutherischen Missionswerkes Leipzig e.V. >> Ev.-Luth. Mission zu Leipzig/ Ev.-Luth. Missionswerk Leipzig >> Afrika

Conditions of access and use area

Conditions governing reproduction

Language of material

  • German

Script of material

  • Latin

Language and script notes

deutsch

Physical characteristics and technical requirements

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Publication note

http:\\d-nb.info/958631298

Notes area

Note

Alternative identifier(s)

Mikrofiche

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

DE-MUS-889912_ALMW_II._32_58

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area